| B |
B |
| B-Druckkupplung {f} |
łącznik tłoczny B (W-75) |
| B-Druckschlauch {m} |
wąż tłoczny B (W-75) |
| B-Festkupplung {f} |
nasada B |
| B-Haspel {f} |
zwijadło wężowe (z wężami B, W-75) |
| B-Rohr {n} |
prądownica B (75) |
| B-Saugkupplung {f} |
łącznik ssawny (75) |
| B/C-Übergangsstück {n} |
przełącznik B-C (75/52) |
| Badetauchgerät {n} |
lekki sprzęt nurkowy |
| Bahnfeuerwehr {f} |
kolejowa straż pożarna |
| Bajonettkupplung {f} |
łącznik bagnetowy |
| Bandgasdurchtritt {m} |
przedostanie się gazów pożarowych |
| Bandschlingenknoten {m} |
węzeł taśmowy (równoległy) {m} |
| Bandströmung {f} |
przepływ laminarny |
| Basisausrüstung {f} |
wyposażenie podstawowe |
| Basisausrüstung {f} |
wyposażenie zasadnicze |
| Batterie {f} |
bateria |
| Batterie-Rauchmelder {m} |
czujka dymu na baterię |
| Bauabnahme {f} |
odbiór budowlany |
| Bauart {f} |
rodzaj budowy |
| Bauaufsicht {f} |
nadzór budowlany |
| bauaufsichtlich zugelassen |
dopuszczony do stosowania w budownictwie |
| bauaufsichtliche Brandschutzvorschriften, die |
przepisy przeciwpożarowe w budownictwie |
| bauaufsichtliche Zulassung, die |
świadectwo dopuszczenia do stosowania w budownictwie |
| bauaufsichtlichen Brandschutzanforderungen, die |
przeciwpożarowe wymagania budowlane |
| Bauaufsichtsamt {n} |
urząd nadzoru budowlanego |
| Baudenkmal {n} |
zabytek architektoniczny |
| Baugenehmigung {f} |
zgoda na budowę |
| Baugenehmigung {f} |
pozwolenie na budowę |
| Baugenehmigungsverfahren {n} |
proces udzielenia pozwolenia na budowę |
| Baugesetzbuch {n} |
kodeks budowlany |
| Baukatastrophe {f} |
katastrofa budowlana |
| Baukonstruktion {f} |
konstrukcja budowlana |
| bauliche Anlage, die |
obiekt budowlany |
| bauliche Brandbegrenzung, die |
oddzielenie przeciwpożarowe |
| bauliche Brandschutz im Industriebau, der |
ochrona przeciwpożarowa w budownictwie przemysłowym |
| bauliche Brandschutz im Wohnungsbau, der |
ochrona przeciwpożarowa w budownictwie mieszkaniowym |
| bauliche Brandschutz, der |
ochrona przeciwpożarowa w budownictwie |
| bauliche Brandschutzmaßnahme, die |
budowlane środki ochrony przeciwpożarowej |
| Baum {m} |
drzewo {n} |
| Baumaterial {n} |
materiał budowlany |
| Bauordnung <BauO> {f} |
prawo budowlane |
| Bauordnungsamt {n} |
wydział budownictwa |
| Bauordnungsamt {n} |
urząd nadzoru budowlanego |
| Bauplanungsunterlagen |
dokumentacja projektowa |
| Bauplatte {f} |
płyta budowlana |
| Bauplatz {m} |
teren budowy |
| Bauplatz {m} |
plac budowy |
| Bauprodukt {n} |
produkt budowlany |
| Bauproduktengesetz <BauProdG> {n} |
ustawa o produktach budowlanych |
| Bauproduktenrichtlinie {f} |
wytyczne o wprowadzeniu do obrotu i stosowaniu produktów budowlanych |
| Baurecht {n} |
prawo budowlane |
| baurechtliche Vorschriften, die |
przepisy budowlane |
| Bauregelliste {f} |
lista produktów budowlanych uregulowanych |
| Baustatik {f} |
statyka budowli |
| Baustelle {f} |
plac budowy |
| Baustelle {f} |
teren budowy |
| Baustellenbrandschutz {m} |
ochrona przeciwpożarowa na placu budowy |
| Baustoff {m} |
materiał budowlany |
| Baustoffklasse {f} |
klasa materiału budowlanego |
| Baustoffklassen <A, A1, A2, B, B1, B2> |
klasy materiałów budowlanych według stopnia palności |
| bautechnische Brandschutz, der |
ochrona przeciwpożarowa w budownictwie |
| bautechnische Brandverhütung, die |
zapobieganie pożarom w budownictwie |
| Bauteiltemperatur {f} |
temperatura elementu budowlanego |
| Bauteilversagungstemperatur {f} |
temperatura zniszczenia elementu budowlanego |
| Bauunfall {m} |
wypadek budowlany |
| Bauvorschrift {f} |
przepis budowlany |
| Bauweise {f} |
rodzaj zabudowy |
| Bauweise {f} |
typ konstrukcji budowlanej |
| Bauwerk {n} |
budowla |
| Bayrische Feuerwehrgesetz <BayFwG> {n} |
Bawarska ustawa o strażach pożarnych |
| BC-Pulver {n} |
proszek gaśniczy do gaszenia pożarów grup B i C |
| beachten |
przestrzegać |
| Beamte {m} |
urzędnik {m} |
| Beatmungsapparat {m} |
aparat do sztucznego oddychania |
| Beatmungsgerät {n} |
przyrząd do sztucznego oddychania |
| Beauftragter für die Zusammenarbeit mit Polen |
pełnomocnik ds. współpracy z Polską. |
| Bebauung {f} |
zabudowa |
| Bebauungsplan {m} |
plan zabudowy |
| Bedachung {f} |
pokrycie dachowe {n} |
| Bedachung widerstandsfähig gegen Flugfeuer und strahlende Wärme, die |
dach odporny na zewnętrzne działanie ognia |
| Bedarfsspitze {f} |
największe zapotrzebowanie |
| bedecken |
przykrywać |
| bedecken |
pokrywać |
| bedecken |
osłaniać |
| Bedeckung {f} |
osłona |
| Bedeckung {f} |
przykrycie |
| Bedeckung {f} |
pokrycie |
| bedienen |
obsługiwać |
| Bedienung {f} |
obsługa |
| Bedienungsstand (z.B. der Drehleiter) {m} |
stanowisko obsługi np. drabiny samochodowej |
| bedrohen |
zagrażać |
| bedrohlich |
grożny |
| bedrohlich |
zagrażający |
| bedroht |
zagrożony |
| Bedrohung {f} |
zagrożenie środowiska |
| befähigen |
kwalifikacje |
| befallen |
ogarnąć |
| Befehl {m} |
rozkaz {m} |
| Befehl ausführen |
wykonać rozkaz |
| Befehl ausgeben |
wydać rozkaz |
| Befehl ausüben |
wykonywać rozkaz |
| Befehl empfangen |
otrzymać rozkaz |
| Befehl erlassen, den |
wydać rozkaz |
| Befehl erteilen, den |
wydać rozkaz |
| Befehlausgabe {f} |
wydanie rozkazu |
| Befehle austeilen |
wydawać rozkazy |
| befehlen |
rozkazywać |
| Befehlende |
wydający rozkazy |
| Befehlende |
rozkazujący |
| Befehlsausführende |
wykonywujący rozkazy |
| Befehlsausführung {f} |
wykonanie rozkazu |
| Befehlsempfänger {m} |
adresat rozkazu |
| Befehlsempfänger {m} |
odbiorca rozkazu |
| Befehlserteilung {f} |
wydanie rozkazu |
| Befehlsgabe {f} |
wydanie rozkazu |
| Befehlsgebung {f} |
wydawanie rozkazów |
| Befehlsgewalt {f} |
władza rozkazodawcza |
| Befehlsstand {m} |
stanowisko dowodzenia |
| Befehlsstelle {f} |
stanowisko kierowania |
| Befehlsstelle {f} |
miejsce dowodzenia |
| Befehlsübermittlung {f} |
przekazanie rozkazu |
| befestigen |
utwardzać |
| befestigen |
przymocować |
| befestigte Löschwasserentnahmestelle, die |
utwardzone stanowisko czerpania wody gaśniczej |
| befestigte Zufahrt {f} |
utwardzony dojazd |
| Befestigungspunkt {m} |
punkt mocowania {m} |
| befeuchten |
zraszać |
| befeuchten |
zwilżać |
| Befeuchtung {f} |
zwilżanie |
| Befeuchtung {f} |
zraszanie |
| beflammt |
objęty płomieniem |
| Beflammung {f} |
objęcie płomieniami |
| Beflammungsbereich {m} |
obszar objęty płomieniami |
| befördern |
awansować |
| Beförderung {f} |
awans |
| Begehung {f} |
obchód |
| Begleiterscheinung {f} |
zjawisko towarzyszące |
| begrenzen |
ograniczać |
| Begrenzung {f} |
ograniczenie |
| begutachten |
zaopiniować |
| Begutachter {m} |
ekspert |
| Begutachter {m} |
opiniodawca |
| Begutachtung {f} |
ekspertyza |
| Begutachtung {f} |
opinia |
| Behälter {m} |
zbiornik |
| Behälterberieselung {f} |
zraszanie zbiornika |
| Behälterexplosion {f} |
wybuch zbiornika |
| Behältervolumen {n} |
pojemność zbiornika |
| Behälterwasserstand {m} |
poziom wody w zbiorniku |
| Behelfslöschmittel {n} |
pomocniczy środek gaśniczy |
| Behelfslöschwasserbehälter {m} |
zbiornik przeciwpożarowy pomocniczy |
| behelfsmäßig |
prowizorycznie |
| beherrschen |
opanować |
| behindern |
przeszkodzić |
| bei einem Brand |
podczas pożaru |
| Beiltasche {f} |
pokrowiec toporka |
| bekämpfen |
zwalczać |
| bekämpfende Brandschutz, der |
zwalczanie pożarów |
| Bekämpfung {f} |
zwalczanie |
| Bekleidung {f} |
okładzina |
| Beladeplan eines Feuerwehrfahrzeuges, der {m} |
regulamin uzbrojenia samochodu pożarniczego |
| Belastung {f} |
obciążenie |
| Belastung, dynamische {f} |
obciążenie dynamiczne {n} |
| Belastung, statische {f} |
obciążenie statyczne {n} |
| Belastungsanzeiger der Drehleiter, der {m} |
wskaźnik obciążenia drabiny samochodowej |
| Belastungsprüfung {f} |
badanie obciążeniowe |
| Belehrung {f} |
pouczenie |
| beleuchten |
oświetlać |
| Beleuchtung {f} |
oświetlenie |
| Beleuchtung des Arbeitsbereiches {f} |
oświetlenie pola pracy |
| Beleuchtung des Sonderfahrzeuges {f} |
oświetlenie pojazdu uprzywilejowanego |
| Beleuchtungsanhänger {m} |
przyczypa oświetleniowa |
| Beleuchtungsanlage {f} |
instalacja oświetleniowa |
| Beleuchtungsgerät {n} |
sprzęt oświetleniowy |
| Beleuchtungsstärke {f} |
moc oświetlenia |
| belüften |
przewietrzać |
| Belüftung {f} |
wentylacja |
| Belüftungsanlage {f} |
instalacja wentylacyjna |
| Belüftungsgerät {n} |
wentylator |
| Belüftungsventil {n} |
zawór wentylacyjny |
| bemerkbar |
dostrzegalny |
| Bemessungs-Brandbeanspruchung {f} |
ekspozycja ogniowa wzorcowa |
| Bemessungsbrand {m} |
pożar wzorcowy |
| benachbart |
sąsiedni |
| benutzen |
korzystać |
| benutzen |
używać |
| benutzen |
użyć |
| benutzen |
skorzystać |
| benutzerfreundlich |
przyjazny dla użytkownika |
| Benutzungsfeld der Drehleiter, das {n} |
pole zasięgu użytkowego drabiny samochodowej |
| Benutzungsfeldanzeiger der Drehleiter, der {m} |
wskaźnik pola zasiegu użytkowego drabiny samochodowej |
| Benzin {n} |
benzyna |
| Benzindämpfe |
pary benzyny |
| Benzintank {m} |
zbiornik benzyny |
| Beobachtungspunkt {m} |
punkt obserwacyjny |
| beordnen |
zadysponować |
| beordnen |
skierować |
| beordnen |
dać rozkaz |
| Beregnung {f} |
zraszanie |
| Beregnungsanlage {f} |
instalacja zraszaczowa |
| bereithalten |
utrzymywać w stanie gotowości |
| Bereithaltung {f} |
utrzymywanie w stanie gotowości |
| Bereitmeldung {f} |
zgłoszenie gotowości |
| Bereitschaft {f} |
stan pogotowia |
| Bereitschaft {f} |
gotowość |
| Bereitschaftsdienst {m} |
służba pogotowia |
| Bereitschaftszustand {m} |
stan gotowości |
| Berg {m} |
góra |
| bergen |
ratować |
| Bergretter {f} |
ratowników górskich |
| Bergretter {f} |
ratownik górski |
| Bergung {f} |
ewakuacja mienia |
| Bergung {f} |
ratowanie |
| Bergungsaktion {f} |
akcja ratownicza |
| Bergungsarbeiten |
prace ratownicze |
| Bergungseinsatz {m} |
akcja ratownicza |
| Bergungstuch {n} |
płachta ratownicza |
| Bericht {m} |
sprawozdanie |
| Bericht {m} |
raport |
| berieseln |
zraszać |
| Berieselung {f} |
zraszanie |
| Berieselungsanlage {f} |
instalacja zraszaczowa |
| Berieselungsdichte {f} |
intensywność zraszania |
| Berieselungsdüse {f} |
dysza zraszacza |
| Berieselungsdüse {f} |
dysza zraszająca |
| Berieselungsfläche {f} |
powierzchnia zraszania |
| Berieselungsstromdichte {f} |
intesywność zraszania |
| Berieselungswasser {n} |
woda zraszająca |
| Berstdruck {m} |
ciśnienie rozrywające |
| Bersten {n} |
rozerwanie się |
| bersten |
rozrywać się |
| Berstscheibe {f} |
płytka bezpieczeństwa |
| Berufsausbildung {f} |
kształcenie zawodowe |
| Berufsausbildung {f} |
wykształcenie zawodowe |
| Berufsfeuerwehr <BF> {f} |
zawodowa straż pożarna |
| Berufsfeuerwehr <BF> {f} |
Państwowa Straż Pożarna <PSP> |
| Berufsfeuerwehrmann {m} |
strażak zawodowy |
| Berufsfeuerwehrmannschaft {f} |
załoga zawodowej straży pożarnej |
| Berufskrankheit {f} |
choroba zawodowa |
| Berufspraktikum {n} |
staż zawodowy |
| berußen |
okopcić |
| berußt |
okopcony |
| Berußung {f} |
okopcenie |
| Besatzung {f} |
załoga |
| beschädigen |
wyrządzić szkodę |
| beschädigen |
uszkodzić |
| beschädigt |
uszkodzony |
| Beschäumen {n} |
pokrywanie pianą |
| beschäumen |
pokrywać pianią |
| Beschäumung {f} |
podawanie piany |
| Beschäumung {f} |
pokrywanie pianą |
| Beschäumungssystem {n} |
system podawania piany |
| Beschäumungszeit {f} |
czas pokrywania pianą |
| Beschäumungszeit {f} |
czas podawania piany |
| Beschlag {m} |
okucie |
| beschleunigt und mit großer Geschwindigkeit hinten ausgestoßen |
przyspieszany i wykluczony z przodu z dużą prędkością |
| beseitigen |
usunąć |
| Besichtigung {f} |
oględziny |
| Besichtigungsbereich {m} |
raport z oględzin |
| besprengen |
skropić |
| besprengen |
polewać |
| besprinklern |
wyposażyć w instalację tryskaczową |
| besprinklert |
wyposażony w instalację tryskaczową |
| Besprinklerung {f} |
wyposażenie w instalację tryskaczową |
| Besserung {f} |
poprawa |
| Beständigkeit {f} |
trwałość |
| Bestandteil {m} |
składnik |
| Bestandteil {m} |
część składowa |
| bestimmen |
rozporządzać |
| bestimmen |
dysponować |
| bestimmen |
przeznaczyć |
| bestimmen |
określić |
| Bestimmung {f} |
postanowienie |
| Bestimmung {f} |
przeznaczenie |
| Bestrahlungsdosis {f} |
dawka napromieniowania |
| bestücken |
wyposażyć w sprzęt |
| bestücken |
uzbroić |
| Bestückung {f} |
wyposażenie |
| Bestückung {f} |
uzbrojenie |
| Bestuhlungsplan {m} |
plan rozmieszczenia miejsc siedzących na widowni |
| Bestuhlungsplan {m} |
plan widowni |
| Beton {m} |
beton |
| Betonbauteil {n} |
betonowy element budowlany |
| Betondecke {f} |
strop betonowy |
| Betonstütze {f} |
wspornik betonowy |
| Betonstütze {f} |
podpora betonowa |
| Betonwand {f} |
ściana betonowa |
| Betreiber (von Anlagen etc.) {m} |
użytkownik |
| Betreuungsfahrzeug {n} |
samochód kwatermistrzowski |
| Betrieb {m} |
eksploatacja |
| Betrieb {m} |
ruch |
| Betrieb {m} |
przedsiębiorstwo |
| Betrieb {m} |
zakład produkcyjny |
| betriebliche Brandschutz, der |
ochrona przeciwpożarowa metodami organizacymi |
| betriebliche Brandschutz, der |
organizacja ochrony ppoż. w zakładzie |
| betriebliche Brandschutz, der |
przeciwpożarowe wymagania technologiczne |
| Betriebsalarm {m} |
alarm zakładowy |
| Betriebsbegehung {f} |
obchód zakładowy |
| Betriebsbrandschutz {m} |
ochrona przeciwpożarowa zakładu |
| Betriebsdruck {m} |
ciśnienie robocze |
| Betriebsfeuerwehr <BtFw> {f} |
zakładowa ochotnicza straż pożarna |
| Betriebsfeuerwehr {f} |
zakładowa ochotnicza straż pożarna |
| Betriebsfeuerwehr {f} |
zakładowa straż pożarna |
| Betriebskanal {m} |
kanał roboczy |
| Betriebsleiter {m} |
kierownik zakładu pracy |
| betriebssicher |
bezpieczny w eksploatacji |
| Betriebsstörung {f} |
zakłócenie w pracy urządzenia |
| Betriebsunfall {m} |
wypadek przy pracy |
| Betriebswasser {n} |
woda produkcyjna |
| Bettenbrand {m} |
pożar łóżka |
| Beurteilung {f} |
ocena |
| Beurteilung der Lage <BdL> {f} |
ocena sytuacji |
| Bewachung {f} |
ochrona |
| Bewegungsfläche {f} |
powierzchnia przeznaczona dla ruchu samochodów gaśnicznych przy budynku lub obiekcie |
| Beweismittel {n} |
środek dowodowy |
| bewerten |
oceniać |
| Bewertung {f} |
ocena |
| bewirken |
wywołać |
| bewirken |
spowodować |
| bewußtlos |
nieprzytomny |
| Bewußtlosigkeit {f} |
nieprzytomność |
| Bezirksfeuerwehrinspekteur {m} |
inspektor okręgowy straży pożarnych |
| Bezirksfeuerwehrverband <BFV> {m} |
Okręgowy Związek Straży Pożarnych |
| Biegefestigkeit {f} |
wytrzymałość na zginanie |
| Bieneneinsatz {m} |
akcja straży pożarnej mająca na celu zwalczanie zagrożenia spowodowanego przez pszczoły |
| bilden |
powstawać |
| bilden |
tworzyć się |
| Bildschirm {m} |
ekran obrazowy |
| Bildung {f} |
powstanie |
| Bildung {f} |
tworzenie |
| Bildzeichen {n} |
symbol graficzny |
| Bimetall {n} |
bimetal |
| Bimetallmelder {m} |
czujka termiczna z bimetalem |
| Biphenyl <PCB> {n} |
dwufenyl |
| birnenförmige HMS-Karabiner {m} |
karabinek HMS (w kształcie gruszki) {m} |
| Bläschen {n} |
pęcherzyk |
| Blech {n} |
blacha |
| bleifreie Benzin, das |
benzyna bezołowiowa |
| blinde Alarm, der |
fałszywy alarm |
| blinde Löschen, das |
gaszenie "na ślepo" |
| Blindkupplung {f} |
zaślepka |
| Blindkupplung {f} |
pokrywa nasady |
| Blindkupplung {f} |
pokrywa zamykająca B (W-75) |
| Blindverschraubung {f} |
pokrywa nasady śrubowa |
| Blitz {m} |
błyskawica |
| Blitz {m} |
piorun |
| Blitzableiter {m} |
piorunochron |
| Blitzableiter {m} |
odgromnik |
| Blitzableiterstange {f} |
zwód piorunochronny |
| Blitzbalken {m} |
belka sygnalizacyjna |
| Blitzeinschlag {m} |
uderzenie pioruna |
| Blitzentladung {f} |
wyładowanie atmosferyczne |
| Blitzfeuer {n} |
pożar pioruna |
| Blitzgefahr {f} |
niebezpieczeństwo wyładowania atmosferycznego |
| blitzgefährdet |
zagrożony od pioruna |
| Blitzgefährdung {f} |
zagrożenie piorunowe |
| Blitzschlag {m} |
uderzenie pioruna |
| Blitzschlagschäden |
szkody spowodowane uderzeniem pioruna |
| Blitzschutz {m} |
ochrona odgromowa |
| Blitzschutzanlage {f} |
instalacja odgromowa |
| Blitzschutzmaßnahme {f} |
środek zabezpieczenia odgromowego |
| Blitzschutzseil {n} |
przewód odgromowy |
| Blitzschutzvorrichtung {f} |
instalacja piorunochronna |
| Blockbrand {m} |
pożar blokowy |
| Blutdruck {m} |
ciśnienie krwi |
| Blutdruckmessung {f} |
Pomiar ciśnienia tętniczego |
| Blutung {f} |
krawienie |
| Bockleiter {f} |
drabina rozstawna |
| Bockschiebeleiter {f} |
drabina rozstawna wysuwana |
| Bodenbrand {m} |
pożar pokrywy glęby (lasu) |
| Bodeneinlauf {m} |
kratka ściekowa podłogowa |
| Bodenfeuer {n} |
pożar pokrywy glęby (lasu) |
| Bogen-Entladung {f} |
wyładowanie łukowe |
| Bombenkalorimeter {n} |
bomba kalorymetryczna |
| Bordlöscher {m} |
gaśnica pokładowa |
| Böschungsbrand {m} |
Pożar stogu |
| Brand {m} |
pożar |
| Brand anfachen, den |
rozniecić pożar |
| Brand breitet sich aus, der |
pożar rozszerza się |
| Brand bricht aus, der |
pożar wybucha |
| Brand dämpfen, den |
przytłumić pożar |
| Brand eindämmen, den |
stłumić pożar |
| Brand einer hölzernen Gartenlaube {m} |
pożar drewnianej altany ogrodowej |
| Brand einer leerstehenden Wohnung, der |
Pożar pustostanu |
| Brand eines Abfallcontainers {m} |
pożaru kontenera na śmieci |
| Brand eines leerstehenden Gebäudes, der |
Pożar pustostanu |
| Brand eines mit Heu gefüllten Wirtschaftsgebäudes |
pożar budynku gospodarczego wypełnionego słomą |
| Brand eines Wirtschaftsgebäudes {m} |
pożar budynku gospodarczego |
| Brand einlegen, den |
podpalić |
| Brand entstand, der |
pożar powstał |
| Brand erfasste, der |
pożar objął |
| Brand erkennen, den |
wykryć pożar |
| Brand ersticken, den |
stłumić pożar |
| Brand im freien Gelände, der |
pożar na otwartej przestrzeni |
| Brand legen, den |
podłożyć ogień |
| Brand legen, den |
podpalić |
| Brand löschen, den |
gasić pożar |
| Brand schüren, den |
rozniecać pożar |
| Brand unter Kontrolle, der <BuK> |
pożar opanowany |
| Brand unter Kontrolle, der <BuK> |
pożar pod kontrolą |
| Brand von Biomasse, der |
Pożar biomasy |
| Brand von Heuschobern, der |
pożar stogu siana |
| Brand wurde gelöscht, der |
pożar został ugaszony |
| Brand-Ist-Größe {f} |
parametr pożaru rzeczywistego |
| Brand-und Hilfeleistungsbericht {m} |
meldunek o udziale w akcji ratowniczo-gaśniczej |
| Brandabgrenzung {f} |
ograniczenie pożaru |
| Brandablauf {m} |
przebieg pożaru |
| Brandabscheidung {f} |
oddzielenie przeciwpożarowe |
| Brandabschluß {m} |
zamknięcie przeciwpożarowe |
| Brandabschnitt {m} |
strefa pożarowa |
| brandabschnittsbegrenzend |
dzielący na strefy pożarowe |
| brandabschnittsbegrenzende Wand, die |
ściana oddzielająca strefy pożarowe |
| brandabschnittsbegrenzende Wand, die |
ściana dzieląca na strefy pożarowe |
| Brandabschnittsbegrenzung {f} |
ograniczenie wielkości strefy pożarowej |
| Brandabschnittsbreite {f} |
szerokość strefy pożarowej |
| Brandabschnittsfläche {f} |
powierzchnia strefy pożarowej |
| Brandabschnittsgröße {f} |
wielkość strefy pożarowej |
| Brandabschnittslänge {f} |
długość strefy pożarowej |
| Brandabschnittstiefe {f} |
szerokość (głębokość) strefy pożarowej |
| Brandabschnittstrennung {f} |
podział na strefy pożarowe |
| Brandabschnittstrennung {f} |
oddzielenie strefy pożarowej |
| Brandabschnittsüberschreitung {f} |
przekroczenie dopuszczalnej wielkości strefy pożarowej |
| brandabschnittsverbindend |
łączący strefy pożarowe |
| brandabschnittsverbindend |
przechodzący przez strefy pożarowe |
| brandabschnittsverbindende Schacht, der |
szyb łączący kilka stref pożarowych |
| Brandabschnittswand {f} |
ściana oddzielająca sterfy pożarowe |
| Brandabschottung {f} |
uszczelnienie przeciwpożarowe |
| Brandabsicherung {f} |
zabezpieczenie miejsca pożaru |
| Brandabwehr {f} |
obrona przed ogniem |
| Brandabwehrmaßnahmen |
środki obrony przed ogniem |
| Brandalarm {m} |
alarm pożarowy |
| Brandalarmgebung {f} |
ogłoszenie alarmu pożarowego |
| Brandalarmierung {f} |
ogłoszenie alarmu pożarowego |
| Brandalarmplan {m} |
plan alarmowania na wypadek pożaru |
| Brandanalyse {f} |
analiza pożaru |
| Brandangriff {m} |
atak ognia |
| Brandangriff {m} |
atak pożaru |
| Brandanzeige {f} |
doniesienie o pożarze |
| Brandart {f} |
rodzaj pożaru |
| Brandaufsicht {f} |
nadzór przeciwpożarowy |
| Brandausbreitung {f} |
rozszerzanie się pożaru |
| Brandausbreitung {f} |
rozprzestrzenianie się pożaru |
| Brandausbreitungsdauer {f} |
czas trwania rozprzestrzeniania się pożaru |
| Brandausbreitungsgefahr {f} |
niebezpieczeństwo rozprzestrzeniana się pożaru |
| Brandausbreitungsgeschwindigkeit {f} |
szybkość roprzestrzeniania się pożaru |
| Brandausbreitungsindex {m} |
indeks roprzestrzeniania się pożaru |
| Brandausbreitungsmodell {n} |
model roprzestrzeniania się pożaru |
| Brandausbreitungswahrscheinlichkeit {f} |
prawdopodobieństwo rozprzestrzeniania się pożaru |
| Brandausbruch {m} |
wybuch pożaru |
| Brandausbruchsgefahr {f} |
niebezpieczeństwo wybuchu pożaru |
| Brandausbruchsort {m} |
miejsce wybuchu pożaru |
| Brandausbruchsstelle {f} |
miejsce wybuchu pożaru |
| Brandausbruchzeit {f} |
czas wybuchu pożaru |
| Brandausdehnung {f} |
rozszerzanie się pożaru |
| Brandausdehnungsgeschwindigkeit {f} |
szybkość rozszerzania się pożaru |
| brandauslösend |
wywołujący pożar |
| brandauslösend |
powodujący pożar |
| brandauslösende Ursache, die |
przyczyna powodująca pożar |
| Brandausmaß {n} |
rozmiar pożaru |
| Brandausweitung {f} |
rozszerzanie się pożaru |
| Brandausweitung {f} |
rozprzestrzenianie się pożaru |
| Brandausweitungsgeschwindigkeit {f} |
szybkość rozprzestrzenianie się pożaru |
| Brandauswirkung {f} |
skutek pożaru |
| brandbeansprucht |
poddany ekspozycji ogniowej |
| Brandbeanspruchung {f} |
ekspozycja ogniowa |
| Brandbeanspruchungszeit {f} |
czas ekspozycji ogniowej |
| brandbedingt |
uwarunkowany pożarem |
| Brandbedingungen |
warunki ogniowe |
| Brandbedingungen |
warunki pożaru |
| Brandbeginn {m} |
początek pożaru |
| Brandbegleiterscheinung {f} |
zjawisko towarzyszące pożarowi |
| Brandbegrenzung {f} |
ograniczenie pożaru |
| Brandbegriff {m} |
pojęcie pożaru |
| Brandbeispiel {n} |
przykład pożaru |
| Brandbekämpfung {f} |
zwalczanie pożarów |
| Brandbekämpfung {f} |
walka z pożarami |
| Brandbekämpfung aus der Luft, die |
zwalczanie pożarów z powietrza |
| Brandbekämpfungsabschnitt {m} |
strefa pożarowa |
| Brandbekämpfungsabschnittsgröße {f} |
wielkość strefy pożarowej |
| Brandbekämpfungsanlage {f} |
instalacja przeciwpożarowa |
| Brandbekämpfungseinheit {f} |
jednostka straży pożarnej |
| Brandbekämpfungseinheit {f} |
jednostka gaśnicza |
| Brandbekämpfungseinrichtung {f} |
urządzenie do walki z pożarem |
| Brandbekämpfungseinsatz {m} |
akcja zwalczania pożaru |
| Brandbekämpfungseinsatz {m} |
akcja gaśnicza |
| Brandbekämpfungserfordernisse |
wymogi walki z pożarami |
| Brandbekämpfungsfaktor {m} |
współczynnik zależny od istniejących możliwości zwalczania pożarów |
| Brandbekämpfungsmethode {f} |
metoda zwalczania pożaru |
| Brandbekämpfungsmittel {n} |
środek do walki z pożarami |
| Brandbekämpfungsmöglichkeit {f} |
możliwość zwalczania pożaru |
| Brandbekämpfungssimulation {f} |
symulacja zwalczania pożaru |
| Brandbekämpfungstaktik {f} |
taktyka zwalczania pożarów |
| Brandbekämpfungstechnik {f} |
technika zwalczania pożarów |
| Brandbekämpfungstreppenhaus {n} |
klatka schodowa do zwalczania pożaru |
| Brandbelastung {f} |
obciążenie ogniowe |
| Brandbelastungsfaktor {m} |
współczynnik obciążenia ogniowego |
| Brandbereich {m} |
obszar pożaru |
| Brandbereich {m} |
obszar objęty pożarem |
| Brandbereich {m} |
zasięg pożaru |
| Brandbereitschaft {f} |
gotowość bojowa |
| Brandbericht {m} |
meldunek o pożarze |
| brandbeschädigt |
uszkodzony przez pożar |
| Brandbeschädigung {f} |
uszkodzenie przez pożar |
| Brandbeschleuniger {m} |
środek przyspieszający wybuch i rozwój pożaru |
| brandbeständig |
ogniotrwały |
| brandbestimmte Parameter, der |
parametry pożaru |
| brandbetroffen |
dotknięty pożarem |
| Brandbeurteilung {f} |
ocena pożaru |
| Brandbewertung {f} |
ocena pożaru |
| Brandbewußtsein {n} |
świadomość zagrożenia pożarowego |
| Brandbombe {f} |
bomba zapalająca |
| Brandbrücke {f} |
element ułatwiający rozwój pożaru |
| Brandbrücke {f} |
most ogniowy |
| Brandcharakteristik {f} |
charakterystyka pożaru |
| Brandchemismus {m} |
chemia pożaru |
| Brandchemismus {m} |
chemia spalania |
| Branddaten |
dane o pożarze |
| Branddatum {n} |
data pożaru |
| Branddauer {f} |
czas trwania pożaru |
| Branddecke {f} |
strop przeciwpożarowy |
| Branddelikt {n} |
przestępstwo pożarowe |
| Branddetektor {m} |
czujka pożarowa |
| Branddetektor {m} |
urządzenie wykrywające pożar |
| Branddienst {m} |
służba pożarnicza |
| Branddienstbekleidung {f} |
ubranie służbowe ochronne |
| Branddurchdringung {f} |
przenikanie pożaru |
| Branddurchtritt {m} |
przejście pożaru |
| Branddynamik {f} |
dynamika pożaru |
| Brandeignungsprüfung {f} |
badanie odporności ogniowej |
| Brandeindämmung {f} |
zahamowanie rozwoju pożaru |
| Brandeinfluß {m} |
wpływ pożaru |
| Brandeinsatz {m} |
akcja zwalczania pożaru |
| Brandeinsatz {m} |
akcja gaśnicza |
| Brandeinwirkung {f} |
wpływ pożaru |
| Brandeinwirkung {f} |
skutek oddziaływania pożaru |
| Brandeinwirkung {f} |
oddziaływanie pożaru |
| Brandeinwirkungsdauer {f} |
czas oddziaływania pożaru |
| brandempfindlich |
podatny na zapalenie |
| brandempfindlich |
nieodporny na ogień |
| Brandenergie {f} |
energia pożaru |
| Brandentdeckung {f} |
wykrycie pożaru |
| Brandentdeckungsvorkehrung {f} |
przedsięwzięcie mające na celu wykrycie pożaru |
| Brandentfaltung {f} |
rozwój pożaru |
| Brandentlüftung {f} |
wentylacja pożarowa |
| Brandentschädigung {f} |
odszkodowanie za szkody pożarowe |
| Brandentstehung {f} |
powstanie pożaru |
| Brandentstehungsgefahr {f} |
niebezpieczeństwo powstania pożaru |
| Brandentstehungshäufigkeit {f} |
częstotliwość powstania pożarów |
| Brandentstehungsherd {m} |
ognisko powstania pożaru |
| Brandentstehungsmöglichkeit {f} |
możliwość powstania pożaru |
| Brandentstehungsort {m} |
miejsce powstania pożaru |
| Brandentstehungsphase {f} |
faza początkowa pożaru |
| Brandentstehungsraum {m} |
pomieszczenie powstania pożaru |
| Brandentstehungsstelle {f} |
miejsce powstania pożaru |
| Brandentstehungsursache {f} |
przyczyna powstania pożaru |
| Brandentwicklung {f} |
rozwój pożaru |
| Brandentwicklungsdauer {f} |
czas trwania rozwoju pożaru |
| Brandentwicklungsgeschwindigkeit {f} |
szybkość rozwoju pożaru |
| Brandentwicklungsmöglichkeit {f} |
możliwość rozwoju pożaru |
| Brandentwicklungsphase {f} |
faza rozwoju pożaru |
| Brandentwicklungsvorgang {m} |
proces rozwoju pożaru |
| Brandentwicklungszeit {f} |
czas rozprzestrzeniania się pożaru |
| Brandereignis {n} |
przypadek pożaru |
| Branderkennung {f} |
wykrycie pożaru |
| Branderkennungsanlage {f} |
instalacja wykrywania pożaru |
| Branderkennungseinrichtung {f} |
urządzenie wykrywające pożar |
| Branderkennungselement {n} |
czujka pożarowa |
| Branderkennungselement {n} |
urządzenie wykrywające pożar |
| Branderkennungspaar {n} |
para czujek pożarowych |
| Branderkennungszeit {f} |
czas detekcji |
| Branderkennungszeit {f} |
czas wykrycia pożaru |
| Brandermittler {m} |
prowadzący dochodzenie popożarowe |
| Brandermittlung {f} |
dochodzenie popożarowe |
| Brandermittlungstruppe {f} |
grupa dochodzeniowa |
| Brandermittlungstruppe {f} |
grupa dochodzenia popożarowego |
| Branderscheinung {f} |
zjawisko pożaru |
| Branderscheinungsform {f} |
forma zjawiska pożaru |
| Brandevakuierung {f} |
ewakuacja podczas pożaru |
| Brandevakuierungsübung {f} |
ćwiczenie ewakuacji na wypadek pożaru |
| Brandfackel {f} |
żagiew |
| Brandfahndung {f} |
poszukiwanie sprawcy pożaru |
| Brandfährte {f} |
ślad pożaru |
| Brandfall {m} |
przypadek zaistnienia pożaru |
| Brandfall {m} |
przypadek pożaru |
| Brandfall {m} |
pożar |
| Brandfalldaten |
dane o pożarze |
| Brandfallstatistik {f} |
statystyka pożarowa |
| Brandfallsteuerung {f} |
sterowanie pożarem |
| Brandfallzahl {f} |
liczba pożarów |
| Brandfallzahl {f} |
liczba przypadków pożaru |
| brandfest |
ogniotrwały |
| Brandfestigkeit {f} |
ogniotrwałość |
| Brandfläche {f} |
powierzchnia pożaru |
| Brandfluchthaube {f} |
maska przeciwgazowo-dymowa |
| Brandfolgeschäden |
szkody popożarowe pośrednie |
| brandfördernd |
podtrzymujący palenie |
| Brandförderung {f} |
podtrzymywanie palenia |
| Brandförderungsmittel {n} |
środek podtrzymujący palenie |
| Brandforscher {m} |
badacz zajmujący się badaniami w zakresie ochrony przeciwpożarowej |
| Brandforschung {f} |
badania w zakresie ochrony przeciwpożarowej |
| Brandforschung {f} |
badanie pożarów |
| Brandforschung {f} |
badanie pożarnicze |
| Brandforschungsinstitut {n} |
instytut badawczy pożarów |
| Brandforschungsinstitut {n} |
instytut badawczy ochrony przeciwpożarowej |
| Brandforschungszentrum {n} |
centrum badawcze pożarów |
| Brandforschungszentrum {n} |
centrum badaczy ochrony przeciwpożarowej |
| brandfortleitend |
rozprzestrzeniający pożar |
| Brandfortleitung {f} |
rozprzestrzenianie pożaru |
| Brandfortleitung {f} |
przeniesienie pożaru |
| Brandfortschreitung {f} |
rozwój pożaru |
| Brandfortschreitungseinrichtung {f} |
kierunek rozwoju pożaru |
| Brandfortschritt {m} |
rozwój pożaru |
| Brandfrüherkennung {f} |
wczesne wykrycie pożaru |
| Brandfrühwarnanlage {f} |
instalacja sygnalizacji pożarowej |
| Brandfrühwarnung {f} |
sygnalizacja pożarowa |
| Brandfühler {m} |
czujka pożarowa |
| Brandgasausbreitung {f} |
rozszerzanie się gazów pożarowych |
| Brandgasdurchdringung {f} |
przenikanie gazów pożarowych |
| Brandgase |
gazy pożarowe |
| Brandgase |
produkty gazowe rozkładu i spalania |
| Brandgasentwicklung {f} |
rozwój gazów pożarowych |
| Brandgasentwicklungsintensität {f} |
intensywność rozwoju gazów pożarowych |
| Brandgasexplosion {f} |
wybuch gazów pożarowych |
| Brandgasgemisch {n} |
mieszanina gazów pożarowych |
| Brandgasmelder {m} |
czujka dymu jonizacyjna |
| Brandgasmelderempfindlichkeit {f} |
czułość czujki dymowej jonizacyjnej |
| Brandgastemperatur {f} |
temperatura gazów pożarowych |
| Brandgasventilator <BV> {m} |
wentylator pożarowy |
| Brandgasvolumen {n} |
objętość gazów pożarowych |
| Brandgaszusammensetzung {f} |
skład gazów pożarowych |
| Brandgebiet {n} |
obszar objęty pożarem |
| Brandgefahr <BG> {f} |
niebezpieczeństwo pożarowe |
| brandgefährdet |
zagrożony pożarem |
| brandgefährdet |
narażony na niebezpieczeństwo pożaru |
| Brandgefährdung {f} |
zagrożenie pożarowe |
| Brandgefährdungsanalyse {f} |
analiza zagrożenia pożarowego |
| Brandgefährdungsart {f} |
rodzaj zagrożenia pożarowego |
| Brandgefährdungserkennung {f} |
rozpoznawanie zagrożeń pożarowych |
| Brandgefährdungsgrad {m} |
stopień zagrożenia pożarowego |
| Brandgefahrenbeurteilung {f} |
ocena niebezpieczeństwa pożarowego |
| Brandgefahrenklasse <BGKL> {f} |
klasa zagrożenia pożarowego |
| Brandgefahrenquelle {f} |
żródło niebezpieczeństwa pożarowego |
| Brandgefahrklassen <BG1, ..., BG4> |
klasy niebezpieczeństwa pożarowego |
| brandgefährlich |
niebezpieczny pożarowo |
| Brandgefährlichkeit {f} |
niebezpieczeństwo pożarowe |
| Brandgeruch {m} |
zapach spalenizny |
| Brandgeruch {m} |
swąd |
| brandgeschädigt |
zniszczony przez pożar |
| Brandgeschehen {n} |
przebieg pożaru |
| Brandgeschehen {n} |
rozwój pożaru |
| Brandgeschichte {f} |
historia pożarów |
| Brandgeschoß {n} |
piętro objęte pożarem |
| brandgeschützt |
ochroniony przed pożarem |
| brandgeschützt |
zabezpieczony przed pożarem |
| brandgeschützt |
zabezpieczony przeciwpożarowo |
| brandgeschützte Ausführung, die |
wykonanie przeciwpożarowe |
| Brandgiebel {m} |
front pożaru |
| Brandgiebel {m} |
czoło pożaru |
| Brandgröße {f} |
wielkość pożaru |
| Brandgröße {f} |
parametr pożaru |
| Brandgut {n} |
materiał palny |
| Brandgut {n} |
materiał palący się |
| Brandhäufigkeit {f} |
częstotliwość występowania pożarów |
| Brandhaus {n} |
budynek przeznaczony do spalenia w celach badawczych i ćwiczebnych |
| brandhemmend |
ograniczający palność |
| brandhemmend |
ognioodporny |
| brandhemmende Einfluß, der |
hamujący wpływ na rozwój pożaru |
| Brandhemmmittel {n} |
środek ograniczający palność |
| Brandhemmmittel {n} |
środek działający hamująco na proces spalania |
| Brandherbeiführung {f} |
spowodowanie pożaru |
| Brandherd {m} |
ognisko pożaru |
| Brandherd {m} |
zarzewie pożaru |
| Brandherd {m} |
punkt zapalny |
| Brandherd freilegen, den |
odsłonić ognisko pożaru |
| brandherdfern |
oddalony od ogniska pożaru |
| Brandherdlokalisierung {f} |
lokalizacja ogniska pożaru w pobliżu ogniska pożaru |
| Brandherdnähe {f} |
w pobliżu ogniska pożaru |
| Brandherdoberfläche {f} |
powierzchnia ogniska pożaru |
| Brandhitze {f} |
ciepło (wydzielające się podczas) pożaru |
| Brandhitzeeinwirkung {f} |
oddziałwywanie ciepła pożaru |
| Brandinspekteur <BI> {m} |
inspektor ochrony przeciwpożarowej |
| Brandinspektion {f} |
kontrola popożarowa |
| Brandinspektor {m} |
inspektor ochrony przeciwpożarowej |
| Brandintensität {f} |
intensywność pożaru |
| Brandkasse {f} |
ubezpieczalnia |
| Brandkasse {f} |
zakład ubezpieczający od ognia |
| Brandkasse {f} |
kasa ubezpieczająca od ognia |
| Brandkatastrophe {f} |
katastrofalny w skutkach pożar |
| Brandkatastrophe {f} |
katastrofa pożarowa |
| Brandkenngröße {f} |
parameter pożaru |
| Brandkenngrößenverlauf {m} |
przebieg parametrów pożaru |
| Brandkennung {f} |
charakterystyka pożaru |
| Brandklappe {f} |
klapa przeciwpożarowa |
| Brandklasse {f} |
grupa pożaru |
| Brandklasseneinteilung {f} |
podział pożarów na grupy |
| Brandkomponente {f} |
czynnik konieczny do powstania pożaru |
| Brandkontrollierbarkeit {f} |
możliwość kontrolowania (opanowania) pożaru |
| Brandkontur {f} |
kształt powierzchni pożaru |
| Brandkurve {f} |
krzywa pożaru |
| Brandlast {f} |
obciążenie ogniowe |
| Brandlastanordnung {f} |
rozkład obciążenia ogniowego |
| Brandlastdichte {f} |
gęstość obciążenia ogniowego |
| Brandlasterhöhung {f} |
podwyższenie obciążenia ogniowego |
| Brandlastermittlung {f} |
ustalenie obciążenia ogniowego |
| Brandlastmenge {f} |
wielkość obciążenia ogniowego |
| brandlastmindernd |
zmnieszający obciążenie ogniowe |
| Brandlaststufe {f} |
stopień obciążenia ogniowego |
| Brandlastverringerung {f} |
zmniejszenie obciążenia ogniowego |
| Brandlastverteilung {f} |
rozmieszczenie materiałów palnych |
| Brandlee {n} |
strona zawietrzna pożaru |
| Brandleger {m} |
podpalacz |
| Brandlegung {f} |
podłożenie ognia |
| Brandlegung {f} |
podpalenie |
| Brandlegungsmittel {n} |
środek użyty do podpalenia |
| Brandlegungstrieb {m} |
skłonność (pociąg) do podpalania |
| Brandlegungstrieb {m} |
piromania |
| Brandlehre {f} |
nauka o rozwoju pożaru |
| Brandleistung {f} |
moc pożaru |
| Brandlokalisierung {f} |
lokalizacja pożaru |
| Brandlöschanlage {f} |
instalacja gaśnicza |
| Brandlöschdecke {f} |
koc gaśniczy |
| Brandlöschen {n} |
gaszenie pożaru |
| Brandlöschmittel {n} |
środek gaśniczy |
| Brandlöschung {f} |
gaszenie pożaru |
| Brandlöschzeit {f} |
czas gaszenia pożaru |
| Brandlüfter {m} |
wentylator pożarowy |
| Brandlüftung {f} |
wentylacja pożarowa |
| Brandlüftungsanlage {f} |
instalacja wentylacji pożarowej |
| Brandlüftungssystem {n} |
system wentylacji pożarowej |
| Brandluv {n} |
strona nawietrzna pożaru |
| Brandmanschette {f} |
uszczelnienie przeciwpożarowe w postaci pierścienia |
| Brandmaterial {n} |
materiał palący się |
| Brandmauer {f} |
ogniomur |
| Brandmauer {f} |
mur ognioochronny |
| Brandmeister <BM> {m} |
ogniomistrz pożarnictwa |
| Brandmeldeanlage <BMA> {f} |
instalacja sygnalizacyjno-alarmowa pożaru |
| Brandmeldeempfangseinrichtung {f} |
urządzenie przyjmujące alarm pożarowy |
| Brandmeldemöglichkeit {f} |
możliwość zgłoszenia pożaru |
| Brandmeldenetz {n} |
sieć instalacji sygnalizacji pożaru |
| Brandmelder {m} |
sygnalizator pożarowy |
| Brandmelder {m} |
czujka pożarowa |
| Brandmelderüberwachung {f} |
dozór za pomocą czujek pożarowych |
| Brandmeldesäule {f} |
sygnalizator pożarowy na słupku |
| Brandmeldesensor {m} |
czujka pożarowa |
| Brandmeldestelle {f} |
miejsce zgłoszenia pożaru |
| Brandmeldesystem {n} |
system sygnalizacji pożarowej |
| Brandmeldetechnik {f} |
technika sygnalizacji pożarowej |
| Brandmeldezentrale <BMZ> {f} |
centralka instalacji sygnalicyjno-alarmowej pożaru |
| Brandmeldung {f} |
zgłoszenie pożaru |
| Brandmerkmal {n} |
cecha pożaru |
| Brandmodell {n} |
model pożaru |
| Brandmodellierung {f} |
modelowanie pożarów |
| Brandnachschau {f} |
kontola miejsca pożaru |
| Brandnachschau {f} |
kontrola popożarowa |
| Brandnahbereich {m} |
obszar w pobliżu pożaru |
| Brandnähe {f} |
pobliże miejsca pożaru |
| Brandnebenerscheinung {f} |
zjawisko poboczne towarzyszące pożarowi |
| Brandnebenwirkung {f} |
skutek poboczny pożaru |
| Brandnebenwirkung {f} |
oddziaływanie poboczne pożaru |
| Brandnest {n} |
zarzewie pożaru |
| Brandnotsteuerung {f} |
sterowanie awaryjne podczas pożaru |
| Brandoberfläche {f} |
powierzchnia zewnętrzna paląca się |
| Brandoberinspektor <BOI> {m} |
starszy inspektor ochrony przeciwpożarowej |
| Brandobjekt {n} |
objekt objęty pożarem |
| Brandofen {m} |
piec badawczy do badania odporności ogniowej |
| Brandopfer {n} |
ofiara pożaru |
| Brandopferstatistik {f} |
statystyka ofiar pożarów |
| Brandort {m} |
miejsce pożaru |
| Brandortanzeige {f} |
informacja o miejscu powstania pożaru |
| Brandortbesichtigung {f} |
oględziny miejsca pożaru |
| Brandparallelerscheinung {f} |
zjawisko towarzyszące pożarowi |
| Brandparameter |
parametr pożaru |
| Brandphänomen {n} |
zjawisko pożaru |
| Brandphase {f} |
faza rozwoju pożaru |
| Brandplatz {m} |
miejsce pożaru |
| Brandpotential {n} |
obciążenie ogniowe |
| Brandprodukt {n} |
produkty spalania |
| Brandprodukt {n} |
produkt pożaru |
| Brandprozeß {m} |
proces pożaru |
| Brandprüfmethode {f} |
metoda badania palności |
| Brandprüfstand {m} |
stanowisko badawcze palności (materiałów) |
| Brandprüfung {f} |
badanie odporności ogniowej |
| Brandprüfung {f} |
badanie własności pożarowych |
| Brandprüfung {f} |
badanie palności materiałów |
| Brandqualm {m} |
gęsty dym pożarowy |
| Brandrauch {m} |
dym pożarowy |
| Brandrauchabführung {f} |
odprowadzenie dymu pożarowego |
| Brandrauchdetektor {m} |
czujka dymu |
| Brandrauchdichte {f} |
gęstość dymu pożarowego |
| Brandrauchentlüftung {f} |
wentylacja pożarowa |
| Brandrauchentlüftung {f} |
oddymianie miejsca pożaru |
| Brandrauchentlüftungsanlage {f} |
instalacja wentylacji pożarowej |
| Brandrauchentwicklung {f} |
rozwój dymu pożarowego |
| Brandrauchkonzentration {f} |
koncentracja dymu pożarowego |
| Brandraum {m} |
pomieszczenie objęte pożarem |
| Brandraumentlüftung {f} |
wentylacja pomieszczenia objętego pożarem |
| Brandraumentlüftung {f} |
wentylacja pożarowa |
| Brandraumgas {n} |
gas pożarowy |
| Brandraumstrahlung {f} |
promieniowanie cieplne od pomieszczenia objętego pożarem |
| Brandraumtemperatur {f} |
temperatura w pomieszczeniu objętym pożarem |
| Brandraumtemperaturentwicklung {f} |
rozwój temperatury w pomieszczeniu objętym pożarem |
| Brandraumventilierung {f} |
wentylacja pomieszczenia objętego pożarem |
| Brandrelikte |
pozostałości popożarowe |
| Brandrisiko {n} |
niebezpieczeństwo powstania pożaru |
| Brandrisiko {n} |
niebezpieczećstwo pożarowe |
| Brandrisiko {n} |
ryzyko pożarowe |
| Brandrisikoanalyse {f} |
ocena stanu zagrożenia pożarowego |
| Brandrisikoanalyse {f} |
analiza |
| Brandrisikobereich {m} |
obszar zagrożenia pożarowego |
| Brandrisikobeurteilung {f} |
ocena ryzyka pożaru |
| Brandrisikobeurteilung {f} |
ocena niebezpieczeństwa pożarowego |
| Brandrisikobewertung {f} |
ocena niebezpieczeństwa pożarowego |
| Brandrückstand {m} |
pozostałość po pożarze |
| Brandruß {m} |
sadza |
| Brandsachschaden {m} |
strata popożarowa materialna |
| Brandsachverständige |
rzeczoznawca do spraw ochrony przeciwpożarowej |
| Brandsanierung {f} |
usuwanie zniszczeń popożarowych |
| Brandsatz {m} |
masa zapalająca |
| Brandsaum {m} |
bok pożaru |
| Brandsaum {m} |
skraj pożaru |
| Brandschacht {m} |
stanowisko badawcze palności materiałów budowlanych w postaci szybu |
| Brandschaden {m} |
szkody popożarowe |
| Brandschaden {m} |
straty popożarowe |
| Brandschadenersatzleistung {f} |
rekompensata za szkody popożarowe |
| Brandschadenhöhe {f} |
wysokość strat popożarowych |
| Brandschadenklausel {f} |
klauzula o szkodach spowodowanych pożarem |
| Brandschadenminderung {f} |
zmniejszenie strat popożarowych |
| Brandschadensanierung {f} |
usuwanie szkód popażarowych |
| Brandschadenstatistik {f} |
statystyka szkód popożarowych |
| Brandschau {f} |
kontrola przeciwpożarowa |
| Brandschau durchführen, die |
przeprowadzić kontrolę przeciwpożarową |
| Brandschauer {m} |
przeprowadzający kontrolę przeciwpożarową |
| Brandschaukommission {f} |
komisja przeprowadzająca kontrolę przeciwpożarową |
| Brandschieber {m} |
zasuwa pożarowa |
| Brandschnecke {f} |
przenośnik ślimakowy |
| Brandschneise {f} |
przesieka ogniowa |
| Brandschneise {f} |
oddzielenie przeciwpożarowe |
| Brandschotte {f} |
przegroda ogniowa |
| Brandschürze {f} |
ścianka kurtynowa |
| Brandschutt {m} |
pogorzelisko |
| Brandschutz {m} |
zabezpieczenie przeciwpożarowe |
| Brandschutz {m} |
ochrona przeciwpożarowa |
| Brandschutz in der Industrie, der |
ochrona przeciwpożarowa w przemyśle |
| Brandschutz in der Landwirtschaft, der |
ochrona przeciwpożarowa w rolnictwie |
| Brandschutz in elektrischen Anlagen, der <Elt-Brandschutz> {m} |
ochrona przeciwpożarowa w urządzeniach elektrycznych wymagania przeciwpożarowe dla urządzeń elektrycznych |
| Brandschutz nach Maß, der |
obliczenia pożarnicze |
| Brandschutzabschluß {m} |
zamknięcie przeciwpożarowe |
| Brandschutzanalyse {f} |
analiza stanu ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzanforderung {f} |
wymaganie w zakresie ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzanlage {f} |
urządzenie przeciwpożarowe |
| Brandschutzanlage {f} |
instalacja przeciwpożarowa |
| Brandschutzanstrich {m} |
powłoka ognioochronna |
| Brandschutzaufklärung {f} |
uświadamanie przeciwpożarowe |
| Brandschutzauflage {f} |
wymaganie z zakresu ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzausbildung {f} |
wyszkolenie przeciwpożarowe |
| Brandschutzausbildung {f} |
szkolenie przeciwpożarowe |
| Brandschutzausbildung {f} |
wykształcenie pożarnicze |
| Brandschutzausrüstung {f} |
wyposażenie przeciwpożarowe |
| Brandschutzausrüstung {f} |
uognioodpornienie |
| Brandschutzausrüstung {f} |
wyposażenie w urządzenia przeciwpożarowe |
| Brandschutzausrüstung {f} |
zabezpieczenie przeciwpożarowe |
| Brandschutzautomatik {f} |
automatyka pożarnicza |
| Brandschutzautomatik {f} |
automatyka przeciwpożarowa |
| Brandschutzbauteil {n} |
przeciwpożarowy element budowlany |
| Brandschutzbeauftragte {m} |
specjalista do spraw ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzbeauftragte {m} |
referent do spraw ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzbehörde {f} |
urząd do spraw ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzbekämpfungseinheit {f} |
urządzenie przeciwpożarowe |
| Brandschutzbekleidung {f} |
okładzina ognioochronna |
| Brandschutzberater {m} |
doradca d spraw ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzberatung {f} |
doradztwo w zakresie ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzberatungsdienst {m} |
służba doradcza w zakresie ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzberatungsdienst {m} |
biuro doradcze w zakresie ochrony przeciwpożarowe |
| Brandschutzbereich {m} |
sterfa oddzielona przeciwpożarowo |
| Brandschutzbereich {m} |
strefa wolna od materiałów palnych |
| Brandschutzbeschichtung {f} |
powłoka przeciwpożarowa |
| Brandschutzbeschichtung {f} |
powłoka ognioochronna |
| Brandschutzbeschichtung {f} |
natrysk ognioochronny |
| Brandschutzbeschichtung {f} |
zabezpieczenie ognioochronne |
| Brandschutzbestimmung {f} |
postanowienie w zakresie ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzbestimmung {f} |
ustalenie przeciwpożarowe |
| Brandschutzbewertungssystem {n} |
system oceny stanu ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzdezernat {n} |
decernat ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzdezernat {n} |
referat ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzdezernent {m} |
kierownik referatu ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzdezernent {m} |
kierownik wydziału ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzdienst {m} |
służba przeciwpożarowa |
| Brandschutzdienststelle {f} |
organ ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzdienststelle {f} |
jednostka ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzdienststelle {f} |
urząd do spraw ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzeigenschaft {f} |
właściwość pożarowa |
| Brandschutzeinrichtung {f} |
urządzenie do celów ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzeinrichtung {f} |
urządzenie technicznego zabezpieczenia przeciwpożarowego |
| Brandschutzeinrichtung {f} |
urządzenie przeciwpożarowe |
| brandschützende Verkleidung, die |
okładzina ognioochrona |
| brandschützende Wirkung, die |
działanie ognioochrone |
| Brandschützer {m} |
pożarnik |
| Brandschutzerziehung {f} |
wychowanie w zakresie ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzexperte {m} |
ekspert w zakresie ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzfachmann {m} |
fachowiec w zakresie ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzfachmann {m} |
specjalista w sprawach ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzfarbe {f} |
farba ognioochronna |
| Brandschutzforderung {f} |
wymaganie przeciwpożarowe |
| Brandschutzforderung {f} |
wymaganie w zakresie ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzforschung {f} |
badanie w zakresie ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzforschung {f} |
badanie pożarnicze |
| Brandschutzforschungsinstitut {n} |
instytut badawczy ochrony przeciwpożarowej |
| brandschutzgerecht |
zgodnie z wymogami ochrony przeciwpożarowej |
| brandschutzgerechte Verhalten, das |
postępowanie zgodne z wymaganiami (przepisami) ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzgeschichte {f} |
historia ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzgesetz <BSG> {n} |
ustawa o ochronie przeciwpożarowej w Kraju Saary |
| Brandschutzgesetz <BSchG> {n} |
ustawa o ochronie przeciwpożarowej w Brandburgii |
| Brandschutzgesetz <BrSchG> {n} |
ustawa o ochronie przeciwpożarowej w Saksonii-Anhalt |
| Brandschutzgesetz {n} |
ustawa o ochronie przeciwpożarowej w Saksonii-Anhalt i w Szlezwiku-Holsztynie |
| Brandschutzgesetz {n} |
ustawa o ochronie przeciwpożarowej |
| Brandschutzgesetzgebung {f} |
ustawodawstwo przeciwpożarowe |
| Brandschutzglas {n} |
szkło przeciwpożarowe |
| Brandschutzgutachten {n} |
opinia przeciwpożarowa |
| Brandschutzgutachten {n} |
ekspertyza w zakresie ochrony preciwpożarowej |
| Brandschutzgutachten {n} |
ekspertyza przeciwpożarowa |
| Brandschutzhahn {m} |
kran (zawór) przeciwpożarowy |
| Brandschutzhilfeleistungsgesetz <BrSHG> {n} |
ustawa o ochronie przeciwpożarowej i pomocy technicznej w Hesji |
| Brandschutzhilfeleistungsgesetz <BrSHG> {n} |
ustawa o ochronie przeciwpożarowej i pomocy technicznej |
| Brandschutzimprägnierung {f} |
impregnacja przeciwpożarowa |
| Brandschutzindustrie {f} |
przemysł produkujący dla potrzeb ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzingenieur {m} |
inżynier pożarnictwa |
| Brandschutzingenieurwesen {n} |
inżynieria pożarnictwa |
| Brandschutzinspekteur {m} |
inspektor ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzinspektion {f} |
inspekcja przeciwpożarowa |
| Brandschutzinspektion {f} |
kontrola przeciwpożarowa |
| Brandschutzinstruktion {f} |
instrukcja przeciwpożarowa |
| Brandschutzinvestition {f} |
inwestytcja w zakresie ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzisolation {f} |
izolacja przeciwpożarowa |
| Brandschutzkitt {m} |
kit ognioochronny |
| Brandschutzklappe {f} |
klapa przeciwpożarowa |
| Brandschutzklasse <BKI, BKII, ..., BKV> {f} |
klasa ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzkleber {m} |
klej ognioochronny |
| Brandschutzkontrolle {f} |
kontrola przeciwpożarowa |
| Brandschutzkontrolle {f} |
kontrola stanu ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzkonzept {n} |
koncepcja ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzkonzept {n} |
plan ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzkoordinator {m} |
koordynator do spraw ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzkosten |
koszty ochrony przeciwpożarowej, koszty zabezpieczeń przeciwpożarowych |
| Brandschutzkräfte |
siły ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzkräfte |
siły straży pożarnej |
| Brandschutzlage {f} |
stan zabezpieczeń przeciwpożarowych |
| Brandschutzlage {f} |
stan ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzliteratur {f} |
literatura pożarnictwa |
| Brandschutzliteratur {f} |
literatura z zakresu ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzmanagement {n} |
planowanie i organizacja ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzmangel {m} |
wada w zakresie ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzmanschette {f} |
uszczelnienie przeciwpożarowe w postaci pierścienia |
| brandschutzmäßig |
pożarniczo |
| brandschutzmäßig |
pożarniczy |
| Brandschutzmaßnahme {f} |
wyposażenie przeciwpożarowe |
| Brandschutzmaßnahme {f} |
uognioodpornienie |
| Brandschutzmaßnahme {f} |
wyposażenie w urządzenia przeciwpożarowe |
| Brandschutzmaßnahme {f} |
zabezpieczenie przeciwpożarowe |
| Brandschutzmaßnahme {f} |
przedsięwzięcie w zakresie ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzmaßnahme {f} |
środek zabezpieczenia przeciwpożarowego |
| Brandschutzmauer {f} |
ściana przeciwpożarowa |
| Brandschutzmauer {f} |
mur ogniowy |
| Brandschutzmörtel {m} |
zaprawa ognioochrona |
| Brandschutzmuseum {n} |
muzeum pożarnictwa |
| Brandschutzmuseum {n} |
muzeum ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzökologie {f} |
ekologia pożarnicza |
| Brandschutzökologie {f} |
ochrona środowiska naturalnego przed skutkami pożarów |
| Brandschutzordnung {f} |
regulamin ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzorganisation {f} |
organizacja ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzpersonal {n} |
personel do spraw ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzpflicht {f} |
obowiązek w zakresie ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzplan {m} |
plan ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzplanung {f} |
planowanie (systemu) zabezpieczeń przeciwpożarowych |
| Brandschutzplanung {f} |
planowanie ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzplatte {f} |
płyta budowlana ognioochronna |
| Brandschutzprogramm {n} |
system zabezpieczeń przeciwpożarowych |
| Brandschutzprogramm {n} |
program ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzprüfer {m} |
inspektor ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzprüfer {m} |
kontroler przeciwpożarowy |
| Brandschutzprüfer {m} |
kontroler stanu ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzputz {m} |
tynk ognioochronny |
| Brandschutzputz {m} |
okładzina ognioochronna |
| Brandschutzrecht {n} |
zagadnienia prawne ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzreferat {n} |
referat ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzreferent {n} |
referent do spraw ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzregel {f} |
zasada ochrony przeciwpożarowej |
| brandschutzrelevant |
ważny z punktu widzenia ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzrichtlinien |
wytyczne w zakresie ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzrollladen {m} |
żaluzja przeciwpożarowa |
| Brandschutzsachverständige {m} |
rzeczoznawca do spraw ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzschiebetür {f} |
drzwi przeciwpożarowe przesuwane |
| Brandschutzschleuse {f} |
śluza przeciwpożarowa |
| Brandschutzschleuse {f} |
przedsionek przeciwpożarowy |
| Brandschutzstrategie {f} |
strategia przeciwpożarowa |
| Brandschutzstreifen {m} |
pas przeciwpożarowy |
| Brandschutzstreifen {m} |
oddzielenie przeciwpożarowe |
| Brandschutzsystem {n} |
system ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzsystem {n} |
system zabezpieczeń przeciwpożarowych |
| Brandschutztechnik {f} |
technika przeciwpożarowa |
| brandschutztechnisch abgetrennt |
oddzielony przeciwpożarowo |
| brandschutztechnisch bedeutsam |
ważny z punktu widzenia ochrony przeciwpożarowej |
| brandschutztechnisch geeignet |
odpowiedni w stosunku do wymagań w zakresie ochrony przeciwpożarowej |
| brandschutztechnisch geprüft |
sprawdzony pod względem wymagań ochrony przeciwpożarowej |
| brandschutztechnisch gesehen |
z punktu widzenia ochrony przeciwpożarowej |
| brandschutztechnisch notwendig |
konieczny z punktu widzenia ochrony przeciwpożarowej |
| brandschutztechnische Absicherung, die |
techniczne zabezpieczenie przeciwpożarowe |
| brandschutztechnische Abtrennung, die |
oddzielenie przeciwpożarowe |
| brandschutztechnische Anforderung, die |
wymagania techniczne w zakresie ochrony przeciwpożarowej |
| brandschutztechnische Begriffe, die |
pojącia z zakresu ochrony przeciwpożarowej |
| brandschutztechnische Begutachtung, die |
ekspertyza w zakresie ochrony preciwpożarowej |
| brandschutztechnische Begutachtung, die |
ekspertyza przeciwpożarowa |
| brandschutztechnische Beurteilung, die |
ocena z punktu widzenia ochrony przeciwpożarowej |
| brandschutztechnische Nachbesserung, die |
poprawa warunków technicznych w zakresie ochrony przeciwpożarowej |
| brandschutztechnische Stellungsnahme, die |
opinia przeciwpożarowa |
| brandschutztechnische Unterteilung, die |
podział (obiektu) pod względem pożarowo-techniczym |
| brandschutztechnische Verbesserung, die |
poprawa warunków technicznych w zakresie ochrony przeciwpożarowej |
| brandschutztechnische Wirkung, die |
przeciwpożarowe działanie ochronne |
| brandschutztechnische Zustand, der |
stan ochrony przeciwpożarowej |
| brandschutztechnische Zustand, der |
stan zabezpieczeń przeciwpożarowych |
| brandschutztechnischen Auflagen, die |
nałożone wymagania |
| brandschutztechnischen Bestimmungen, die |
przepisy techniczne w zakresie ochrony przeciwpożarowej |
| brandschutztechnischen Eigenschaften, die |
własności pożarowo-techniczne |
| brandschutztechnischen Maßnahmen, die |
środki techniczne ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutztechnologie {f} |
technologia pożarnicza |
| Brandschutzterminologie {f} |
słownictwo pożarnicze |
| Brandschutzterminologie {f} |
terminologia pożarnicza |
| Brandschutzterminologie {f} |
terminologia ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutztor {n} |
wrota przeciwpożarowe |
| Brandschutztor {n} |
brama przeciwpożarowa |
| Brandschutztür {f} |
drzwi przeciwpożarowe przesuwane |
| Brandschutzübung {f} |
ćwiczenie przeciwpożarowe |
| Brandschutzverantwortliche {m} |
odpowiedzialny za sprawy ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzverbesserungsmaßnahmen |
środki poprawy stanu ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzverglasung {f} |
przeszklenie przeciwpożarowe |
| Brandschutzverglasung {f} |
oszklenie przeciwpożarowe |
| Brandschutzverglasung der Feuerwiderstandsklasse F <F-Verglasung> {f} |
przeszklenie przeciwpożarowe (w klasie odporności ogniowej F) |
| Brandschutzverglasung der Feuerwiderstandsklasse G |
oszklenie przeciwpożarowe w klasie odporności ogniowej G |
| Brandschutzverkleidung {f} |
osłona ognioochronna |
| Brandschutzvorkehrung {f} |
przedsięwzięcie w zakresie ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzvorschrift {f} |
przepis przeciwpożarowy |
| Brandschutzvorschrift {f} |
przepis o ochronie przeciwpożarowej |
| Brandschutzwesen {n} |
pożarnictwo |
| Brandschutzwissenschaft {f} |
pożarnictwo jako gałąż nauki |
| Brandschutzwoche {f} |
tydzień ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzziel {n} |
cel ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzzone {f} |
strefa przeciwpożarowa |
| Brandschutzzweck {m} |
cel przeciwpożarowy |
| Brandserie {f} |
seria pożarów |
| brandsicher |
ognioodporny |
| brandsicher |
bezpieczny pożarowo |
| brandsichere System, das |
system bezpieczny pożarowo |
| brandsichere Zone, die |
strefa bezpieczna pożarowo |
| Brandsicherheit {f} |
bezpieczeństwo pod względem pożarowym |
| Brandsicherheit {f} |
bezpieczeństwo pożarowe |
| Brandsicherheit {f} |
bezpieczeństwo od pożaru |
| brandsicherheitliche Anforderung, die |
wymaganie w zakresie bezpieczeństwo pożarowego |
| brandsicherheitliche Bewertung, die |
ocena z punktu widzenia bezpieczeństwa pożarowego |
| Brandsicherheitsanalyse {f} |
analiza stanu bezpieczeństwa pożarowego |
| Brandsicherheitsbestimmung {f} |
przepis przeciwpożarowy |
| Brandsicherheitsbestimmung {f} |
postanowienie w zakresie bezpieczeństwa pożarowego |
| Brandsicherheitsdienst {m} |
posterunek przeciwpożarowy |
| Brandsicherheitsempfehlung {f} |
zalecenie w zakresie bezpieczeństwa pożarowego |
| Brandsicherheitsgrundsätze |
zasady bezpieczeństwa pożarowego |
| Brandsicherheitsklasse {f} |
klasa bezpieczeństwa pożarowego |
| Brandsicherheitsklassen <SKb1, SKb2, SKb3> |
klasy bezpieczeństwa pod względem pożarowym (wymagań przeciwpożarowych w stosunku do elementów budowlanych) |
| Brandsicherheitsklassen, die <SKb1, SKb2, SKb3> |
klasy bezpieczeństwa pod względem pożarowym (wymagań przeciwpożarowych w stosunku do elementów budowlanych) |
| Brandsicherheitskonzept {n} |
koncepcja zabezpieczenia przeciwpożarowego |
| Brandsicherheitsmaßnahme {f} |
przedsięwzięcie dla zapewnienia bezpieczeństwa pożarowego |
| Brandsicherheitsmaßnahme {f} |
środek zabezpieczenia przeciwpożarowego |
| Brandsicherheitsmaßnahme {f} |
zabezpieczenie przeciwpożarowe |
| Brandsicherheitsniveau {n} |
stan bezpieczeństwa pożarowego |
| Brandsicherheitsniveau {n} |
poziom bezpieczeństwa pożarowego |
| Brandsicherheitsregel {f} |
zasada bezpieczeństwa pożarowego |
| Brandsicherheitsschau {f} |
czynności kontrolno-rozpoznawcze w zakresie ochrony przeciwpożarowej |
| Brandsicherheitsschau {f} |
kontrola przeciwpożarowa |
| Brandsicherheitsschau {f} |
kontrola stanu bezpieczeństwa pożarowego |
| Brandsicherheitsvorschrift {f} |
przepis bezpieczeństwa pożarowego |
| Brandsicherheitswache {f} |
pogotowie przeciwpożarowe |
| Brandsicherheitswache {f} |
pogotowie pożarowe |
| Brandsicherheitswache {f} |
posterunek przeciwpożarowy |
| Brandsicherung {f} |
zabezpieczenie przed pożarem |
| Brandsignal {n} |
sygnał pożarowy |
| Brandsignal {n} |
sygnał alarmowy |
| Brandsimulation {f} |
symulacja pożaru |
| Brandsimulationsmodell {n} |
model symulacyjny pożaru |
| Brandsituation {f} |
sytuacja pożaru |
| brandspezifisch |
specyficzny dla pożaru |
| Brandspur {f} |
ślad pożaru |
| Brandstadium {n} |
stadium pożaru |
| Brandstärke {f} |
moc pożaru |
| Brandstärke {f} |
potęga pożaru |
| Brandstärke {f} |
siła pożaru |
| Brandstation {f} |
strażnica pożarna |
| Brandstatistik {f} |
statystyka pożarów |
| Brandstätte {f} |
miejsce pożaru |
| Brandstätte abgelöscht und durchsucht |
Pogorzelisko dogaszono i przeszukano |
| Brandstelle <BSt> {f} |
miejsce pożaru |
| Brandstellenbereich {m} |
obszar objęty pożarem |
| Brandstellenerfahrung {f} |
doświadczenie w zwalczaniu pożarów |
| Brandstifter {m} |
podpalacz |
| Brandstiftung {f} |
podpalenie |
| Brandstiftungsmotiv {n} |
motyw podpalenia |
| Brandstiftungsobjekt {n} |
obiekt podpalony |
| Brandstiftungsserie {f} |
seria pożarów |
| Brandstiftungsserie {f} |
seria podpaleń |
| Brandstoff {m} |
materiał palny |
| Brandsystem {n} |
układ spalania |
| Brandszenarium {n} |
arena pożaru |
| Brandszenarium {n} |
sceneria pożaru |
| Brandszenarium {n} |
środowisko pożaru |
| Brandtag {m} |
dzień pożaru |
| Brandtarif {m} |
taryfa w ubezpieczeniu od ognia |
| Brandtechnologie {f} |
technologia pożarnicza technologia przeciwpożarowa |
| Brandtemperatur {f} |
temperatura pożaru |
| Brandtest {m} |
test pożarowy |
| Brandthermik {f} |
termika pożaru |
| Brandtote {m} |
ofiara śmiertelna pożaru |
| Brandtotenstatistik {f} |
statystyka ofiar śmiertelnych pożarów |
| Brandtotenzahl {f} |
liczba ofiar śmiertelnych pożaru |
| Brandtoxikologie {f} |
toksykologia pożaru |
| Brandtrümmer {f} |
pogorzelisko |
| Brandtyp {m} |
typ pożaru |
| Brandübergriff {m} |
przerzucenie się pożaru |
| Brandübergriff {m} |
przerzut pożaru |
| Brandübergriffsgefahr {f} |
niebezpieczeństwo przerzutu pożaru |
| Brandübergriffsspur {f} |
ślad przerzucenia pożaru |
| Brandüberrest {m} |
pozostałość po pożarze |
| Brandüberschlag {m} |
przerzut pożaru |
| Brandüberschlagsweg {m} |
droga przerzutu pożaru |
| Brandübertragung {f} |
przeniesienie się pożaru |
| Brandübertragung {f} |
przeniesienie ognia |
| Brandübertragungsgefahr {f} |
niebezpieczeństwo przeniesienia się pożaru |
| Brandübertragungswahrscheinlichkeit {f} |
prawdopodobieństwo przeniesienia się pożaru |
| Brandübertragungszeit {f} |
czas przeniesienia się pożaru |
| Brandüberwachung {f} |
kontrola przebiegu pożaru |
| Brandübungsanlage {f} |
instalacja do ćwiczeń w zwalczaniu pożarów |
| Brandübungshaus {n} |
budynek rozgorzeniowy |
| Brandumfang {m} |
rozmiary pożaru |
| Brandumfang {m} |
wielkość pożaru |
| Brandumgebung {f} |
środowisko pożaru |
| Brandumgebung {f} |
otoczenie pożaru |
| Brandumstände |
warunki pożaru |
| Brandunglück {n} |
klęska pożaru |
| Brandunterdrückung {f} |
przytłumienie pożaru |
| Brandunterdrückung {f} |
tłumienie pożaru |
| Brandunterdrückungssystem {n} |
system tłumienia pożaru |
| Brandursache {f} |
przyczyna pożaru |
| Brandursache ermitteln, die |
ustalić przyczynę pożaru |
| Brandursache feststellen, die |
ustalić przyczynę pożaru |
| Brandursachenaufklärung {f} |
wyjaśnienie przyczyny pożaru |
| Brandursachenerkennung {f} |
wykrycie przyczyny pożaru |
| Brandursachenermittler {m} |
prowadzący dochodzenie popożarowe |
| Brandursachenermittler {m} |
ustalający przyczyny pożaru |
| Brandursachenermittlung {f} |
ustalenie przczyny pożaru |
| Brandursachenermittlung {f} |
dochodzenie popożarowe |
| Brandursachenforschung {f} |
badanie przyczyn pożarów |
| Brandursachenstatistik {f} |
statystyka przyczyn pożarów |
| Brandursprung {m} |
źródło pożaru |
| Brandverhalten {n} |
zachowanie się w warunkach pożarowych |
| Brandverhalten {n} |
właściwości palne |
| Brandverhalten {n} |
własności związane z palnością |
| Brandverhalten von Baustoffen und Bauteilen, das |
reakcja materiałów i elementów budowlanych na ogień |
| Brandverhalten von Baustoffen und Bauteilen, das |
właściwości fizyczno-mechaniczne materiałów budowlanych w warunkach pożaru i odporność ogniowa elementów budowlanych |
| Brandverhalten von Baustoffen und Bauteilen, das |
zachowanie się materiałów i elementów budowlanych w warunkach pożarowych |
| Brandverhinderungsmittel {n} |
środek zapobiegający powstaniu pożaru |
| brandverhütend |
zapobiegający pożarom |
| brandverhütende Einrichtung, die |
urządzenie zapobiegające pożarom |
| Brandverhüter {m} |
osoba zajmująca się zapobieganiem pożarom |
| Brandverhütung {f} |
zapobieganie powstaniu pożarów |
| Brandverhütung {f} |
prewencja przeciwpożarowa |
| Brandverhütung {f} |
zapobiegienanie pożarom |
| Brandverhütungseinrichtung {f} |
instalacja zapobiegania pożarom |
| Brandverhütungseinrichtung {f} |
urządzenie zapobiegania pożarom |
| Brandverhütungsfilm {m} |
film propagandowy na temat zapobiegania pożarom |
| Brandverhütungsingenieur {m} |
inżynier do spraw zapobiegania pożarom |
| Brandverhütungsingenieur {m} |
inżynier pożarnictwa |
| Brandverhütungsingenieur <BVIng> {m} |
inżynier do spraw zapobiegania pożarom |
| Brandverhütungsingenieur <BVIng> {m} |
inżynier pożarnictwa |
| Brandverhütungsinvestition {f} |
inwestytcja w zakresie zapobiegania pożarom |
| Brandverhütungsmaßnahme {f} |
środek zapobiegania pożarom |
| Brandverhütungsrecht {n} |
przepisy prawne dotyczące zapobiegania pożarom |
| Brandverhütungsregel {f} |
zasada zapobiegania pożarom |
| Brandverhütungsschau {f} |
czynności kontrolno-rozpoznawcze w zakresie ochrony przeciwpożarowej |
| Brandverhütungsschau {f} |
kontrola zabezpieczenia przeciwpożarowego |
| Brandverhütungsschau {f} |
kontrola przeciwpożarowa |
| Brandverhütungsvorschriften |
przepisy zapobiegania pożarom |
| Brandverlauf {m} |
przebieg pożaru |
| Brandverlaufsmodell {n} |
model przebiegu pożaru |
| Brandverlaufssimulation {f} |
symulacja przebiegu pożaru |
| Brandverletzte {m} |
zraniony przez pożar |
| Brandverordnung {f} |
przepis przeciwpożarowy |
| Brandverordnung {f} |
zarządzenie przeciwpożarowe |
| Brandversicherung {f} |
ubezpieczenie od ognia |
| Brandversicherungsanstalt {f} |
zakład ubezpieczeniowy |
| Brandversicherungsanstalt {f} |
ubiezpieczalnia |
| Brandversuch {m} |
badanie ogniowe |
| Brandversuchshalle {f} |
hala badań ogniowych |
| Brandversuchshaus {n} |
budynek do badań ogniowych |
| Brandversuchsofen {m} |
piec do badań ogniowych |
| Brandverursacher {m} |
sprawca pożaru |
| brandverzögernd |
opóźniający rozwój pożaru |
| Brandverzögerung {f} |
opóźnienie rozwoju pożaru |
| Brandvollentwicklung {f} |
pełny rozwój pożaru |
| Brandvorbeugung {f} |
zapobieganie pożarom |
| Brandvorgang {m} |
przebieg pożaru |
| Brandvorgang {m} |
proces pożaru |
| Brandvorhang {m} |
kurtyna przeciwpożarowa |
| Brandvorkehrungsmaßnahmen |
środki zmierzające do poprawy stanu zabezpieczenia przeciwpożarowego |
| Brandvortag {m} |
przeddzień pożaru |
| Brandwache {f} |
posterunek przeciwpożarowy |
| Brandwache {f} |
pogotowie przeciwpożarowe |
| Brandwache {f} |
posterunek asystencyjny |
| Brandwand {f} |
ściana oddzielenia przeciwpożarowego |
| Brandwand {f} |
ściana przeciwpożarowa |
| Brandwand {f} |
ściana ogniowa |
| Brandwandabstand {m} |
odległość pomiędzy ścianami przeciwpożarowymi |
| Brandwanddicke {f} |
grubość ściany przeciwpożarowej |
| Brandwandfläche {f} |
powierzchnia ściany przeciwpożarowej |
| Brandwandöffnung {f} |
otwór w ścianie przeciwpożarowej |
| Brandwandtrennung {f} |
oddzielenie za pomocą ścian przecwpożarowych |
| Brandwandtür {f} |
drzwi w ścianie przeciwpożarowej |
| Brandwandvorkopf {m} |
ostatek ściany przeciwpożarowej |
| Brandwanne {f} |
wanna do przeprowadzenia prób pożarowych |
| Brandwärme {f} |
ciepło pożaru |
| Brandwarnanlage {f} |
instalacja ostrzegawcza pożaru |
| Brandwarntechnik {f} |
technika instalacji sygnalizacji pożaru |
| Brandweiterleitung {f} |
rozprzestrzenianie się pożaru |
| Brandweiterleitungsgefahr {f} |
niebezpieczeństwo rozprzestrzeniania się pożaru |
| Brandwetter {n} |
pogoda w czasie pożaru |
| Brandwiderstand {m} |
odporność ogniowa |
| Brandwiderstandsdauer {f} |
odporność ogniowa (w czasie) |
| Brandwiderstandsversuch {m} |
badanie odporności ogniowej |
| brandwirksame Abtrennung, die |
skuteczne oddzielenie przeciwpożarowe |
| Brandwirkung {f} |
skutek pożaru |
| Brandwohnung {f} |
mieszkanie objęte pożarom |
| Brandwunde {f} |
rana oparzeniowa |
| Brandwunde {f} |
oparzenie |
| Brandzahl {f} |
liczba pożarów |
| Brandzehrung {f} |
zniszczenie spowodowane przez pożar |
| Brandzehrungsbereich {m} |
obszar zniszczeń spowodowanych przez pożar |
| Brandzeit {f} |
czas powstania pożaru |
| Brandzelle {f} |
pomieszczenie wydzielone pożarowo |
| brandzerstört |
zniszczony przez pożar |
| Brandzerstörung {f} |
zniszczenie przez pożar |
| Brandzone {f} |
strefa pożaru |
| brandzugewandt |
zwrócony w stronę pożaru |
| Brecheisen {n} |
łom |
| Brechstange (f) {f} |
łom |
| Brechwerkzeug {n} |
sprzęt burzący |
| Bremische Brandschutzgesetz <BremBrandSchG> {n} |
ustawa o ochronie przeciwpożarowej w Bremie |
| bremsen |
hamować |
| brennbar <B> |
palny |
| brennbare Dämpfe, die |
pary palne |
| brennbare feste Stoff, der |
stały materiał palny |
| brennbare flüssige Stoff, der |
ciekły materiał palny |
| brennbare Flüssigkeit {f} |
ciecz palna |
| brennbare Gas, das |
gaz palny |
| brennbare gasförmige Stoff, der |
gazowy materiał palny |
| brennbare Material, das |
materiał palny |
| brennbare Metall, das |
metal palny |
| brennbare Stoff, der |
materiał palny |
| Brennbarkeit {f} |
palność |
| Brennbarkeitsgrad {m} |
stopień palności |
| Brennbarkeitsgrenze {f} |
granica palności |
| Brennbarkeitsklasse {f} |
klasa palności |
| Brennbarkeitsprüfung {f} |
badanie palności |
| Brenndauer {f} |
czas trwania palenia się |
| Brennelement {n} |
element palny |
| brennen |
palić |
| brennen |
palić się |
| Brennen {n} |
palenie się |
| brennen |
płonąć |
| brennend abfallend |
odpadający podczas palenia |
| brennend Ablaufen |
spływanie palących się |
| brennend Abtropfen |
ściekanie palącymi się kroplami |
| brennend abtropfend |
ściekający palącymi się kroplami |
| brennend herabfallend |
odpadający podczas palenia |
| brennende Abfallen, das |
spadanie (odpadanie) palącymi się |
| Brenner {m} |
palnik |
| Brenngas {n} |
gaz palny |
| Brenngas/Luft-Explosionsgemisch {n} |
mieszanina wybuchowa gazów palnych z powietrzem |
| Brenngas/Luft-Gemisch {n} |
mieszanina gazów palnych z powietrzem |
| Brenngeschwindigkeit {f} |
szybkość palenia się |
| Brenngut {n} |
materiał palący się |
| Brennkammer {f} |
komora spalania |
| Brennklasse {f} |
klasa palności |
| Brennklassen für Fußbodenbeläge, die <Ta, Tb, Tc> |
klasy palności wykładzin podłogowych |
| Brennklassen von Gardinen <V-a, ..., V-e> |
klasy palności firan |
| Brennklassen von Vorhängen und Gardinen, die <V-a ... V-e> |
klasy palności firan i zasłon |
| Brennmaterial {n} |
materiał opalowy |
| Brennprobe {f} |
próba palenia się |
| Brennpunkt {m} |
temperatura zapłonu |
| Brennschneiden {n} |
cięcie palnikiem |
| brennschneiden |
ciąć palnikiem |
| Brennstaub {m} |
pył palny |
| Brennstoff {m} |
materiał opałowy |
| Brennstoff {m} |
materiał palny |
| Brennstoff {m} |
paliwo |
| Brennstoff/Luft-Gemisch {n} |
mieszanka materiału palnego z powietrzem |
| brennstoffarm |
ubogi w materiał palny |
| Brennstoffdichte {f} |
gęstość materiału palnego |
| Brennstoffdichte {f} |
gęstość paliwa |
| Brennstoffmenge {f} |
podaż paliwa |
| Brennstoffmenge {f} |
ilość materiału palnego |
| brennstoffreich |
bogaty w materiał palny |
| Brennstoffwärme |
ciepło spalania |
| Brennstoffwärme |
ciepło paliwa |
| brenntechnische Kenngrößen, die |
dane pożarowo-techniczne |
| Brennverhalten {n} |
własności fizyczno-mechaniczne podczas spalania |
| Brennverhalten {n} |
zachowanie się podczas spalania |
| Brennvorgang {m} |
proces spalania |
| Brennwert {m} |
wartość opałowa |
| brenzlige Geruch, der |
zapach spalenizny |
| Brettschichtholz {n} |
drewno klejone |
| Brisanz {f} |
kruszność |
| Brisanz {f} |
bryzancja wybuchu |
| Bruchsteinbrandmauer {f} |
ściana ogniowa z kamienia |
| Brücke {f} |
most |
| Brunnen {m} |
źródło |
| Brunnen {m} |
studnia |
| Brustgurt {m} |
uprząż piersiowa |
| Bruststeigklemme {f} |
piersiowy przyrząd zaciskowy {m} |
| Brüstung {f} |
mur podokienny |
| Bühnenberegnung {f} |
zraszanie scen |
| Bühnenberegnungsanlage {f} |
instalacja zraszaczowa sceny |
| Bühnenberieselung {f} |
zraszanie sceny |
| Bundesanstalt für Materialprüfung Berlin <BAM> {f} |
Urząd Federalny Badania Materiałów Berlin (BAM) |
| Bundesfeuerwehr {f} |
straż pożarna wojskowa |
| Bunsenbrenner {m} |
palnik Bunsena |
| Bunsenbrennerflamme {f} |
płomień palnika Bunsena |
| Bunsenflamme {f} |
płomień palnika Bunsena |
| Bürgerliches Gesetzbuch <BGB> {n} |
kodeks cywilny |
| Büro {n} |
biuro |
| Büroangestellter {m} |
pracownik biurowy |
| Büroleiter {m} |
kierownik biura |
| Büroleiter des Ministerpräsidenten |
dyrektor biura premiera |
| Buschbrand {m} |
pożar buszu |