| B  | 
			B  | 
		
		
			| B-Druckkupplung  {f} | 
			łącznik tłoczny B (W-75)  | 
		
		
			| B-Druckschlauch  {m} | 
			wąż tłoczny B (W-75)  | 
		
		
			| B-Festkupplung  {f} | 
			nasada B  | 
		
		
			| B-Haspel  {f} | 
			zwijadło wężowe (z wężami B, W-75)  | 
		
		
			| B-Rohr  {n} | 
			prądownica B (75)  | 
		
		
			| B-Saugkupplung  {f} | 
			łącznik ssawny (75)  | 
		
		
			| B/C-Übergangsstück  {n} | 
			przełącznik B-C (75/52)  | 
		
		
			| Badetauchgerät  {n} | 
			lekki sprzęt nurkowy  | 
		
		
			| Bahnfeuerwehr  {f} | 
			kolejowa straż pożarna  | 
		
		
			| Bajonettkupplung  {f} | 
			łącznik bagnetowy  | 
		
		
			| Bandgasdurchtritt  {m} | 
			przedostanie się gazów pożarowych  | 
		
		
			| Bandschlingenknoten  {m} | 
			węzeł taśmowy (równoległy)  {m} | 
		
		
			| Bandströmung  {f} | 
			przepływ laminarny  | 
		
		
			| Basisausrüstung  {f} | 
			wyposażenie podstawowe  | 
		
		
			| Basisausrüstung  {f} | 
			wyposażenie zasadnicze  | 
		
		
			| Batterie  {f} | 
			bateria  | 
		
		
			| Batterie-Rauchmelder  {m} | 
			czujka dymu na baterię  | 
		
		
			| Bauabnahme  {f} | 
			odbiór budowlany  | 
		
		
			| Bauart  {f} | 
			rodzaj budowy  | 
		
		
			| Bauaufsicht  {f} | 
			nadzór budowlany  | 
		
		
			| bauaufsichtlich zugelassen  | 
			dopuszczony do stosowania w budownictwie  | 
		
		
			| bauaufsichtliche  Brandschutzvorschriften, die  | 
			przepisy przeciwpożarowe w budownictwie  | 
		
		
			| bauaufsichtliche Zulassung, die  | 
			świadectwo dopuszczenia do stosowania w budownictwie  | 
		
		
			| bauaufsichtlichen Brandschutzanforderungen, die  | 
			przeciwpożarowe wymagania budowlane  | 
		
		
			| Bauaufsichtsamt  {n} | 
			urząd nadzoru budowlanego  | 
		
		
			| Baudenkmal  {n} | 
			zabytek architektoniczny  | 
		
		
			| Baugenehmigung  {f} | 
			zgoda na budowę  | 
		
		
			| Baugenehmigung  {f} | 
			pozwolenie na budowę  | 
		
		
			| Baugenehmigungsverfahren  {n} | 
			proces udzielenia pozwolenia na budowę  | 
		
		
			| Baugesetzbuch  {n} | 
			kodeks budowlany  | 
		
		
			| Baukatastrophe  {f} | 
			katastrofa budowlana  | 
		
		
			| Baukonstruktion  {f} | 
			konstrukcja budowlana  | 
		
		
			| bauliche Anlage, die  | 
			obiekt budowlany  | 
		
		
			| bauliche Brandbegrenzung, die  | 
			oddzielenie przeciwpożarowe  | 
		
		
			| bauliche Brandschutz im Industriebau, der  | 
			ochrona przeciwpożarowa w budownictwie przemysłowym  | 
		
		
			| bauliche Brandschutz im Wohnungsbau, der  | 
			ochrona przeciwpożarowa w budownictwie mieszkaniowym  | 
		
		
			| bauliche Brandschutz, der  | 
			ochrona przeciwpożarowa w budownictwie  | 
		
		
			| bauliche Brandschutzmaßnahme, die  | 
			budowlane środki ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Baum  {m} | 
			drzewo  {n} | 
		
		
			| Baumaterial  {n} | 
			materiał budowlany  | 
		
		
			| Bauordnung  <BauO> {f} | 
			prawo budowlane  | 
		
		
			| Bauordnungsamt  {n} | 
			wydział budownictwa  | 
		
		
			| Bauordnungsamt  {n} | 
			urząd nadzoru budowlanego  | 
		
		
			| Bauplanungsunterlagen  | 
			dokumentacja projektowa  | 
		
		
			| Bauplatte  {f} | 
			płyta budowlana  | 
		
		
			| Bauplatz  {m} | 
			teren budowy  | 
		
		
			| Bauplatz  {m} | 
			plac budowy  | 
		
		
			| Bauprodukt  {n} | 
			produkt budowlany  | 
		
		
			| Bauproduktengesetz  <BauProdG> {n} | 
			ustawa o produktach budowlanych  | 
		
		
			| Bauproduktenrichtlinie  {f} | 
			wytyczne o wprowadzeniu do obrotu i stosowaniu produktów budowlanych  | 
		
		
			| Baurecht  {n} | 
			prawo budowlane  | 
		
		
			| baurechtliche Vorschriften, die  | 
			przepisy budowlane  | 
		
		
			| Bauregelliste  {f} | 
			lista produktów budowlanych uregulowanych  | 
		
		
			| Baustatik  {f} | 
			statyka budowli  | 
		
		
			| Baustelle  {f} | 
			plac budowy  | 
		
		
			| Baustelle  {f} | 
			teren budowy  | 
		
		
			| Baustellenbrandschutz  {m} | 
			ochrona przeciwpożarowa na placu budowy  | 
		
		
			| Baustoff  {m} | 
			materiał budowlany  | 
		
		
			| Baustoffklasse  {f} | 
			klasa materiału budowlanego  | 
		
		
			| Baustoffklassen  <A, A1, A2, B, B1, B2> | 
			klasy materiałów budowlanych według stopnia palności  | 
		
		
			| bautechnische Brandschutz, der  | 
			ochrona przeciwpożarowa w budownictwie  | 
		
		
			| bautechnische Brandverhütung, die  | 
			zapobieganie pożarom w budownictwie  | 
		
		
			| Bauteiltemperatur  {f} | 
			temperatura elementu budowlanego  | 
		
		
			| Bauteilversagungstemperatur  {f} | 
			temperatura zniszczenia elementu budowlanego  | 
		
		
			| Bauunfall  {m} | 
			wypadek budowlany  | 
		
		
			| Bauvorschrift  {f} | 
			przepis budowlany  | 
		
		
			| Bauweise  {f} | 
			rodzaj zabudowy  | 
		
		
			| Bauweise  {f} | 
			typ konstrukcji budowlanej  | 
		
		
			| Bauwerk  {n} | 
			budowla  | 
		
		
			| Bayrische Feuerwehrgesetz  <BayFwG> {n} | 
			Bawarska ustawa o strażach pożarnych  | 
		
		
			| BC-Pulver  {n} | 
			proszek gaśniczy do gaszenia pożarów grup B i C  | 
		
		
			| beachten  | 
			przestrzegać  | 
		
		
			| Beamte  {m} | 
			urzędnik  {m} | 
		
		
			| Beatmungsapparat  {m} | 
			aparat do sztucznego oddychania  | 
		
		
			| Beatmungsgerät  {n} | 
			przyrząd do sztucznego oddychania  | 
		
		
			| Beauftragter für die Zusammenarbeit mit Polen  | 
			pełnomocnik ds. współpracy z Polską.  | 
		
		
			| Bebauung  {f} | 
			zabudowa  | 
		
		
			| Bebauungsplan  {m} | 
			plan zabudowy  | 
		
		
			| Bedachung  {f} | 
			pokrycie dachowe  {n} | 
		
		
			| Bedachung widerstandsfähig gegen Flugfeuer und strahlende Wärme, die  | 
			dach odporny na zewnętrzne działanie ognia  | 
		
		
			| Bedarfsspitze  {f} | 
			największe zapotrzebowanie  | 
		
		
			| bedecken  | 
			przykrywać  | 
		
		
			| bedecken  | 
			pokrywać  | 
		
		
			| bedecken  | 
			osłaniać  | 
		
		
			| Bedeckung  {f} | 
			osłona  | 
		
		
			| Bedeckung  {f} | 
			przykrycie  | 
		
		
			| Bedeckung  {f} | 
			pokrycie  | 
		
		
			| bedienen  | 
			obsługiwać  | 
		
		
			| Bedienung  {f} | 
			obsługa  | 
		
		
			| Bedienungsstand (z.B. der Drehleiter)  {m} | 
			stanowisko obsługi np. drabiny samochodowej  | 
		
		
			| bedrohen  | 
			zagrażać  | 
		
		
			| bedrohlich  | 
			grożny  | 
		
		
			| bedrohlich  | 
			zagrażający  | 
		
		
			| bedroht  | 
			zagrożony  | 
		
		
			| Bedrohung  {f} | 
			zagrożenie środowiska  | 
		
		
			| befähigen  | 
			kwalifikacje  | 
		
		
			| befallen  | 
			ogarnąć  | 
		
		
			| Befehl  {m} | 
			rozkaz  {m} | 
		
		
			| Befehl ausführen  | 
			wykonać rozkaz  | 
		
		
			| Befehl ausgeben  | 
			wydać rozkaz  | 
		
		
			| Befehl ausüben  | 
			wykonywać rozkaz  | 
		
		
			| Befehl empfangen  | 
			otrzymać rozkaz  | 
		
		
			| Befehl erlassen, den  | 
			wydać rozkaz  | 
		
		
			| Befehl erteilen, den  | 
			wydać rozkaz  | 
		
		
			| Befehlausgabe  {f} | 
			wydanie rozkazu  | 
		
		
			| Befehle austeilen  | 
			wydawać rozkazy  | 
		
		
			| befehlen  | 
			rozkazywać  | 
		
		
			| Befehlende  | 
			wydający rozkazy  | 
		
		
			| Befehlende  | 
			rozkazujący  | 
		
		
			| Befehlsausführende  | 
			wykonywujący rozkazy  | 
		
		
			| Befehlsausführung  {f} | 
			wykonanie rozkazu  | 
		
		
			| Befehlsempfänger  {m} | 
			adresat rozkazu  | 
		
		
			| Befehlsempfänger  {m} | 
			odbiorca rozkazu  | 
		
		
			| Befehlserteilung  {f} | 
			wydanie rozkazu  | 
		
		
			| Befehlsgabe  {f} | 
			wydanie rozkazu  | 
		
		
			| Befehlsgebung  {f} | 
			wydawanie rozkazów  | 
		
		
			| Befehlsgewalt  {f} | 
			władza rozkazodawcza  | 
		
		
			| Befehlsstand  {m} | 
			stanowisko dowodzenia  | 
		
		
			| Befehlsstelle  {f} | 
			stanowisko kierowania  | 
		
		
			| Befehlsstelle  {f} | 
			miejsce dowodzenia  | 
		
		
			| Befehlsübermittlung  {f} | 
			przekazanie rozkazu  | 
		
		
			| befestigen  | 
			utwardzać  | 
		
		
			| befestigen  | 
			przymocować  | 
		
		
			| befestigte Löschwasserentnahmestelle, die  | 
			utwardzone stanowisko czerpania wody gaśniczej  | 
		
		
			| befestigte Zufahrt  {f} | 
			utwardzony dojazd  | 
		
		
			| Befestigungspunkt  {m} | 
			punkt mocowania  {m} | 
		
		
			| befeuchten  | 
			zraszać  | 
		
		
			| befeuchten  | 
			zwilżać  | 
		
		
			| Befeuchtung  {f} | 
			zwilżanie  | 
		
		
			| Befeuchtung  {f} | 
			zraszanie  | 
		
		
			| beflammt  | 
			objęty płomieniem  | 
		
		
			| Beflammung  {f} | 
			objęcie płomieniami  | 
		
		
			| Beflammungsbereich  {m} | 
			obszar objęty płomieniami  | 
		
		
			| befördern  | 
			awansować  | 
		
		
			| Beförderung  {f} | 
			awans  | 
		
		
			| Begehung  {f} | 
			obchód  | 
		
		
			| Begleiterscheinung  {f} | 
			zjawisko towarzyszące  | 
		
		
			| begrenzen  | 
			ograniczać  | 
		
		
			| Begrenzung  {f} | 
			ograniczenie  | 
		
		
			| begutachten  | 
			zaopiniować  | 
		
		
			| Begutachter  {m} | 
			ekspert  | 
		
		
			| Begutachter  {m} | 
			opiniodawca  | 
		
		
			| Begutachtung  {f} | 
			ekspertyza  | 
		
		
			| Begutachtung  {f} | 
			opinia  | 
		
		
			| Behälter  {m} | 
			zbiornik  | 
		
		
			| Behälterberieselung  {f} | 
			zraszanie zbiornika  | 
		
		
			| Behälterexplosion  {f} | 
			wybuch zbiornika  | 
		
		
			| Behältervolumen  {n} | 
			pojemność zbiornika  | 
		
		
			| Behälterwasserstand  {m} | 
			poziom wody w zbiorniku  | 
		
		
			| Behelfslöschmittel  {n} | 
			pomocniczy środek gaśniczy  | 
		
		
			| Behelfslöschwasserbehälter  {m} | 
			zbiornik przeciwpożarowy pomocniczy  | 
		
		
			| behelfsmäßig  | 
			prowizorycznie  | 
		
		
			| beherrschen  | 
			opanować  | 
		
		
			| behindern  | 
			przeszkodzić  | 
		
		
			| bei einem Brand  | 
			podczas pożaru  | 
		
		
			| Beiltasche  {f} | 
			pokrowiec toporka  | 
		
		
			| bekämpfen  | 
			zwalczać  | 
		
		
			| bekämpfende Brandschutz, der  | 
			zwalczanie pożarów  | 
		
		
			| Bekämpfung  {f} | 
			zwalczanie  | 
		
		
			| Bekleidung  {f} | 
			okładzina  | 
		
		
			| Beladeplan eines Feuerwehrfahrzeuges, der  {m} | 
			regulamin uzbrojenia samochodu pożarniczego  | 
		
		
			| Belastung  {f} | 
			obciążenie  | 
		
		
			| Belastung, dynamische  {f} | 
			obciążenie dynamiczne  {n} | 
		
		
			| Belastung, statische  {f} | 
			obciążenie statyczne  {n} | 
		
		
			| Belastungsanzeiger der Drehleiter, der  {m} | 
			wskaźnik obciążenia drabiny samochodowej  | 
		
		
			| Belastungsprüfung  {f} | 
			badanie obciążeniowe  | 
		
		
			| Belehrung  {f} | 
			pouczenie  | 
		
		
			| beleuchten  | 
			oświetlać  | 
		
		
			| Beleuchtung  {f} | 
			oświetlenie  | 
		
		
			| Beleuchtung des Arbeitsbereiches  {f} | 
			oświetlenie pola pracy  | 
		
		
			| Beleuchtung des Sonderfahrzeuges  {f} | 
			oświetlenie pojazdu uprzywilejowanego  | 
		
		
			| Beleuchtungsanhänger  {m} | 
			przyczypa oświetleniowa  | 
		
		
			| Beleuchtungsanlage  {f} | 
			instalacja oświetleniowa  | 
		
		
			| Beleuchtungsgerät  {n} | 
			sprzęt oświetleniowy  | 
		
		
			| Beleuchtungsstärke  {f} | 
			moc oświetlenia  | 
		
		
			| belüften  | 
			przewietrzać  | 
		
		
			| Belüftung  {f} | 
			wentylacja  | 
		
		
			| Belüftungsanlage  {f} | 
			instalacja wentylacyjna  | 
		
		
			| Belüftungsgerät  {n} | 
			wentylator  | 
		
		
			| Belüftungsventil  {n} | 
			zawór wentylacyjny  | 
		
		
			| bemerkbar  | 
			dostrzegalny  | 
		
		
			| Bemessungs-Brandbeanspruchung  {f} | 
			ekspozycja ogniowa wzorcowa  | 
		
		
			| Bemessungsbrand  {m} | 
			pożar wzorcowy  | 
		
		
			| benachbart  | 
			sąsiedni  | 
		
		
			| benutzen  | 
			korzystać  | 
		
		
			| benutzen  | 
			używać  | 
		
		
			| benutzen  | 
			użyć  | 
		
		
			| benutzen  | 
			skorzystać  | 
		
		
			| benutzerfreundlich  | 
			przyjazny dla użytkownika  | 
		
		
			| Benutzungsfeld der Drehleiter, das  {n} | 
			pole zasięgu użytkowego drabiny samochodowej  | 
		
		
			| Benutzungsfeldanzeiger der Drehleiter, der  {m} | 
			wskaźnik pola zasiegu użytkowego drabiny samochodowej  | 
		
		
			| Benzin  {n} | 
			benzyna  | 
		
		
			| Benzindämpfe  | 
			pary benzyny  | 
		
		
			| Benzintank  {m} | 
			zbiornik benzyny  | 
		
		
			| Beobachtungspunkt  {m} | 
			punkt obserwacyjny  | 
		
		
			| beordnen  | 
			zadysponować  | 
		
		
			| beordnen  | 
			skierować  | 
		
		
			| beordnen  | 
			dać rozkaz  | 
		
		
			| Beregnung  {f} | 
			zraszanie  | 
		
		
			| Beregnungsanlage  {f} | 
			instalacja zraszaczowa  | 
		
		
			| bereithalten  | 
			utrzymywać w stanie gotowości  | 
		
		
			| Bereithaltung  {f} | 
			utrzymywanie w stanie gotowości  | 
		
		
			| Bereitmeldung  {f} | 
			zgłoszenie gotowości  | 
		
		
			| Bereitschaft  {f} | 
			stan pogotowia  | 
		
		
			| Bereitschaft  {f} | 
			gotowość  | 
		
		
			| Bereitschaftsdienst  {m} | 
			służba pogotowia  | 
		
		
			| Bereitschaftszustand  {m} | 
			stan gotowości  | 
		
		
			| Berg  {m} | 
			góra  | 
		
		
			| bergen  | 
			ratować  | 
		
		
			| Bergretter  {f} | 
			ratowników górskich  | 
		
		
			| Bergretter  {f} | 
			ratownik górski  | 
		
		
			| Bergung  {f} | 
			ewakuacja mienia  | 
		
		
			| Bergung  {f} | 
			ratowanie  | 
		
		
			| Bergungsaktion  {f} | 
			akcja ratownicza  | 
		
		
			| Bergungsarbeiten  | 
			prace ratownicze  | 
		
		
			| Bergungseinsatz  {m} | 
			akcja ratownicza  | 
		
		
			| Bergungstuch  {n} | 
			płachta ratownicza  | 
		
		
			| Bericht  {m} | 
			sprawozdanie  | 
		
		
			| Bericht  {m} | 
			raport  | 
		
		
			| berieseln  | 
			zraszać  | 
		
		
			| Berieselung  {f} | 
			zraszanie  | 
		
		
			| Berieselungsanlage  {f} | 
			instalacja zraszaczowa  | 
		
		
			| Berieselungsdichte  {f} | 
			intensywność zraszania  | 
		
		
			| Berieselungsdüse  {f} | 
			dysza zraszacza  | 
		
		
			| Berieselungsdüse  {f} | 
			dysza zraszająca  | 
		
		
			| Berieselungsfläche  {f} | 
			powierzchnia zraszania  | 
		
		
			| Berieselungsstromdichte  {f} | 
			intesywność zraszania  | 
		
		
			| Berieselungswasser  {n} | 
			woda zraszająca  | 
		
		
			| Berstdruck  {m} | 
			ciśnienie rozrywające  | 
		
		
			| Bersten  {n} | 
			rozerwanie się  | 
		
		
			| bersten  | 
			rozrywać się  | 
		
		
			| Berstscheibe  {f} | 
			płytka bezpieczeństwa  | 
		
		
			| Berufsausbildung  {f} | 
			kształcenie zawodowe  | 
		
		
			| Berufsausbildung  {f} | 
			wykształcenie zawodowe  | 
		
		
			| Berufsfeuerwehr  <BF> {f} | 
			zawodowa straż pożarna  | 
		
		
			| Berufsfeuerwehr  <BF> {f} | 
			Państwowa Straż Pożarna  <PSP> | 
		
		
			| Berufsfeuerwehrmann  {m} | 
			strażak zawodowy  | 
		
		
			| Berufsfeuerwehrmannschaft  {f} | 
			załoga zawodowej straży pożarnej  | 
		
		
			| Berufskrankheit  {f} | 
			choroba zawodowa  | 
		
		
			| Berufspraktikum  {n} | 
			staż zawodowy  | 
		
		
			| berußen  | 
			okopcić  | 
		
		
			| berußt  | 
			okopcony  | 
		
		
			| Berußung  {f} | 
			okopcenie  | 
		
		
			| Besatzung  {f} | 
			załoga  | 
		
		
			| beschädigen  | 
			wyrządzić szkodę  | 
		
		
			| beschädigen  | 
			uszkodzić  | 
		
		
			| beschädigt  | 
			uszkodzony  | 
		
		
			| Beschäumen  {n} | 
			pokrywanie pianą  | 
		
		
			| beschäumen  | 
			pokrywać pianią  | 
		
		
			| Beschäumung  {f} | 
			podawanie piany  | 
		
		
			| Beschäumung  {f} | 
			pokrywanie pianą  | 
		
		
			| Beschäumungssystem  {n} | 
			system podawania piany  | 
		
		
			| Beschäumungszeit  {f} | 
			czas pokrywania pianą  | 
		
		
			| Beschäumungszeit  {f} | 
			czas podawania piany  | 
		
		
			| Beschlag  {m} | 
			okucie  | 
		
		
			| beschleunigt und mit großer Geschwindigkeit hinten ausgestoßen  | 
			przyspieszany i wykluczony z przodu z dużą prędkością  | 
		
		
			| beseitigen  | 
			usunąć  | 
		
		
			| Besichtigung  {f} | 
			oględziny  | 
		
		
			| Besichtigungsbereich  {m} | 
			raport z oględzin  | 
		
		
			| besprengen  | 
			skropić  | 
		
		
			| besprengen  | 
			polewać  | 
		
		
			| besprinklern  | 
			wyposażyć w instalację tryskaczową  | 
		
		
			| besprinklert  | 
			wyposażony w instalację tryskaczową  | 
		
		
			| Besprinklerung  {f} | 
			wyposażenie w instalację tryskaczową  | 
		
		
			| Besserung  {f} | 
			poprawa  | 
		
		
			| Beständigkeit  {f} | 
			trwałość  | 
		
		
			| Bestandteil  {m} | 
			składnik  | 
		
		
			| Bestandteil  {m} | 
			część składowa  | 
		
		
			| bestimmen  | 
			rozporządzać  | 
		
		
			| bestimmen  | 
			dysponować  | 
		
		
			| bestimmen  | 
			przeznaczyć  | 
		
		
			| bestimmen  | 
			określić  | 
		
		
			| Bestimmung  {f} | 
			postanowienie  | 
		
		
			| Bestimmung  {f} | 
			przeznaczenie  | 
		
		
			| Bestrahlungsdosis  {f} | 
			dawka napromieniowania  | 
		
		
			| bestücken  | 
			wyposażyć w sprzęt  | 
		
		
			| bestücken  | 
			uzbroić  | 
		
		
			| Bestückung  {f} | 
			wyposażenie  | 
		
		
			| Bestückung  {f} | 
			uzbrojenie  | 
		
		
			| Bestuhlungsplan  {m} | 
			plan rozmieszczenia miejsc siedzących na widowni  | 
		
		
			| Bestuhlungsplan  {m} | 
			plan widowni  | 
		
		
			| Beton  {m} | 
			beton  | 
		
		
			| Betonbauteil  {n} | 
			betonowy element budowlany  | 
		
		
			| Betondecke  {f} | 
			strop betonowy  | 
		
		
			| Betonstütze  {f} | 
			wspornik betonowy  | 
		
		
			| Betonstütze  {f} | 
			podpora betonowa  | 
		
		
			| Betonwand  {f} | 
			ściana betonowa  | 
		
		
			| Betreiber (von Anlagen etc.)  {m} | 
			użytkownik  | 
		
		
			| Betreuungsfahrzeug  {n} | 
			samochód kwatermistrzowski  | 
		
		
			| Betrieb  {m} | 
			eksploatacja  | 
		
		
			| Betrieb  {m} | 
			ruch  | 
		
		
			| Betrieb  {m} | 
			przedsiębiorstwo  | 
		
		
			| Betrieb  {m} | 
			zakład produkcyjny  | 
		
		
			| betriebliche Brandschutz, der  | 
			ochrona przeciwpożarowa metodami organizacymi  | 
		
		
			| betriebliche Brandschutz, der  | 
			organizacja ochrony ppoż. w zakładzie  | 
		
		
			| betriebliche Brandschutz, der  | 
			przeciwpożarowe wymagania technologiczne  | 
		
		
			| Betriebsalarm  {m} | 
			alarm zakładowy  | 
		
		
			| Betriebsbegehung  {f} | 
			obchód zakładowy  | 
		
		
			| Betriebsbrandschutz  {m} | 
			ochrona przeciwpożarowa zakładu  | 
		
		
			| Betriebsdruck  {m} | 
			ciśnienie robocze  | 
		
		
			| Betriebsfeuerwehr  <BtFw> {f} | 
			zakładowa ochotnicza straż pożarna  | 
		
		
			| Betriebsfeuerwehr  {f} | 
			zakładowa ochotnicza straż pożarna  | 
		
		
			| Betriebsfeuerwehr  {f} | 
			zakładowa straż pożarna  | 
		
		
			| Betriebskanal  {m} | 
			kanał roboczy  | 
		
		
			| Betriebsleiter  {m} | 
			kierownik zakładu pracy  | 
		
		
			| betriebssicher  | 
			bezpieczny w eksploatacji  | 
		
		
			| Betriebsstörung  {f} | 
			zakłócenie w pracy urządzenia  | 
		
		
			| Betriebsunfall  {m} | 
			wypadek przy pracy  | 
		
		
			| Betriebswasser  {n} | 
			woda produkcyjna  | 
		
		
			| Bettenbrand  {m} | 
			pożar łóżka  | 
		
		
			| Beurteilung  {f} | 
			ocena  | 
		
		
			| Beurteilung der Lage  <BdL> {f} | 
			ocena sytuacji  | 
		
		
			| Bewachung  {f} | 
			ochrona  | 
		
		
			| Bewegungsfläche  {f} | 
			powierzchnia przeznaczona dla ruchu samochodów gaśnicznych przy budynku lub obiekcie  | 
		
		
			| Beweismittel  {n} | 
			środek dowodowy  | 
		
		
			| bewerten  | 
			oceniać  | 
		
		
			| Bewertung  {f} | 
			ocena  | 
		
		
			| bewirken  | 
			wywołać  | 
		
		
			| bewirken  | 
			spowodować  | 
		
		
			| bewußtlos  | 
			nieprzytomny  | 
		
		
			| Bewußtlosigkeit  {f} | 
			nieprzytomność  | 
		
		
			| Bezirksfeuerwehrinspekteur  {m} | 
			inspektor okręgowy straży pożarnych  | 
		
		
			| Bezirksfeuerwehrverband  <BFV> {m} | 
			Okręgowy Związek Straży Pożarnych  | 
		
		
			| Biegefestigkeit  {f} | 
			wytrzymałość na zginanie  | 
		
		
			| Bieneneinsatz  {m} | 
			akcja straży pożarnej mająca na celu zwalczanie zagrożenia spowodowanego przez pszczoły  | 
		
		
			| bilden  | 
			powstawać  | 
		
		
			| bilden  | 
			tworzyć się  | 
		
		
			| Bildschirm  {m} | 
			ekran obrazowy  | 
		
		
			| Bildung  {f} | 
			powstanie  | 
		
		
			| Bildung  {f} | 
			tworzenie  | 
		
		
			| Bildzeichen  {n} | 
			symbol graficzny  | 
		
		
			| Bimetall  {n} | 
			bimetal  | 
		
		
			| Bimetallmelder  {m} | 
			czujka termiczna z bimetalem  | 
		
		
			| Biphenyl  <PCB> {n} | 
			dwufenyl  | 
		
		
			| birnenförmige HMS-Karabiner  {m} | 
			karabinek HMS (w kształcie gruszki)  {m} | 
		
		
			| Bläschen  {n} | 
			pęcherzyk  | 
		
		
			| Blech  {n} | 
			blacha  | 
		
		
			| bleifreie Benzin, das  | 
			benzyna bezołowiowa  | 
		
		
			| blinde Alarm, der  | 
			fałszywy alarm  | 
		
		
			| blinde Löschen, das  | 
			gaszenie "na ślepo"  | 
		
		
			| Blindkupplung  {f} | 
			zaślepka  | 
		
		
			| Blindkupplung  {f} | 
			pokrywa nasady  | 
		
		
			| Blindkupplung  {f} | 
			pokrywa zamykająca B (W-75)  | 
		
		
			| Blindverschraubung  {f} | 
			pokrywa nasady śrubowa  | 
		
		
			| Blitz  {m} | 
			błyskawica  | 
		
		
			| Blitz  {m} | 
			piorun  | 
		
		
			| Blitzableiter  {m} | 
			piorunochron  | 
		
		
			| Blitzableiter  {m} | 
			odgromnik  | 
		
		
			| Blitzableiterstange  {f} | 
			zwód piorunochronny  | 
		
		
			| Blitzbalken  {m} | 
			belka sygnalizacyjna  | 
		
		
			| Blitzeinschlag  {m} | 
			uderzenie pioruna  | 
		
		
			| Blitzentladung  {f} | 
			wyładowanie atmosferyczne  | 
		
		
			| Blitzfeuer  {n} | 
			pożar pioruna  | 
		
		
			| Blitzgefahr  {f} | 
			niebezpieczeństwo wyładowania atmosferycznego  | 
		
		
			| blitzgefährdet  | 
			zagrożony od pioruna  | 
		
		
			| Blitzgefährdung  {f} | 
			zagrożenie piorunowe  | 
		
		
			| Blitzschlag  {m} | 
			uderzenie pioruna  | 
		
		
			| Blitzschlagschäden  | 
			szkody spowodowane uderzeniem pioruna  | 
		
		
			| Blitzschutz  {m} | 
			ochrona odgromowa  | 
		
		
			| Blitzschutzanlage  {f} | 
			instalacja odgromowa  | 
		
		
			| Blitzschutzmaßnahme  {f} | 
			środek zabezpieczenia odgromowego  | 
		
		
			| Blitzschutzseil  {n} | 
			przewód odgromowy  | 
		
		
			| Blitzschutzvorrichtung  {f} | 
			instalacja piorunochronna  | 
		
		
			| Blockbrand  {m} | 
			pożar blokowy  | 
		
		
			| Blutdruck  {m} | 
			ciśnienie krwi  | 
		
		
			| Blutdruckmessung  {f} | 
			Pomiar ciśnienia tętniczego  | 
		
		
			| Blutung  {f} | 
			krawienie  | 
		
		
			| Bockleiter  {f} | 
			drabina rozstawna  | 
		
		
			| Bockschiebeleiter  {f} | 
			drabina rozstawna wysuwana  | 
		
		
			| Bodenbrand  {m} | 
			pożar pokrywy glęby (lasu)  | 
		
		
			| Bodeneinlauf  {m} | 
			kratka ściekowa podłogowa  | 
		
		
			| Bodenfeuer  {n} | 
			pożar pokrywy glęby (lasu)  | 
		
		
			| Bogen-Entladung  {f} | 
			wyładowanie łukowe  | 
		
		
			| Bombenkalorimeter  {n} | 
			bomba kalorymetryczna  | 
		
		
			| Bordlöscher  {m} | 
			gaśnica pokładowa  | 
		
		
			| Böschungsbrand  {m} | 
			Pożar stogu  | 
		
		
			| Brand  {m} | 
			pożar  | 
		
		
			| Brand anfachen, den  | 
			rozniecić pożar  | 
		
		
			| Brand breitet sich aus, der  | 
			pożar rozszerza się  | 
		
		
			| Brand bricht aus, der  | 
			pożar wybucha  | 
		
		
			| Brand dämpfen, den  | 
			przytłumić pożar  | 
		
		
			| Brand eindämmen, den  | 
			stłumić pożar  | 
		
		
			| Brand einer hölzernen Gartenlaube  {m} | 
			pożar drewnianej altany ogrodowej  | 
		
		
			| Brand einer leerstehenden Wohnung, der  | 
			Pożar pustostanu  | 
		
		
			| Brand eines Abfallcontainers  {m} | 
			pożaru kontenera na śmieci  | 
		
		
			| Brand eines leerstehenden Gebäudes, der  | 
			Pożar pustostanu  | 
		
		
			| Brand eines mit Heu gefüllten Wirtschaftsgebäudes  | 
			pożar budynku gospodarczego wypełnionego słomą  | 
		
		
			| Brand eines Wirtschaftsgebäudes  {m} | 
			pożar budynku gospodarczego  | 
		
		
			| Brand einlegen, den  | 
			podpalić  | 
		
		
			| Brand entstand, der  | 
			pożar powstał  | 
		
		
			| Brand erfasste, der  | 
			pożar objął  | 
		
		
			| Brand erkennen, den  | 
			wykryć pożar  | 
		
		
			| Brand ersticken, den  | 
			stłumić pożar  | 
		
		
			| Brand im freien Gelände, der  | 
			pożar na otwartej przestrzeni  | 
		
		
			| Brand legen, den  | 
			podłożyć ogień  | 
		
		
			| Brand legen, den  | 
			podpalić  | 
		
		
			| Brand löschen, den  | 
			gasić pożar  | 
		
		
			| Brand schüren, den  | 
			rozniecać pożar  | 
		
		
			| Brand unter Kontrolle, der  <BuK> | 
			pożar opanowany  | 
		
		
			| Brand unter Kontrolle, der  <BuK> | 
			pożar pod kontrolą  | 
		
		
			| Brand von Biomasse, der  | 
			Pożar biomasy  | 
		
		
			| Brand von Heuschobern, der  | 
			pożar stogu siana  | 
		
		
			| Brand wurde gelöscht, der  | 
			pożar został ugaszony  | 
		
		
			| Brand-Ist-Größe  {f} | 
			parametr pożaru rzeczywistego  | 
		
		
			| Brand-und Hilfeleistungsbericht  {m} | 
			meldunek o udziale w akcji ratowniczo-gaśniczej  | 
		
		
			| Brandabgrenzung  {f} | 
			ograniczenie pożaru  | 
		
		
			| Brandablauf  {m} | 
			przebieg pożaru  | 
		
		
			| Brandabscheidung  {f} | 
			oddzielenie przeciwpożarowe  | 
		
		
			| Brandabschluß  {m} | 
			zamknięcie przeciwpożarowe  | 
		
		
			| Brandabschnitt  {m} | 
			strefa pożarowa  | 
		
		
			| brandabschnittsbegrenzend  | 
			dzielący na strefy pożarowe  | 
		
		
			| brandabschnittsbegrenzende Wand, die  | 
			ściana oddzielająca strefy pożarowe  | 
		
		
			| brandabschnittsbegrenzende Wand, die  | 
			ściana dzieląca na strefy pożarowe  | 
		
		
			| Brandabschnittsbegrenzung  {f} | 
			ograniczenie wielkości strefy pożarowej  | 
		
		
			| Brandabschnittsbreite  {f} | 
			szerokość strefy pożarowej  | 
		
		
			| Brandabschnittsfläche  {f} | 
			powierzchnia strefy pożarowej  | 
		
		
			| Brandabschnittsgröße  {f} | 
			wielkość strefy pożarowej  | 
		
		
			| Brandabschnittslänge  {f} | 
			długość strefy pożarowej  | 
		
		
			| Brandabschnittstiefe  {f} | 
			szerokość (głębokość) strefy pożarowej  | 
		
		
			| Brandabschnittstrennung  {f} | 
			podział na strefy pożarowe  | 
		
		
			| Brandabschnittstrennung  {f} | 
			oddzielenie strefy pożarowej  | 
		
		
			| Brandabschnittsüberschreitung  {f} | 
			przekroczenie dopuszczalnej wielkości strefy pożarowej  | 
		
		
			| brandabschnittsverbindend  | 
			łączący strefy pożarowe  | 
		
		
			| brandabschnittsverbindend  | 
			przechodzący przez strefy pożarowe  | 
		
		
			| brandabschnittsverbindende Schacht, der  | 
			szyb łączący kilka stref pożarowych  | 
		
		
			| Brandabschnittswand  {f} | 
			ściana oddzielająca sterfy pożarowe  | 
		
		
			| Brandabschottung  {f} | 
			uszczelnienie przeciwpożarowe  | 
		
		
			| Brandabsicherung  {f} | 
			zabezpieczenie miejsca pożaru  | 
		
		
			| Brandabwehr  {f} | 
			obrona przed ogniem  | 
		
		
			| Brandabwehrmaßnahmen  | 
			środki obrony przed ogniem  | 
		
		
			| Brandalarm  {m} | 
			alarm pożarowy  | 
		
		
			| Brandalarmgebung  {f} | 
			ogłoszenie alarmu pożarowego  | 
		
		
			| Brandalarmierung  {f} | 
			ogłoszenie alarmu pożarowego  | 
		
		
			| Brandalarmplan  {m} | 
			plan alarmowania na wypadek pożaru  | 
		
		
			| Brandanalyse  {f} | 
			analiza pożaru  | 
		
		
			| Brandangriff  {m} | 
			atak ognia  | 
		
		
			| Brandangriff  {m} | 
			atak pożaru  | 
		
		
			| Brandanzeige  {f} | 
			doniesienie o pożarze  | 
		
		
			| Brandart  {f} | 
			rodzaj pożaru  | 
		
		
			| Brandaufsicht  {f} | 
			nadzór przeciwpożarowy  | 
		
		
			| Brandausbreitung  {f} | 
			rozszerzanie się pożaru  | 
		
		
			| Brandausbreitung  {f} | 
			rozprzestrzenianie się pożaru  | 
		
		
			| Brandausbreitungsdauer  {f} | 
			czas trwania rozprzestrzeniania się pożaru  | 
		
		
			| Brandausbreitungsgefahr  {f} | 
			niebezpieczeństwo rozprzestrzeniana się pożaru  | 
		
		
			| Brandausbreitungsgeschwindigkeit  {f} | 
			szybkość roprzestrzeniania się pożaru  | 
		
		
			| Brandausbreitungsindex  {m} | 
			indeks roprzestrzeniania się pożaru  | 
		
		
			| Brandausbreitungsmodell  {n} | 
			model roprzestrzeniania się pożaru  | 
		
		
			| Brandausbreitungswahrscheinlichkeit  {f} | 
			prawdopodobieństwo rozprzestrzeniania się pożaru  | 
		
		
			| Brandausbruch  {m} | 
			wybuch pożaru  | 
		
		
			| Brandausbruchsgefahr  {f} | 
			niebezpieczeństwo wybuchu pożaru  | 
		
		
			| Brandausbruchsort  {m} | 
			miejsce wybuchu pożaru  | 
		
		
			| Brandausbruchsstelle  {f} | 
			miejsce wybuchu pożaru  | 
		
		
			| Brandausbruchzeit  {f} | 
			czas wybuchu pożaru  | 
		
		
			| Brandausdehnung  {f} | 
			rozszerzanie się pożaru  | 
		
		
			| Brandausdehnungsgeschwindigkeit  {f} | 
			szybkość rozszerzania się pożaru  | 
		
		
			| brandauslösend  | 
			wywołujący pożar  | 
		
		
			| brandauslösend  | 
			powodujący pożar  | 
		
		
			| brandauslösende Ursache, die  | 
			przyczyna powodująca pożar  | 
		
		
			| Brandausmaß  {n} | 
			rozmiar pożaru  | 
		
		
			| Brandausweitung  {f} | 
			rozszerzanie się pożaru  | 
		
		
			| Brandausweitung  {f} | 
			rozprzestrzenianie się pożaru  | 
		
		
			| Brandausweitungsgeschwindigkeit  {f} | 
			szybkość rozprzestrzenianie się pożaru  | 
		
		
			| Brandauswirkung  {f} | 
			skutek pożaru  | 
		
		
			| brandbeansprucht  | 
			poddany ekspozycji ogniowej  | 
		
		
			| Brandbeanspruchung  {f} | 
			ekspozycja ogniowa  | 
		
		
			| Brandbeanspruchungszeit  {f} | 
			czas ekspozycji ogniowej  | 
		
		
			| brandbedingt  | 
			uwarunkowany pożarem  | 
		
		
			| Brandbedingungen  | 
			warunki ogniowe  | 
		
		
			| Brandbedingungen  | 
			warunki pożaru  | 
		
		
			| Brandbeginn  {m} | 
			początek pożaru  | 
		
		
			| Brandbegleiterscheinung  {f} | 
			zjawisko towarzyszące pożarowi  | 
		
		
			| Brandbegrenzung  {f} | 
			ograniczenie pożaru  | 
		
		
			| Brandbegriff  {m} | 
			pojęcie pożaru  | 
		
		
			| Brandbeispiel  {n} | 
			przykład pożaru  | 
		
		
			| Brandbekämpfung  {f} | 
			zwalczanie pożarów  | 
		
		
			| Brandbekämpfung  {f} | 
			walka z pożarami  | 
		
		
			| Brandbekämpfung aus der Luft, die  | 
			zwalczanie pożarów z powietrza  | 
		
		
			| Brandbekämpfungsabschnitt  {m} | 
			strefa pożarowa  | 
		
		
			| Brandbekämpfungsabschnittsgröße  {f} | 
			wielkość strefy pożarowej  | 
		
		
			| Brandbekämpfungsanlage  {f} | 
			instalacja przeciwpożarowa  | 
		
		
			| Brandbekämpfungseinheit  {f} | 
			jednostka straży pożarnej  | 
		
		
			| Brandbekämpfungseinheit  {f} | 
			jednostka gaśnicza  | 
		
		
			| Brandbekämpfungseinrichtung  {f} | 
			urządzenie do walki z pożarem  | 
		
		
			| Brandbekämpfungseinsatz  {m} | 
			akcja zwalczania pożaru  | 
		
		
			| Brandbekämpfungseinsatz  {m} | 
			akcja gaśnicza  | 
		
		
			| Brandbekämpfungserfordernisse  | 
			wymogi walki z pożarami  | 
		
		
			| Brandbekämpfungsfaktor  {m} | 
			współczynnik zależny od istniejących możliwości zwalczania pożarów  | 
		
		
			| Brandbekämpfungsmethode  {f} | 
			metoda zwalczania pożaru  | 
		
		
			| Brandbekämpfungsmittel  {n} | 
			środek do walki z pożarami  | 
		
		
			| Brandbekämpfungsmöglichkeit  {f} | 
			możliwość zwalczania pożaru  | 
		
		
			| Brandbekämpfungssimulation  {f} | 
			symulacja zwalczania pożaru  | 
		
		
			| Brandbekämpfungstaktik  {f} | 
			taktyka zwalczania pożarów  | 
		
		
			| Brandbekämpfungstechnik  {f} | 
			technika zwalczania pożarów  | 
		
		
			| Brandbekämpfungstreppenhaus  {n} | 
			klatka schodowa do zwalczania pożaru  | 
		
		
			| Brandbelastung  {f} | 
			obciążenie ogniowe  | 
		
		
			| Brandbelastungsfaktor  {m} | 
			współczynnik obciążenia ogniowego  | 
		
		
			| Brandbereich  {m} | 
			obszar pożaru  | 
		
		
			| Brandbereich  {m} | 
			obszar objęty pożarem  | 
		
		
			| Brandbereich  {m} | 
			zasięg pożaru  | 
		
		
			| Brandbereitschaft  {f} | 
			gotowość bojowa  | 
		
		
			| Brandbericht  {m} | 
			meldunek o pożarze  | 
		
		
			| brandbeschädigt  | 
			uszkodzony przez pożar  | 
		
		
			| Brandbeschädigung  {f} | 
			uszkodzenie przez pożar  | 
		
		
			| Brandbeschleuniger  {m} | 
			środek przyspieszający wybuch i rozwój pożaru  | 
		
		
			| brandbeständig  | 
			ogniotrwały  | 
		
		
			| brandbestimmte Parameter, der  | 
			parametry pożaru  | 
		
		
			| brandbetroffen  | 
			dotknięty pożarem  | 
		
		
			| Brandbeurteilung  {f} | 
			ocena pożaru  | 
		
		
			| Brandbewertung  {f} | 
			ocena pożaru  | 
		
		
			| Brandbewußtsein  {n} | 
			świadomość zagrożenia pożarowego  | 
		
		
			| Brandbombe  {f} | 
			bomba zapalająca  | 
		
		
			| Brandbrücke  {f} | 
			element ułatwiający rozwój pożaru  | 
		
		
			| Brandbrücke  {f} | 
			most ogniowy  | 
		
		
			| Brandcharakteristik  {f} | 
			charakterystyka pożaru  | 
		
		
			| Brandchemismus  {m} | 
			chemia pożaru  | 
		
		
			| Brandchemismus  {m} | 
			chemia spalania  | 
		
		
			| Branddaten  | 
			dane o pożarze  | 
		
		
			| Branddatum  {n} | 
			data pożaru  | 
		
		
			| Branddauer  {f} | 
			czas trwania pożaru  | 
		
		
			| Branddecke  {f} | 
			strop przeciwpożarowy  | 
		
		
			| Branddelikt  {n} | 
			przestępstwo pożarowe  | 
		
		
			| Branddetektor  {m} | 
			czujka pożarowa  | 
		
		
			| Branddetektor  {m} | 
			urządzenie wykrywające pożar  | 
		
		
			| Branddienst  {m} | 
			służba pożarnicza  | 
		
		
			| Branddienstbekleidung  {f} | 
			ubranie służbowe ochronne  | 
		
		
			| Branddurchdringung  {f} | 
			przenikanie pożaru  | 
		
		
			| Branddurchtritt  {m} | 
			przejście pożaru  | 
		
		
			| Branddynamik  {f} | 
			dynamika pożaru  | 
		
		
			| Brandeignungsprüfung  {f} | 
			badanie odporności ogniowej  | 
		
		
			| Brandeindämmung  {f} | 
			zahamowanie rozwoju pożaru  | 
		
		
			| Brandeinfluß  {m} | 
			wpływ pożaru  | 
		
		
			| Brandeinsatz  {m} | 
			akcja zwalczania pożaru  | 
		
		
			| Brandeinsatz  {m} | 
			akcja gaśnicza  | 
		
		
			| Brandeinwirkung  {f} | 
			wpływ pożaru  | 
		
		
			| Brandeinwirkung  {f} | 
			skutek oddziaływania pożaru  | 
		
		
			| Brandeinwirkung  {f} | 
			oddziaływanie pożaru  | 
		
		
			| Brandeinwirkungsdauer  {f} | 
			czas oddziaływania pożaru  | 
		
		
			| brandempfindlich  | 
			podatny na zapalenie  | 
		
		
			| brandempfindlich  | 
			nieodporny na ogień  | 
		
		
			| Brandenergie  {f} | 
			energia pożaru  | 
		
		
			| Brandentdeckung  {f} | 
			wykrycie pożaru  | 
		
		
			| Brandentdeckungsvorkehrung  {f} | 
			przedsięwzięcie mające na celu wykrycie pożaru  | 
		
		
			| Brandentfaltung  {f} | 
			rozwój pożaru  | 
		
		
			| Brandentlüftung  {f} | 
			wentylacja pożarowa  | 
		
		
			| Brandentschädigung  {f} | 
			odszkodowanie za szkody pożarowe  | 
		
		
			| Brandentstehung  {f} | 
			powstanie pożaru  | 
		
		
			| Brandentstehungsgefahr  {f} | 
			niebezpieczeństwo powstania pożaru  | 
		
		
			| Brandentstehungshäufigkeit  {f} | 
			częstotliwość powstania pożarów  | 
		
		
			| Brandentstehungsherd  {m} | 
			ognisko powstania pożaru  | 
		
		
			| Brandentstehungsmöglichkeit  {f} | 
			możliwość powstania pożaru  | 
		
		
			| Brandentstehungsort  {m} | 
			miejsce powstania pożaru  | 
		
		
			| Brandentstehungsphase  {f} | 
			faza początkowa pożaru  | 
		
		
			| Brandentstehungsraum  {m} | 
			pomieszczenie powstania pożaru  | 
		
		
			| Brandentstehungsstelle  {f} | 
			miejsce powstania pożaru  | 
		
		
			| Brandentstehungsursache  {f} | 
			przyczyna powstania pożaru  | 
		
		
			| Brandentwicklung  {f} | 
			rozwój pożaru  | 
		
		
			| Brandentwicklungsdauer  {f} | 
			czas trwania rozwoju pożaru  | 
		
		
			| Brandentwicklungsgeschwindigkeit  {f} | 
			szybkość rozwoju pożaru  | 
		
		
			| Brandentwicklungsmöglichkeit  {f} | 
			możliwość rozwoju pożaru  | 
		
		
			| Brandentwicklungsphase  {f} | 
			faza rozwoju pożaru  | 
		
		
			| Brandentwicklungsvorgang  {m} | 
			proces rozwoju pożaru  | 
		
		
			| Brandentwicklungszeit  {f} | 
			czas rozprzestrzeniania się pożaru  | 
		
		
			| Brandereignis  {n} | 
			przypadek pożaru  | 
		
		
			| Branderkennung  {f} | 
			wykrycie pożaru  | 
		
		
			| Branderkennungsanlage  {f} | 
			instalacja wykrywania pożaru  | 
		
		
			| Branderkennungseinrichtung  {f} | 
			urządzenie wykrywające pożar  | 
		
		
			| Branderkennungselement  {n} | 
			czujka pożarowa  | 
		
		
			| Branderkennungselement  {n} | 
			urządzenie wykrywające pożar  | 
		
		
			| Branderkennungspaar  {n} | 
			para czujek pożarowych  | 
		
		
			| Branderkennungszeit  {f} | 
			czas detekcji  | 
		
		
			| Branderkennungszeit  {f} | 
			czas wykrycia pożaru  | 
		
		
			| Brandermittler  {m} | 
			prowadzący dochodzenie popożarowe  | 
		
		
			| Brandermittlung  {f} | 
			dochodzenie popożarowe  | 
		
		
			| Brandermittlungstruppe  {f} | 
			grupa dochodzeniowa  | 
		
		
			| Brandermittlungstruppe  {f} | 
			grupa dochodzenia popożarowego  | 
		
		
			| Branderscheinung  {f} | 
			zjawisko pożaru  | 
		
		
			| Branderscheinungsform  {f} | 
			forma zjawiska pożaru  | 
		
		
			| Brandevakuierung  {f} | 
			ewakuacja podczas pożaru  | 
		
		
			| Brandevakuierungsübung  {f} | 
			ćwiczenie ewakuacji na wypadek pożaru  | 
		
		
			| Brandfackel  {f} | 
			żagiew  | 
		
		
			| Brandfahndung  {f} | 
			poszukiwanie sprawcy pożaru  | 
		
		
			| Brandfährte  {f} | 
			ślad pożaru  | 
		
		
			| Brandfall  {m} | 
			przypadek zaistnienia pożaru  | 
		
		
			| Brandfall  {m} | 
			przypadek pożaru  | 
		
		
			| Brandfall  {m} | 
			pożar  | 
		
		
			| Brandfalldaten  | 
			dane o pożarze  | 
		
		
			| Brandfallstatistik  {f} | 
			statystyka pożarowa  | 
		
		
			| Brandfallsteuerung  {f} | 
			sterowanie pożarem  | 
		
		
			| Brandfallzahl  {f} | 
			liczba pożarów  | 
		
		
			| Brandfallzahl  {f} | 
			liczba przypadków pożaru  | 
		
		
			| brandfest  | 
			ogniotrwały  | 
		
		
			| Brandfestigkeit  {f} | 
			ogniotrwałość  | 
		
		
			| Brandfläche  {f} | 
			powierzchnia pożaru  | 
		
		
			| Brandfluchthaube  {f} | 
			maska przeciwgazowo-dymowa  | 
		
		
			| Brandfolgeschäden  | 
			szkody popożarowe pośrednie  | 
		
		
			| brandfördernd  | 
			podtrzymujący palenie  | 
		
		
			| Brandförderung  {f} | 
			podtrzymywanie palenia  | 
		
		
			| Brandförderungsmittel  {n} | 
			środek podtrzymujący palenie  | 
		
		
			| Brandforscher  {m} | 
			badacz zajmujący się badaniami w zakresie ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandforschung  {f} | 
			badania w zakresie ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandforschung  {f} | 
			badanie pożarów  | 
		
		
			| Brandforschung  {f} | 
			badanie pożarnicze  | 
		
		
			| Brandforschungsinstitut  {n} | 
			instytut badawczy pożarów  | 
		
		
			| Brandforschungsinstitut  {n} | 
			instytut badawczy ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandforschungszentrum  {n} | 
			centrum badawcze pożarów  | 
		
		
			| Brandforschungszentrum  {n} | 
			centrum badaczy ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| brandfortleitend  | 
			rozprzestrzeniający pożar  | 
		
		
			| Brandfortleitung  {f} | 
			rozprzestrzenianie pożaru  | 
		
		
			| Brandfortleitung  {f} | 
			przeniesienie pożaru  | 
		
		
			| Brandfortschreitung  {f} | 
			rozwój pożaru  | 
		
		
			| Brandfortschreitungseinrichtung  {f} | 
			kierunek rozwoju pożaru  | 
		
		
			| Brandfortschritt  {m} | 
			rozwój pożaru  | 
		
		
			| Brandfrüherkennung  {f} | 
			wczesne wykrycie pożaru  | 
		
		
			| Brandfrühwarnanlage  {f} | 
			instalacja sygnalizacji pożarowej  | 
		
		
			| Brandfrühwarnung  {f} | 
			sygnalizacja pożarowa  | 
		
		
			| Brandfühler  {m} | 
			czujka pożarowa  | 
		
		
			| Brandgasausbreitung  {f} | 
			rozszerzanie się gazów pożarowych  | 
		
		
			| Brandgasdurchdringung  {f} | 
			przenikanie gazów pożarowych  | 
		
		
			| Brandgase  | 
			gazy pożarowe  | 
		
		
			| Brandgase  | 
			produkty gazowe rozkładu i spalania  | 
		
		
			| Brandgasentwicklung  {f} | 
			rozwój gazów pożarowych  | 
		
		
			| Brandgasentwicklungsintensität  {f} | 
			intensywność rozwoju gazów pożarowych  | 
		
		
			| Brandgasexplosion  {f} | 
			wybuch gazów pożarowych  | 
		
		
			| Brandgasgemisch  {n} | 
			mieszanina gazów pożarowych  | 
		
		
			| Brandgasmelder  {m} | 
			czujka dymu jonizacyjna  | 
		
		
			| Brandgasmelderempfindlichkeit  {f} | 
			czułość czujki dymowej jonizacyjnej  | 
		
		
			| Brandgastemperatur  {f} | 
			temperatura gazów pożarowych  | 
		
		
			| Brandgasventilator  <BV> {m} | 
			wentylator pożarowy  | 
		
		
			| Brandgasvolumen  {n} | 
			objętość gazów pożarowych  | 
		
		
			| Brandgaszusammensetzung  {f} | 
			skład gazów pożarowych  | 
		
		
			| Brandgebiet  {n} | 
			obszar objęty pożarem  | 
		
		
			| Brandgefahr  <BG> {f} | 
			niebezpieczeństwo pożarowe  | 
		
		
			| brandgefährdet  | 
			zagrożony pożarem  | 
		
		
			| brandgefährdet  | 
			narażony na niebezpieczeństwo pożaru  | 
		
		
			| Brandgefährdung  {f} | 
			zagrożenie pożarowe  | 
		
		
			| Brandgefährdungsanalyse  {f} | 
			analiza zagrożenia pożarowego  | 
		
		
			| Brandgefährdungsart  {f} | 
			rodzaj zagrożenia pożarowego  | 
		
		
			| Brandgefährdungserkennung  {f} | 
			rozpoznawanie zagrożeń pożarowych  | 
		
		
			| Brandgefährdungsgrad  {m} | 
			stopień zagrożenia pożarowego  | 
		
		
			| Brandgefahrenbeurteilung  {f} | 
			ocena niebezpieczeństwa pożarowego  | 
		
		
			| Brandgefahrenklasse  <BGKL> {f} | 
			klasa zagrożenia pożarowego  | 
		
		
			| Brandgefahrenquelle  {f} | 
			żródło niebezpieczeństwa pożarowego  | 
		
		
			| Brandgefahrklassen  <BG1, ..., BG4> | 
			klasy niebezpieczeństwa pożarowego  | 
		
		
			| brandgefährlich  | 
			niebezpieczny pożarowo  | 
		
		
			| Brandgefährlichkeit  {f} | 
			niebezpieczeństwo pożarowe  | 
		
		
			| Brandgeruch  {m} | 
			zapach spalenizny  | 
		
		
			| Brandgeruch  {m} | 
			swąd  | 
		
		
			| brandgeschädigt  | 
			zniszczony przez pożar  | 
		
		
			| Brandgeschehen  {n} | 
			przebieg pożaru  | 
		
		
			| Brandgeschehen  {n} | 
			rozwój pożaru  | 
		
		
			| Brandgeschichte  {f} | 
			historia pożarów  | 
		
		
			| Brandgeschoß  {n} | 
			piętro objęte pożarem  | 
		
		
			| brandgeschützt  | 
			ochroniony przed pożarem  | 
		
		
			| brandgeschützt  | 
			zabezpieczony przed pożarem  | 
		
		
			| brandgeschützt  | 
			zabezpieczony przeciwpożarowo  | 
		
		
			| brandgeschützte Ausführung, die  | 
			wykonanie przeciwpożarowe  | 
		
		
			| Brandgiebel  {m} | 
			front pożaru  | 
		
		
			| Brandgiebel  {m} | 
			czoło pożaru  | 
		
		
			| Brandgröße  {f} | 
			wielkość pożaru  | 
		
		
			| Brandgröße  {f} | 
			parametr pożaru  | 
		
		
			| Brandgut  {n} | 
			materiał palny  | 
		
		
			| Brandgut  {n} | 
			materiał palący się  | 
		
		
			| Brandhäufigkeit  {f} | 
			częstotliwość występowania pożarów  | 
		
		
			| Brandhaus  {n} | 
			budynek przeznaczony do spalenia w celach badawczych i ćwiczebnych  | 
		
		
			| brandhemmend  | 
			ograniczający palność  | 
		
		
			| brandhemmend  | 
			ognioodporny  | 
		
		
			| brandhemmende Einfluß, der  | 
			hamujący wpływ na rozwój pożaru  | 
		
		
			| Brandhemmmittel  {n} | 
			środek ograniczający palność  | 
		
		
			| Brandhemmmittel  {n} | 
			środek działający hamująco na proces spalania  | 
		
		
			| Brandherbeiführung  {f} | 
			spowodowanie pożaru  | 
		
		
			| Brandherd  {m} | 
			ognisko pożaru  | 
		
		
			| Brandherd  {m} | 
			zarzewie pożaru  | 
		
		
			| Brandherd  {m} | 
			punkt zapalny  | 
		
		
			| Brandherd freilegen, den  | 
			odsłonić ognisko pożaru  | 
		
		
			| brandherdfern  | 
			oddalony od ogniska pożaru  | 
		
		
			| Brandherdlokalisierung  {f} | 
			lokalizacja ogniska pożaru w pobliżu ogniska pożaru  | 
		
		
			| Brandherdnähe  {f} | 
			w pobliżu ogniska pożaru  | 
		
		
			| Brandherdoberfläche  {f} | 
			powierzchnia ogniska pożaru  | 
		
		
			| Brandhitze  {f} | 
			ciepło (wydzielające się podczas) pożaru  | 
		
		
			| Brandhitzeeinwirkung  {f} | 
			oddziałwywanie ciepła pożaru  | 
		
		
			| Brandinspekteur  <BI> {m} | 
			inspektor ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandinspektion  {f} | 
			kontrola popożarowa  | 
		
		
			| Brandinspektor  {m} | 
			inspektor ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandintensität  {f} | 
			intensywność pożaru  | 
		
		
			| Brandkasse  {f} | 
			ubezpieczalnia  | 
		
		
			| Brandkasse  {f} | 
			zakład ubezpieczający od ognia  | 
		
		
			| Brandkasse  {f} | 
			kasa ubezpieczająca od ognia  | 
		
		
			| Brandkatastrophe  {f} | 
			katastrofalny w skutkach pożar  | 
		
		
			| Brandkatastrophe  {f} | 
			katastrofa pożarowa  | 
		
		
			| Brandkenngröße  {f} | 
			parameter pożaru  | 
		
		
			| Brandkenngrößenverlauf  {m} | 
			przebieg parametrów pożaru  | 
		
		
			| Brandkennung  {f} | 
			charakterystyka pożaru  | 
		
		
			| Brandklappe  {f} | 
			klapa przeciwpożarowa  | 
		
		
			| Brandklasse  {f} | 
			grupa pożaru  | 
		
		
			| Brandklasseneinteilung  {f} | 
			podział pożarów na grupy  | 
		
		
			| Brandkomponente  {f} | 
			czynnik konieczny do powstania pożaru  | 
		
		
			| Brandkontrollierbarkeit  {f} | 
			możliwość kontrolowania (opanowania) pożaru  | 
		
		
			| Brandkontur  {f} | 
			kształt powierzchni pożaru  | 
		
		
			| Brandkurve  {f} | 
			krzywa pożaru  | 
		
		
			| Brandlast  {f} | 
			obciążenie ogniowe  | 
		
		
			| Brandlastanordnung  {f} | 
			rozkład obciążenia ogniowego  | 
		
		
			| Brandlastdichte  {f} | 
			gęstość obciążenia ogniowego  | 
		
		
			| Brandlasterhöhung  {f} | 
			podwyższenie obciążenia ogniowego  | 
		
		
			| Brandlastermittlung  {f} | 
			ustalenie obciążenia ogniowego  | 
		
		
			| Brandlastmenge  {f} | 
			wielkość obciążenia ogniowego  | 
		
		
			| brandlastmindernd  | 
			zmnieszający obciążenie ogniowe  | 
		
		
			| Brandlaststufe  {f} | 
			stopień obciążenia ogniowego  | 
		
		
			| Brandlastverringerung  {f} | 
			zmniejszenie obciążenia ogniowego  | 
		
		
			| Brandlastverteilung  {f} | 
			rozmieszczenie materiałów palnych  | 
		
		
			| Brandlee  {n} | 
			strona zawietrzna pożaru  | 
		
		
			| Brandleger  {m} | 
			podpalacz  | 
		
		
			| Brandlegung  {f} | 
			podłożenie ognia  | 
		
		
			| Brandlegung  {f} | 
			podpalenie  | 
		
		
			| Brandlegungsmittel  {n} | 
			środek użyty do podpalenia  | 
		
		
			| Brandlegungstrieb  {m} | 
			skłonność (pociąg) do podpalania  | 
		
		
			| Brandlegungstrieb  {m} | 
			piromania  | 
		
		
			| Brandlehre  {f} | 
			nauka o rozwoju pożaru  | 
		
		
			| Brandleistung  {f} | 
			moc pożaru  | 
		
		
			| Brandlokalisierung  {f} | 
			lokalizacja pożaru  | 
		
		
			| Brandlöschanlage  {f} | 
			instalacja gaśnicza  | 
		
		
			| Brandlöschdecke  {f} | 
			koc gaśniczy  | 
		
		
			| Brandlöschen  {n} | 
			gaszenie pożaru  | 
		
		
			| Brandlöschmittel  {n} | 
			środek gaśniczy  | 
		
		
			| Brandlöschung  {f} | 
			gaszenie pożaru  | 
		
		
			| Brandlöschzeit  {f} | 
			czas gaszenia pożaru  | 
		
		
			| Brandlüfter  {m} | 
			wentylator pożarowy  | 
		
		
			| Brandlüftung  {f} | 
			wentylacja pożarowa  | 
		
		
			| Brandlüftungsanlage  {f} | 
			instalacja wentylacji pożarowej  | 
		
		
			| Brandlüftungssystem  {n} | 
			system wentylacji pożarowej  | 
		
		
			| Brandluv  {n} | 
			strona nawietrzna pożaru  | 
		
		
			| Brandmanschette  {f} | 
			uszczelnienie przeciwpożarowe w postaci pierścienia  | 
		
		
			| Brandmaterial  {n} | 
			materiał palący się  | 
		
		
			| Brandmauer  {f} | 
			ogniomur  | 
		
		
			| Brandmauer  {f} | 
			mur ognioochronny  | 
		
		
			| Brandmeister  <BM> {m} | 
			ogniomistrz pożarnictwa  | 
		
		
			| Brandmeldeanlage  <BMA> {f} | 
			instalacja sygnalizacyjno-alarmowa pożaru  | 
		
		
			| Brandmeldeempfangseinrichtung  {f} | 
			urządzenie przyjmujące alarm pożarowy  | 
		
		
			| Brandmeldemöglichkeit  {f} | 
			możliwość zgłoszenia pożaru  | 
		
		
			| Brandmeldenetz  {n} | 
			sieć instalacji sygnalizacji pożaru  | 
		
		
			| Brandmelder  {m} | 
			sygnalizator pożarowy  | 
		
		
			| Brandmelder  {m} | 
			czujka pożarowa  | 
		
		
			| Brandmelderüberwachung  {f} | 
			dozór za pomocą czujek pożarowych  | 
		
		
			| Brandmeldesäule  {f} | 
			sygnalizator pożarowy na słupku  | 
		
		
			| Brandmeldesensor  {m} | 
			czujka pożarowa  | 
		
		
			| Brandmeldestelle  {f} | 
			miejsce zgłoszenia pożaru  | 
		
		
			| Brandmeldesystem  {n} | 
			system sygnalizacji pożarowej  | 
		
		
			| Brandmeldetechnik  {f} | 
			technika sygnalizacji pożarowej  | 
		
		
			| Brandmeldezentrale  <BMZ> {f} | 
			centralka instalacji sygnalicyjno-alarmowej pożaru  | 
		
		
			| Brandmeldung  {f} | 
			zgłoszenie pożaru  | 
		
		
			| Brandmerkmal  {n} | 
			cecha pożaru  | 
		
		
			| Brandmodell  {n} | 
			model pożaru  | 
		
		
			| Brandmodellierung  {f} | 
			modelowanie pożarów  | 
		
		
			| Brandnachschau  {f} | 
			kontola miejsca pożaru  | 
		
		
			| Brandnachschau  {f} | 
			kontrola popożarowa  | 
		
		
			| Brandnahbereich  {m} | 
			obszar w pobliżu pożaru  | 
		
		
			| Brandnähe  {f} | 
			pobliże miejsca pożaru  | 
		
		
			| Brandnebenerscheinung  {f} | 
			zjawisko poboczne towarzyszące pożarowi  | 
		
		
			| Brandnebenwirkung  {f} | 
			skutek poboczny pożaru  | 
		
		
			| Brandnebenwirkung  {f} | 
			oddziaływanie poboczne pożaru  | 
		
		
			| Brandnest  {n} | 
			zarzewie pożaru  | 
		
		
			| Brandnotsteuerung  {f} | 
			sterowanie awaryjne podczas pożaru  | 
		
		
			| Brandoberfläche  {f} | 
			powierzchnia zewnętrzna paląca się  | 
		
		
			| Brandoberinspektor  <BOI> {m} | 
			starszy inspektor ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandobjekt  {n} | 
			objekt objęty pożarem  | 
		
		
			| Brandofen  {m} | 
			piec badawczy do badania odporności ogniowej  | 
		
		
			| Brandopfer  {n} | 
			ofiara pożaru  | 
		
		
			| Brandopferstatistik  {f} | 
			statystyka ofiar pożarów  | 
		
		
			| Brandort  {m} | 
			miejsce pożaru  | 
		
		
			| Brandortanzeige  {f} | 
			informacja o miejscu powstania pożaru  | 
		
		
			| Brandortbesichtigung  {f} | 
			oględziny miejsca pożaru  | 
		
		
			| Brandparallelerscheinung  {f} | 
			zjawisko towarzyszące pożarowi  | 
		
		
			| Brandparameter  | 
			parametr pożaru  | 
		
		
			| Brandphänomen  {n} | 
			zjawisko pożaru  | 
		
		
			| Brandphase  {f} | 
			faza rozwoju pożaru  | 
		
		
			| Brandplatz  {m} | 
			miejsce pożaru  | 
		
		
			| Brandpotential  {n} | 
			obciążenie ogniowe  | 
		
		
			| Brandprodukt  {n} | 
			produkty spalania  | 
		
		
			| Brandprodukt  {n} | 
			produkt pożaru  | 
		
		
			| Brandprozeß  {m} | 
			proces pożaru  | 
		
		
			| Brandprüfmethode  {f} | 
			metoda badania palności  | 
		
		
			| Brandprüfstand  {m} | 
			stanowisko badawcze palności (materiałów)  | 
		
		
			| Brandprüfung  {f} | 
			badanie odporności ogniowej  | 
		
		
			| Brandprüfung  {f} | 
			badanie własności pożarowych  | 
		
		
			| Brandprüfung  {f} | 
			badanie palności materiałów  | 
		
		
			| Brandqualm  {m} | 
			gęsty dym pożarowy  | 
		
		
			| Brandrauch  {m} | 
			dym pożarowy  | 
		
		
			| Brandrauchabführung  {f} | 
			odprowadzenie dymu pożarowego  | 
		
		
			| Brandrauchdetektor  {m} | 
			czujka dymu  | 
		
		
			| Brandrauchdichte  {f} | 
			gęstość dymu pożarowego  | 
		
		
			| Brandrauchentlüftung  {f} | 
			wentylacja pożarowa  | 
		
		
			| Brandrauchentlüftung  {f} | 
			oddymianie miejsca pożaru  | 
		
		
			| Brandrauchentlüftungsanlage  {f} | 
			instalacja wentylacji pożarowej  | 
		
		
			| Brandrauchentwicklung  {f} | 
			rozwój dymu pożarowego  | 
		
		
			| Brandrauchkonzentration  {f} | 
			koncentracja dymu pożarowego  | 
		
		
			| Brandraum  {m} | 
			pomieszczenie objęte pożarem  | 
		
		
			| Brandraumentlüftung  {f} | 
			wentylacja pomieszczenia objętego pożarem  | 
		
		
			| Brandraumentlüftung  {f} | 
			wentylacja pożarowa  | 
		
		
			| Brandraumgas  {n} | 
			gas pożarowy  | 
		
		
			| Brandraumstrahlung  {f} | 
			promieniowanie cieplne od pomieszczenia objętego pożarem  | 
		
		
			| Brandraumtemperatur  {f} | 
			temperatura w pomieszczeniu objętym pożarem  | 
		
		
			| Brandraumtemperaturentwicklung  {f} | 
			rozwój temperatury w pomieszczeniu objętym pożarem  | 
		
		
			| Brandraumventilierung  {f} | 
			wentylacja pomieszczenia objętego pożarem  | 
		
		
			| Brandrelikte  | 
			pozostałości popożarowe  | 
		
		
			| Brandrisiko  {n} | 
			niebezpieczeństwo powstania pożaru  | 
		
		
			| Brandrisiko  {n} | 
			niebezpieczećstwo pożarowe  | 
		
		
			| Brandrisiko  {n} | 
			ryzyko pożarowe  | 
		
		
			| Brandrisikoanalyse  {f} | 
			ocena stanu zagrożenia pożarowego  | 
		
		
			| Brandrisikoanalyse  {f} | 
			analiza  | 
		
		
			| Brandrisikobereich  {m} | 
			obszar zagrożenia pożarowego  | 
		
		
			| Brandrisikobeurteilung  {f} | 
			ocena ryzyka pożaru  | 
		
		
			| Brandrisikobeurteilung  {f} | 
			ocena niebezpieczeństwa pożarowego  | 
		
		
			| Brandrisikobewertung  {f} | 
			ocena niebezpieczeństwa pożarowego  | 
		
		
			| Brandrückstand  {m} | 
			pozostałość po pożarze  | 
		
		
			| Brandruß  {m} | 
			sadza  | 
		
		
			| Brandsachschaden  {m} | 
			strata popożarowa materialna  | 
		
		
			| Brandsachverständige  | 
			rzeczoznawca do spraw ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandsanierung  {f} | 
			usuwanie zniszczeń popożarowych  | 
		
		
			| Brandsatz  {m} | 
			masa zapalająca  | 
		
		
			| Brandsaum  {m} | 
			bok pożaru  | 
		
		
			| Brandsaum  {m} | 
			skraj pożaru  | 
		
		
			| Brandschacht  {m} | 
			stanowisko badawcze palności materiałów budowlanych w postaci szybu  | 
		
		
			| Brandschaden  {m} | 
			szkody popożarowe  | 
		
		
			| Brandschaden  {m} | 
			straty popożarowe  | 
		
		
			| Brandschadenersatzleistung  {f} | 
			rekompensata za szkody popożarowe  | 
		
		
			| Brandschadenhöhe  {f} | 
			wysokość strat popożarowych  | 
		
		
			| Brandschadenklausel  {f} | 
			klauzula o szkodach spowodowanych pożarem  | 
		
		
			| Brandschadenminderung  {f} | 
			zmniejszenie strat popożarowych  | 
		
		
			| Brandschadensanierung  {f} | 
			usuwanie szkód popażarowych  | 
		
		
			| Brandschadenstatistik  {f} | 
			statystyka szkód popożarowych  | 
		
		
			| Brandschau  {f} | 
			kontrola przeciwpożarowa  | 
		
		
			| Brandschau durchführen, die  | 
			przeprowadzić kontrolę przeciwpożarową  | 
		
		
			| Brandschauer  {m} | 
			przeprowadzający kontrolę przeciwpożarową  | 
		
		
			| Brandschaukommission  {f} | 
			komisja przeprowadzająca kontrolę przeciwpożarową  | 
		
		
			| Brandschieber  {m} | 
			zasuwa pożarowa  | 
		
		
			| Brandschnecke  {f} | 
			przenośnik ślimakowy  | 
		
		
			| Brandschneise  {f} | 
			przesieka ogniowa  | 
		
		
			| Brandschneise  {f} | 
			oddzielenie przeciwpożarowe  | 
		
		
			| Brandschotte  {f} | 
			przegroda ogniowa  | 
		
		
			| Brandschürze  {f} | 
			ścianka kurtynowa  | 
		
		
			| Brandschutt  {m} | 
			pogorzelisko  | 
		
		
			| Brandschutz  {m} | 
			zabezpieczenie przeciwpożarowe  | 
		
		
			| Brandschutz  {m} | 
			ochrona przeciwpożarowa  | 
		
		
			| Brandschutz in der Industrie, der  | 
			ochrona przeciwpożarowa w przemyśle  | 
		
		
			| Brandschutz in der Landwirtschaft, der  | 
			ochrona przeciwpożarowa w rolnictwie  | 
		
		
			| Brandschutz in elektrischen Anlagen, der  <Elt-Brandschutz> {m} | 
			ochrona przeciwpożarowa w urządzeniach elektrycznych wymagania przeciwpożarowe dla urządzeń elektrycznych  | 
		
		
			| Brandschutz nach Maß, der  | 
			obliczenia pożarnicze  | 
		
		
			| Brandschutzabschluß  {m} | 
			zamknięcie przeciwpożarowe  | 
		
		
			| Brandschutzanalyse  {f} | 
			analiza stanu ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzanforderung  {f} | 
			wymaganie w zakresie ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzanlage  {f} | 
			urządzenie przeciwpożarowe  | 
		
		
			| Brandschutzanlage  {f} | 
			instalacja przeciwpożarowa  | 
		
		
			| Brandschutzanstrich  {m} | 
			powłoka ognioochronna  | 
		
		
			| Brandschutzaufklärung  {f} | 
			uświadamanie przeciwpożarowe  | 
		
		
			| Brandschutzauflage  {f} | 
			wymaganie z zakresu ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzausbildung  {f} | 
			wyszkolenie przeciwpożarowe  | 
		
		
			| Brandschutzausbildung  {f} | 
			szkolenie przeciwpożarowe  | 
		
		
			| Brandschutzausbildung  {f} | 
			wykształcenie pożarnicze  | 
		
		
			| Brandschutzausrüstung  {f} | 
			wyposażenie przeciwpożarowe  | 
		
		
			| Brandschutzausrüstung  {f} | 
			uognioodpornienie  | 
		
		
			| Brandschutzausrüstung  {f} | 
			wyposażenie w urządzenia przeciwpożarowe  | 
		
		
			| Brandschutzausrüstung  {f} | 
			zabezpieczenie przeciwpożarowe  | 
		
		
			| Brandschutzautomatik  {f} | 
			automatyka pożarnicza  | 
		
		
			| Brandschutzautomatik  {f} | 
			automatyka przeciwpożarowa  | 
		
		
			| Brandschutzbauteil  {n} | 
			przeciwpożarowy element budowlany  | 
		
		
			| Brandschutzbeauftragte  {m} | 
			specjalista do spraw ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzbeauftragte  {m} | 
			referent do spraw ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzbehörde  {f} | 
			urząd do spraw ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzbekämpfungseinheit  {f} | 
			urządzenie przeciwpożarowe  | 
		
		
			| Brandschutzbekleidung  {f} | 
			okładzina ognioochronna  | 
		
		
			| Brandschutzberater  {m} | 
			doradca d spraw ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzberatung  {f} | 
			doradztwo w zakresie ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzberatungsdienst  {m} | 
			służba doradcza w zakresie ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzberatungsdienst  {m} | 
			biuro doradcze w zakresie ochrony przeciwpożarowe  | 
		
		
			| Brandschutzbereich  {m} | 
			sterfa oddzielona przeciwpożarowo  | 
		
		
			| Brandschutzbereich  {m} | 
			strefa wolna od materiałów palnych  | 
		
		
			| Brandschutzbeschichtung  {f} | 
			powłoka przeciwpożarowa  | 
		
		
			| Brandschutzbeschichtung  {f} | 
			powłoka ognioochronna  | 
		
		
			| Brandschutzbeschichtung  {f} | 
			natrysk ognioochronny  | 
		
		
			| Brandschutzbeschichtung  {f} | 
			zabezpieczenie ognioochronne  | 
		
		
			| Brandschutzbestimmung  {f} | 
			postanowienie w zakresie ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzbestimmung  {f} | 
			ustalenie przeciwpożarowe  | 
		
		
			| Brandschutzbewertungssystem  {n} | 
			system oceny stanu ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzdezernat  {n} | 
			decernat ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzdezernat  {n} | 
			referat ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzdezernent  {m} | 
			kierownik referatu ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzdezernent  {m} | 
			kierownik wydziału ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzdienst  {m} | 
			służba przeciwpożarowa  | 
		
		
			| Brandschutzdienststelle  {f} | 
			organ ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzdienststelle  {f} | 
			jednostka ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzdienststelle  {f} | 
			urząd do spraw ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzeigenschaft  {f} | 
			właściwość pożarowa  | 
		
		
			| Brandschutzeinrichtung  {f} | 
			urządzenie do celów ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzeinrichtung  {f} | 
			urządzenie technicznego zabezpieczenia przeciwpożarowego  | 
		
		
			| Brandschutzeinrichtung  {f} | 
			urządzenie przeciwpożarowe  | 
		
		
			| brandschützende Verkleidung, die  | 
			okładzina ognioochrona  | 
		
		
			| brandschützende Wirkung, die  | 
			działanie ognioochrone  | 
		
		
			| Brandschützer  {m} | 
			pożarnik  | 
		
		
			| Brandschutzerziehung  {f} | 
			wychowanie w zakresie ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzexperte  {m} | 
			ekspert w zakresie ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzfachmann  {m} | 
			fachowiec w zakresie ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzfachmann  {m} | 
			specjalista w sprawach ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzfarbe  {f} | 
			farba ognioochronna  | 
		
		
			| Brandschutzforderung  {f} | 
			wymaganie przeciwpożarowe  | 
		
		
			| Brandschutzforderung  {f} | 
			wymaganie w zakresie ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzforschung  {f} | 
			badanie w zakresie ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzforschung  {f} | 
			badanie pożarnicze  | 
		
		
			| Brandschutzforschungsinstitut  {n} | 
			instytut badawczy ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| brandschutzgerecht  | 
			zgodnie z wymogami ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| brandschutzgerechte Verhalten, das  | 
			postępowanie zgodne z wymaganiami (przepisami) ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzgeschichte  {f} | 
			historia ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzgesetz  <BSG> {n} | 
			ustawa o ochronie przeciwpożarowej w Kraju Saary  | 
		
		
			| Brandschutzgesetz  <BSchG> {n} | 
			ustawa o ochronie przeciwpożarowej w Brandburgii  | 
		
		
			| Brandschutzgesetz  <BrSchG> {n} | 
			ustawa o ochronie przeciwpożarowej w Saksonii-Anhalt  | 
		
		
			| Brandschutzgesetz  {n} | 
			ustawa o ochronie przeciwpożarowej w Saksonii-Anhalt i w Szlezwiku-Holsztynie  | 
		
		
			| Brandschutzgesetz  {n} | 
			ustawa o ochronie przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzgesetzgebung  {f} | 
			ustawodawstwo przeciwpożarowe  | 
		
		
			| Brandschutzglas  {n} | 
			szkło przeciwpożarowe  | 
		
		
			| Brandschutzgutachten  {n} | 
			opinia przeciwpożarowa  | 
		
		
			| Brandschutzgutachten  {n} | 
			ekspertyza w zakresie ochrony preciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzgutachten  {n} | 
			ekspertyza przeciwpożarowa  | 
		
		
			| Brandschutzhahn  {m} | 
			kran (zawór) przeciwpożarowy  | 
		
		
			| Brandschutzhilfeleistungsgesetz  <BrSHG> {n} | 
			ustawa o ochronie przeciwpożarowej i pomocy technicznej w Hesji  | 
		
		
			| Brandschutzhilfeleistungsgesetz  <BrSHG> {n} | 
			ustawa o ochronie przeciwpożarowej i pomocy technicznej  | 
		
		
			| Brandschutzimprägnierung  {f} | 
			impregnacja przeciwpożarowa  | 
		
		
			| Brandschutzindustrie  {f} | 
			przemysł produkujący dla potrzeb ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzingenieur  {m} | 
			inżynier pożarnictwa  | 
		
		
			| Brandschutzingenieurwesen  {n} | 
			inżynieria pożarnictwa  | 
		
		
			| Brandschutzinspekteur  {m} | 
			inspektor ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzinspektion  {f} | 
			inspekcja przeciwpożarowa  | 
		
		
			| Brandschutzinspektion  {f} | 
			kontrola przeciwpożarowa  | 
		
		
			| Brandschutzinstruktion  {f} | 
			instrukcja przeciwpożarowa  | 
		
		
			| Brandschutzinvestition  {f} | 
			inwestytcja w zakresie ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzisolation  {f} | 
			izolacja przeciwpożarowa  | 
		
		
			| Brandschutzkitt  {m} | 
			kit ognioochronny  | 
		
		
			| Brandschutzklappe  {f} | 
			klapa przeciwpożarowa  | 
		
		
			| Brandschutzklasse  <BKI, BKII, ..., BKV> {f} | 
			klasa ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzkleber  {m} | 
			klej ognioochronny  | 
		
		
			| Brandschutzkontrolle  {f} | 
			kontrola przeciwpożarowa  | 
		
		
			| Brandschutzkontrolle  {f} | 
			kontrola stanu ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzkonzept  {n} | 
			koncepcja ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzkonzept  {n} | 
			plan ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzkoordinator  {m} | 
			koordynator do spraw ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzkosten  | 
			koszty ochrony przeciwpożarowej, koszty zabezpieczeń przeciwpożarowych  | 
		
		
			| Brandschutzkräfte  | 
			siły ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzkräfte  | 
			siły straży pożarnej  | 
		
		
			| Brandschutzlage  {f} | 
			stan zabezpieczeń przeciwpożarowych  | 
		
		
			| Brandschutzlage  {f} | 
			stan ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzliteratur  {f} | 
			literatura pożarnictwa  | 
		
		
			| Brandschutzliteratur  {f} | 
			literatura z zakresu ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzmanagement  {n} | 
			planowanie i organizacja ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzmangel  {m} | 
			wada w zakresie ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzmanschette  {f} | 
			uszczelnienie przeciwpożarowe w postaci pierścienia  | 
		
		
			| brandschutzmäßig  | 
			pożarniczo  | 
		
		
			| brandschutzmäßig  | 
			pożarniczy  | 
		
		
			| Brandschutzmaßnahme  {f} | 
			wyposażenie przeciwpożarowe  | 
		
		
			| Brandschutzmaßnahme  {f} | 
			uognioodpornienie  | 
		
		
			| Brandschutzmaßnahme  {f} | 
			wyposażenie w urządzenia przeciwpożarowe  | 
		
		
			| Brandschutzmaßnahme  {f} | 
			zabezpieczenie przeciwpożarowe  | 
		
		
			| Brandschutzmaßnahme  {f} | 
			przedsięwzięcie w zakresie ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzmaßnahme  {f} | 
			środek zabezpieczenia przeciwpożarowego  | 
		
		
			| Brandschutzmauer  {f} | 
			ściana przeciwpożarowa  | 
		
		
			| Brandschutzmauer  {f} | 
			mur ogniowy  | 
		
		
			| Brandschutzmörtel  {m} | 
			zaprawa ognioochrona  | 
		
		
			| Brandschutzmuseum  {n} | 
			muzeum pożarnictwa  | 
		
		
			| Brandschutzmuseum  {n} | 
			muzeum ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzökologie  {f} | 
			ekologia pożarnicza  | 
		
		
			| Brandschutzökologie  {f} | 
			ochrona środowiska naturalnego przed skutkami pożarów  | 
		
		
			| Brandschutzordnung  {f} | 
			regulamin ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzorganisation  {f} | 
			organizacja ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzpersonal  {n} | 
			personel do spraw ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzpflicht  {f} | 
			obowiązek w zakresie ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzplan  {m} | 
			plan ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzplanung  {f} | 
			planowanie (systemu) zabezpieczeń przeciwpożarowych  | 
		
		
			| Brandschutzplanung  {f} | 
			planowanie ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzplatte  {f} | 
			płyta budowlana ognioochronna  | 
		
		
			| Brandschutzprogramm  {n} | 
			system zabezpieczeń przeciwpożarowych  | 
		
		
			| Brandschutzprogramm  {n} | 
			program ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzprüfer  {m} | 
			inspektor ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzprüfer  {m} | 
			kontroler przeciwpożarowy  | 
		
		
			| Brandschutzprüfer  {m} | 
			kontroler stanu ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzputz  {m} | 
			tynk ognioochronny  | 
		
		
			| Brandschutzputz  {m} | 
			okładzina ognioochronna  | 
		
		
			| Brandschutzrecht  {n} | 
			zagadnienia prawne ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzreferat  {n} | 
			referat ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzreferent  {n} | 
			referent do spraw ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzregel  {f} | 
			zasada ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| brandschutzrelevant  | 
			ważny z punktu widzenia ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzrichtlinien  | 
			wytyczne w zakresie ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzrollladen  {m} | 
			żaluzja przeciwpożarowa  | 
		
		
			| Brandschutzsachverständige  {m} | 
			rzeczoznawca do spraw ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzschiebetür  {f} | 
			drzwi przeciwpożarowe przesuwane  | 
		
		
			| Brandschutzschleuse  {f} | 
			śluza przeciwpożarowa  | 
		
		
			| Brandschutzschleuse  {f} | 
			przedsionek przeciwpożarowy  | 
		
		
			| Brandschutzstrategie  {f} | 
			strategia przeciwpożarowa  | 
		
		
			| Brandschutzstreifen  {m} | 
			pas przeciwpożarowy  | 
		
		
			| Brandschutzstreifen  {m} | 
			oddzielenie przeciwpożarowe  | 
		
		
			| Brandschutzsystem  {n} | 
			system ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzsystem  {n} | 
			system zabezpieczeń przeciwpożarowych  | 
		
		
			| Brandschutztechnik  {f} | 
			technika przeciwpożarowa  | 
		
		
			| brandschutztechnisch abgetrennt  | 
			oddzielony przeciwpożarowo  | 
		
		
			| brandschutztechnisch bedeutsam  | 
			ważny z punktu widzenia ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| brandschutztechnisch geeignet  | 
			odpowiedni w stosunku do wymagań w zakresie ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| brandschutztechnisch geprüft  | 
			sprawdzony pod względem wymagań ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| brandschutztechnisch gesehen  | 
			z punktu widzenia ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| brandschutztechnisch notwendig  | 
			konieczny z punktu widzenia ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| brandschutztechnische Absicherung, die  | 
			techniczne zabezpieczenie przeciwpożarowe  | 
		
		
			| brandschutztechnische Abtrennung, die  | 
			oddzielenie przeciwpożarowe  | 
		
		
			| brandschutztechnische Anforderung, die  | 
			wymagania techniczne w zakresie ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| brandschutztechnische Begriffe, die  | 
			pojącia z zakresu ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| brandschutztechnische Begutachtung, die  | 
			ekspertyza w zakresie ochrony preciwpożarowej  | 
		
		
			| brandschutztechnische Begutachtung, die  | 
			ekspertyza przeciwpożarowa  | 
		
		
			| brandschutztechnische Beurteilung, die  | 
			ocena z punktu widzenia ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| brandschutztechnische Nachbesserung, die  | 
			poprawa warunków technicznych w zakresie ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| brandschutztechnische Stellungsnahme, die  | 
			opinia przeciwpożarowa  | 
		
		
			| brandschutztechnische Unterteilung, die  | 
			podział (obiektu) pod względem pożarowo-techniczym  | 
		
		
			| brandschutztechnische Verbesserung, die  | 
			poprawa warunków technicznych w zakresie ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| brandschutztechnische Wirkung, die  | 
			przeciwpożarowe działanie ochronne  | 
		
		
			| brandschutztechnische Zustand, der  | 
			stan ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| brandschutztechnische Zustand, der  | 
			stan zabezpieczeń przeciwpożarowych  | 
		
		
			| brandschutztechnischen Auflagen, die  | 
			nałożone wymagania  | 
		
		
			| brandschutztechnischen Bestimmungen, die  | 
			przepisy techniczne w zakresie ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| brandschutztechnischen Eigenschaften, die  | 
			własności pożarowo-techniczne  | 
		
		
			| brandschutztechnischen Maßnahmen, die  | 
			środki techniczne ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutztechnologie  {f} | 
			technologia pożarnicza  | 
		
		
			| Brandschutzterminologie  {f} | 
			słownictwo pożarnicze  | 
		
		
			| Brandschutzterminologie  {f} | 
			terminologia pożarnicza  | 
		
		
			| Brandschutzterminologie  {f} | 
			terminologia ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutztor  {n} | 
			wrota przeciwpożarowe  | 
		
		
			| Brandschutztor  {n} | 
			brama przeciwpożarowa  | 
		
		
			| Brandschutztür  {f} | 
			drzwi przeciwpożarowe przesuwane  | 
		
		
			| Brandschutzübung  {f} | 
			ćwiczenie przeciwpożarowe  | 
		
		
			| Brandschutzverantwortliche  {m} | 
			odpowiedzialny za sprawy ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzverbesserungsmaßnahmen  | 
			środki poprawy stanu ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzverglasung  {f} | 
			przeszklenie przeciwpożarowe  | 
		
		
			| Brandschutzverglasung  {f} | 
			oszklenie przeciwpożarowe  | 
		
		
			| Brandschutzverglasung der Feuerwiderstandsklasse F  <F-Verglasung> {f} | 
			przeszklenie przeciwpożarowe (w klasie odporności ogniowej F)  | 
		
		
			| Brandschutzverglasung der Feuerwiderstandsklasse G  | 
			oszklenie przeciwpożarowe w klasie odporności ogniowej G  | 
		
		
			| Brandschutzverkleidung  {f} | 
			osłona ognioochronna  | 
		
		
			| Brandschutzvorkehrung  {f} | 
			przedsięwzięcie w zakresie ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzvorschrift  {f} | 
			przepis przeciwpożarowy  | 
		
		
			| Brandschutzvorschrift  {f} | 
			przepis o ochronie przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzwesen  {n} | 
			pożarnictwo  | 
		
		
			| Brandschutzwissenschaft  {f} | 
			pożarnictwo jako gałąż nauki  | 
		
		
			| Brandschutzwoche  {f} | 
			tydzień ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzziel  {n} | 
			cel ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandschutzzone  {f} | 
			strefa przeciwpożarowa  | 
		
		
			| Brandschutzzweck  {m} | 
			cel przeciwpożarowy  | 
		
		
			| Brandserie  {f} | 
			seria pożarów  | 
		
		
			| brandsicher  | 
			ognioodporny  | 
		
		
			| brandsicher  | 
			bezpieczny pożarowo  | 
		
		
			| brandsichere System, das  | 
			system bezpieczny pożarowo  | 
		
		
			| brandsichere Zone, die  | 
			strefa bezpieczna pożarowo  | 
		
		
			| Brandsicherheit  {f} | 
			bezpieczeństwo pod względem pożarowym  | 
		
		
			| Brandsicherheit  {f} | 
			bezpieczeństwo pożarowe  | 
		
		
			| Brandsicherheit  {f} | 
			bezpieczeństwo od pożaru  | 
		
		
			| brandsicherheitliche Anforderung, die  | 
			wymaganie w zakresie bezpieczeństwo pożarowego  | 
		
		
			| brandsicherheitliche Bewertung, die  | 
			ocena z punktu widzenia bezpieczeństwa pożarowego  | 
		
		
			| Brandsicherheitsanalyse  {f} | 
			analiza stanu bezpieczeństwa pożarowego  | 
		
		
			| Brandsicherheitsbestimmung  {f} | 
			przepis przeciwpożarowy  | 
		
		
			| Brandsicherheitsbestimmung  {f} | 
			postanowienie w zakresie bezpieczeństwa pożarowego  | 
		
		
			| Brandsicherheitsdienst  {m} | 
			posterunek przeciwpożarowy  | 
		
		
			| Brandsicherheitsempfehlung  {f} | 
			zalecenie w zakresie bezpieczeństwa pożarowego  | 
		
		
			| Brandsicherheitsgrundsätze  | 
			zasady bezpieczeństwa pożarowego  | 
		
		
			| Brandsicherheitsklasse  {f} | 
			klasa bezpieczeństwa pożarowego  | 
		
		
			| Brandsicherheitsklassen  <SKb1, SKb2, SKb3> | 
			klasy bezpieczeństwa pod względem pożarowym (wymagań przeciwpożarowych w stosunku do elementów budowlanych)  | 
		
		
			| Brandsicherheitsklassen, die  <SKb1, SKb2, SKb3> | 
			klasy bezpieczeństwa pod względem pożarowym (wymagań przeciwpożarowych w stosunku do elementów budowlanych)  | 
		
		
			| Brandsicherheitskonzept  {n} | 
			koncepcja zabezpieczenia przeciwpożarowego  | 
		
		
			| Brandsicherheitsmaßnahme  {f} | 
			przedsięwzięcie dla zapewnienia bezpieczeństwa pożarowego  | 
		
		
			| Brandsicherheitsmaßnahme  {f} | 
			środek zabezpieczenia przeciwpożarowego  | 
		
		
			| Brandsicherheitsmaßnahme  {f} | 
			zabezpieczenie przeciwpożarowe  | 
		
		
			| Brandsicherheitsniveau  {n} | 
			stan bezpieczeństwa pożarowego  | 
		
		
			| Brandsicherheitsniveau  {n} | 
			poziom bezpieczeństwa pożarowego  | 
		
		
			| Brandsicherheitsregel  {f} | 
			zasada bezpieczeństwa pożarowego  | 
		
		
			| Brandsicherheitsschau  {f} | 
			czynności kontrolno-rozpoznawcze w zakresie ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandsicherheitsschau  {f} | 
			kontrola przeciwpożarowa  | 
		
		
			| Brandsicherheitsschau  {f} | 
			kontrola stanu bezpieczeństwa pożarowego  | 
		
		
			| Brandsicherheitsvorschrift  {f} | 
			przepis bezpieczeństwa pożarowego  | 
		
		
			| Brandsicherheitswache  {f} | 
			pogotowie przeciwpożarowe  | 
		
		
			| Brandsicherheitswache  {f} | 
			pogotowie pożarowe  | 
		
		
			| Brandsicherheitswache  {f} | 
			posterunek przeciwpożarowy  | 
		
		
			| Brandsicherung  {f} | 
			zabezpieczenie przed pożarem  | 
		
		
			| Brandsignal  {n} | 
			sygnał pożarowy  | 
		
		
			| Brandsignal  {n} | 
			sygnał alarmowy  | 
		
		
			| Brandsimulation  {f} | 
			symulacja pożaru  | 
		
		
			| Brandsimulationsmodell  {n} | 
			model symulacyjny pożaru  | 
		
		
			| Brandsituation  {f} | 
			sytuacja pożaru  | 
		
		
			| brandspezifisch  | 
			specyficzny dla pożaru  | 
		
		
			| Brandspur  {f} | 
			ślad pożaru  | 
		
		
			| Brandstadium  {n} | 
			stadium pożaru  | 
		
		
			| Brandstärke  {f} | 
			moc pożaru  | 
		
		
			| Brandstärke  {f} | 
			potęga pożaru  | 
		
		
			| Brandstärke  {f} | 
			siła pożaru  | 
		
		
			| Brandstation  {f} | 
			strażnica pożarna  | 
		
		
			| Brandstatistik  {f} | 
			statystyka pożarów  | 
		
		
			| Brandstätte  {f} | 
			miejsce pożaru  | 
		
		
			| Brandstätte abgelöscht und durchsucht  | 
			Pogorzelisko dogaszono i przeszukano  | 
		
		
			| Brandstelle  <BSt> {f} | 
			miejsce pożaru  | 
		
		
			| Brandstellenbereich  {m} | 
			obszar objęty pożarem  | 
		
		
			| Brandstellenerfahrung  {f} | 
			doświadczenie w zwalczaniu pożarów  | 
		
		
			| Brandstifter  {m} | 
			podpalacz  | 
		
		
			| Brandstiftung  {f} | 
			podpalenie  | 
		
		
			| Brandstiftungsmotiv  {n} | 
			motyw podpalenia  | 
		
		
			| Brandstiftungsobjekt  {n} | 
			obiekt podpalony  | 
		
		
			| Brandstiftungsserie  {f} | 
			seria pożarów  | 
		
		
			| Brandstiftungsserie  {f} | 
			seria podpaleń  | 
		
		
			| Brandstoff  {m} | 
			materiał palny  | 
		
		
			| Brandsystem  {n} | 
			układ spalania  | 
		
		
			| Brandszenarium  {n} | 
			arena pożaru  | 
		
		
			| Brandszenarium  {n} | 
			sceneria pożaru  | 
		
		
			| Brandszenarium  {n} | 
			środowisko pożaru  | 
		
		
			| Brandtag  {m} | 
			dzień pożaru  | 
		
		
			| Brandtarif  {m} | 
			taryfa w ubezpieczeniu od ognia  | 
		
		
			| Brandtechnologie  {f} | 
			technologia pożarnicza technologia przeciwpożarowa  | 
		
		
			| Brandtemperatur  {f} | 
			temperatura pożaru  | 
		
		
			| Brandtest  {m} | 
			test pożarowy  | 
		
		
			| Brandthermik  {f} | 
			termika pożaru  | 
		
		
			| Brandtote  {m} | 
			ofiara śmiertelna pożaru  | 
		
		
			| Brandtotenstatistik  {f} | 
			statystyka ofiar śmiertelnych pożarów  | 
		
		
			| Brandtotenzahl  {f} | 
			liczba ofiar śmiertelnych pożaru  | 
		
		
			| Brandtoxikologie  {f} | 
			toksykologia pożaru  | 
		
		
			| Brandtrümmer  {f} | 
			pogorzelisko  | 
		
		
			| Brandtyp  {m} | 
			typ pożaru  | 
		
		
			| Brandübergriff  {m} | 
			przerzucenie się pożaru  | 
		
		
			| Brandübergriff  {m} | 
			przerzut pożaru  | 
		
		
			| Brandübergriffsgefahr  {f} | 
			niebezpieczeństwo przerzutu pożaru  | 
		
		
			| Brandübergriffsspur  {f} | 
			ślad przerzucenia pożaru  | 
		
		
			| Brandüberrest  {m} | 
			pozostałość po pożarze  | 
		
		
			| Brandüberschlag  {m} | 
			przerzut pożaru  | 
		
		
			| Brandüberschlagsweg  {m} | 
			droga przerzutu pożaru  | 
		
		
			| Brandübertragung  {f} | 
			przeniesienie się pożaru  | 
		
		
			| Brandübertragung  {f} | 
			przeniesienie ognia  | 
		
		
			| Brandübertragungsgefahr  {f} | 
			niebezpieczeństwo przeniesienia się pożaru  | 
		
		
			| Brandübertragungswahrscheinlichkeit  {f} | 
			prawdopodobieństwo przeniesienia się pożaru  | 
		
		
			| Brandübertragungszeit  {f} | 
			czas przeniesienia się pożaru  | 
		
		
			| Brandüberwachung  {f} | 
			kontrola przebiegu pożaru  | 
		
		
			| Brandübungsanlage  {f} | 
			instalacja do ćwiczeń w zwalczaniu pożarów  | 
		
		
			| Brandübungshaus  {n} | 
			budynek rozgorzeniowy  | 
		
		
			| Brandumfang  {m} | 
			rozmiary pożaru  | 
		
		
			| Brandumfang  {m} | 
			wielkość pożaru  | 
		
		
			| Brandumgebung  {f} | 
			środowisko pożaru  | 
		
		
			| Brandumgebung  {f} | 
			otoczenie pożaru  | 
		
		
			| Brandumstände  | 
			warunki pożaru  | 
		
		
			| Brandunglück  {n} | 
			klęska pożaru  | 
		
		
			| Brandunterdrückung  {f} | 
			przytłumienie pożaru  | 
		
		
			| Brandunterdrückung  {f} | 
			tłumienie pożaru  | 
		
		
			| Brandunterdrückungssystem  {n} | 
			system tłumienia pożaru  | 
		
		
			| Brandursache  {f} | 
			przyczyna pożaru  | 
		
		
			| Brandursache ermitteln, die  | 
			ustalić przyczynę pożaru  | 
		
		
			| Brandursache feststellen, die  | 
			ustalić przyczynę pożaru  | 
		
		
			| Brandursachenaufklärung  {f} | 
			wyjaśnienie przyczyny pożaru  | 
		
		
			| Brandursachenerkennung  {f} | 
			wykrycie przyczyny pożaru  | 
		
		
			| Brandursachenermittler  {m} | 
			prowadzący dochodzenie popożarowe  | 
		
		
			| Brandursachenermittler  {m} | 
			ustalający przyczyny pożaru  | 
		
		
			| Brandursachenermittlung  {f} | 
			ustalenie przczyny pożaru  | 
		
		
			| Brandursachenermittlung  {f} | 
			dochodzenie popożarowe  | 
		
		
			| Brandursachenforschung  {f} | 
			badanie przyczyn pożarów  | 
		
		
			| Brandursachenstatistik  {f} | 
			statystyka przyczyn pożarów  | 
		
		
			| Brandursprung  {m} | 
			źródło pożaru  | 
		
		
			| Brandverhalten  {n} | 
			zachowanie się w warunkach pożarowych  | 
		
		
			| Brandverhalten  {n} | 
			właściwości palne  | 
		
		
			| Brandverhalten  {n} | 
			własności związane z palnością  | 
		
		
			| Brandverhalten von Baustoffen und Bauteilen, das  | 
			reakcja materiałów i elementów budowlanych na ogień  | 
		
		
			| Brandverhalten von Baustoffen und Bauteilen, das  | 
			właściwości fizyczno-mechaniczne materiałów budowlanych w warunkach pożaru i odporność ogniowa elementów budowlanych  | 
		
		
			| Brandverhalten von Baustoffen und Bauteilen, das  | 
			zachowanie się materiałów i elementów budowlanych w warunkach pożarowych  | 
		
		
			| Brandverhinderungsmittel  {n} | 
			środek zapobiegający powstaniu pożaru  | 
		
		
			| brandverhütend  | 
			zapobiegający pożarom  | 
		
		
			| brandverhütende Einrichtung, die  | 
			urządzenie zapobiegające pożarom  | 
		
		
			| Brandverhüter  {m} | 
			osoba zajmująca się zapobieganiem pożarom  | 
		
		
			| Brandverhütung  {f} | 
			zapobieganie powstaniu pożarów  | 
		
		
			| Brandverhütung  {f} | 
			prewencja przeciwpożarowa  | 
		
		
			| Brandverhütung  {f} | 
			zapobiegienanie pożarom  | 
		
		
			| Brandverhütungseinrichtung  {f} | 
			instalacja zapobiegania pożarom  | 
		
		
			| Brandverhütungseinrichtung  {f} | 
			urządzenie zapobiegania pożarom  | 
		
		
			| Brandverhütungsfilm  {m} | 
			film propagandowy na temat zapobiegania pożarom  | 
		
		
			| Brandverhütungsingenieur  {m} | 
			inżynier do spraw zapobiegania pożarom  | 
		
		
			| Brandverhütungsingenieur  {m} | 
			inżynier pożarnictwa  | 
		
		
			| Brandverhütungsingenieur  <BVIng> {m} | 
			inżynier do spraw zapobiegania pożarom  | 
		
		
			| Brandverhütungsingenieur  <BVIng> {m} | 
			inżynier pożarnictwa  | 
		
		
			| Brandverhütungsinvestition  {f} | 
			inwestytcja w zakresie zapobiegania pożarom  | 
		
		
			| Brandverhütungsmaßnahme  {f} | 
			środek zapobiegania pożarom  | 
		
		
			| Brandverhütungsrecht  {n} | 
			przepisy prawne dotyczące zapobiegania pożarom  | 
		
		
			| Brandverhütungsregel  {f} | 
			zasada zapobiegania pożarom  | 
		
		
			| Brandverhütungsschau  {f} | 
			czynności kontrolno-rozpoznawcze w zakresie ochrony przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandverhütungsschau  {f} | 
			kontrola zabezpieczenia przeciwpożarowego  | 
		
		
			| Brandverhütungsschau  {f} | 
			kontrola przeciwpożarowa  | 
		
		
			| Brandverhütungsvorschriften  | 
			przepisy zapobiegania pożarom  | 
		
		
			| Brandverlauf  {m} | 
			przebieg pożaru  | 
		
		
			| Brandverlaufsmodell  {n} | 
			model przebiegu pożaru  | 
		
		
			| Brandverlaufssimulation  {f} | 
			symulacja przebiegu pożaru  | 
		
		
			| Brandverletzte  {m} | 
			zraniony przez pożar  | 
		
		
			| Brandverordnung  {f} | 
			przepis przeciwpożarowy  | 
		
		
			| Brandverordnung  {f} | 
			zarządzenie przeciwpożarowe  | 
		
		
			| Brandversicherung  {f} | 
			ubezpieczenie od ognia  | 
		
		
			| Brandversicherungsanstalt  {f} | 
			zakład ubezpieczeniowy  | 
		
		
			| Brandversicherungsanstalt  {f} | 
			ubiezpieczalnia  | 
		
		
			| Brandversuch  {m} | 
			badanie ogniowe  | 
		
		
			| Brandversuchshalle  {f} | 
			hala badań ogniowych  | 
		
		
			| Brandversuchshaus  {n} | 
			budynek do badań ogniowych  | 
		
		
			| Brandversuchsofen  {m} | 
			piec do badań ogniowych  | 
		
		
			| Brandverursacher  {m} | 
			sprawca pożaru  | 
		
		
			| brandverzögernd  | 
			opóźniający rozwój pożaru  | 
		
		
			| Brandverzögerung  {f} | 
			opóźnienie rozwoju pożaru  | 
		
		
			| Brandvollentwicklung  {f} | 
			pełny rozwój pożaru  | 
		
		
			| Brandvorbeugung  {f} | 
			zapobieganie pożarom  | 
		
		
			| Brandvorgang  {m} | 
			przebieg pożaru  | 
		
		
			| Brandvorgang  {m} | 
			proces pożaru  | 
		
		
			| Brandvorhang  {m} | 
			kurtyna przeciwpożarowa  | 
		
		
			| Brandvorkehrungsmaßnahmen  | 
			środki zmierzające do poprawy stanu zabezpieczenia przeciwpożarowego  | 
		
		
			| Brandvortag  {m} | 
			przeddzień pożaru  | 
		
		
			| Brandwache  {f} | 
			posterunek przeciwpożarowy  | 
		
		
			| Brandwache  {f} | 
			pogotowie przeciwpożarowe  | 
		
		
			| Brandwache  {f} | 
			posterunek asystencyjny  | 
		
		
			| Brandwand  {f} | 
			ściana oddzielenia przeciwpożarowego  | 
		
		
			| Brandwand  {f} | 
			ściana przeciwpożarowa  | 
		
		
			| Brandwand  {f} | 
			ściana ogniowa  | 
		
		
			| Brandwandabstand  {m} | 
			odległość pomiędzy ścianami przeciwpożarowymi  | 
		
		
			| Brandwanddicke  {f} | 
			grubość ściany przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandwandfläche  {f} | 
			powierzchnia ściany przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandwandöffnung  {f} | 
			otwór w ścianie przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandwandtrennung  {f} | 
			oddzielenie za pomocą ścian przecwpożarowych  | 
		
		
			| Brandwandtür  {f} | 
			drzwi w ścianie przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandwandvorkopf  {m} | 
			ostatek ściany przeciwpożarowej  | 
		
		
			| Brandwanne  {f} | 
			wanna do przeprowadzenia prób pożarowych  | 
		
		
			| Brandwärme  {f} | 
			ciepło pożaru  | 
		
		
			| Brandwarnanlage  {f} | 
			instalacja ostrzegawcza pożaru  | 
		
		
			| Brandwarntechnik  {f} | 
			technika instalacji sygnalizacji pożaru  | 
		
		
			| Brandweiterleitung  {f} | 
			rozprzestrzenianie się pożaru  | 
		
		
			| Brandweiterleitungsgefahr  {f} | 
			niebezpieczeństwo rozprzestrzeniania się pożaru  | 
		
		
			| Brandwetter  {n} | 
			pogoda w czasie pożaru  | 
		
		
			| Brandwiderstand  {m} | 
			odporność ogniowa  | 
		
		
			| Brandwiderstandsdauer  {f} | 
			odporność ogniowa (w czasie)  | 
		
		
			| Brandwiderstandsversuch  {m} | 
			badanie odporności ogniowej  | 
		
		
			| brandwirksame Abtrennung, die  | 
			skuteczne oddzielenie przeciwpożarowe  | 
		
		
			| Brandwirkung  {f} | 
			skutek pożaru  | 
		
		
			| Brandwohnung  {f} | 
			mieszkanie objęte pożarom  | 
		
		
			| Brandwunde  {f} | 
			rana oparzeniowa  | 
		
		
			| Brandwunde  {f} | 
			oparzenie  | 
		
		
			| Brandzahl  {f} | 
			liczba pożarów  | 
		
		
			| Brandzehrung  {f} | 
			zniszczenie spowodowane przez pożar  | 
		
		
			| Brandzehrungsbereich  {m} | 
			obszar zniszczeń spowodowanych przez pożar  | 
		
		
			| Brandzeit  {f} | 
			czas powstania pożaru  | 
		
		
			| Brandzelle  {f} | 
			pomieszczenie wydzielone pożarowo  | 
		
		
			| brandzerstört  | 
			zniszczony przez pożar  | 
		
		
			| Brandzerstörung  {f} | 
			zniszczenie przez pożar  | 
		
		
			| Brandzone  {f} | 
			strefa pożaru  | 
		
		
			| brandzugewandt  | 
			zwrócony w stronę pożaru  | 
		
		
			| Brecheisen  {n} | 
			łom  | 
		
		
			| Brechstange (f)  {f} | 
			łom  | 
		
		
			| Brechwerkzeug  {n} | 
			sprzęt burzący  | 
		
		
			| Bremische Brandschutzgesetz  <BremBrandSchG> {n} | 
			ustawa o ochronie przeciwpożarowej w Bremie  | 
		
		
			| bremsen  | 
			hamować  | 
		
		
			| brennbar  <B> | 
			palny  | 
		
		
			| brennbare Dämpfe, die  | 
			pary palne  | 
		
		
			| brennbare feste Stoff, der  | 
			stały materiał palny  | 
		
		
			| brennbare flüssige Stoff, der  | 
			ciekły materiał palny  | 
		
		
			| brennbare Flüssigkeit  {f} | 
			ciecz palna  | 
		
		
			| brennbare Gas, das  | 
			gaz palny  | 
		
		
			| brennbare gasförmige Stoff, der  | 
			gazowy materiał palny  | 
		
		
			| brennbare Material, das  | 
			materiał palny  | 
		
		
			| brennbare Metall, das  | 
			metal palny  | 
		
		
			| brennbare Stoff, der  | 
			materiał palny  | 
		
		
			| Brennbarkeit  {f} | 
			palność  | 
		
		
			| Brennbarkeitsgrad  {m} | 
			stopień palności  | 
		
		
			| Brennbarkeitsgrenze  {f} | 
			granica palności  | 
		
		
			| Brennbarkeitsklasse  {f} | 
			klasa palności  | 
		
		
			| Brennbarkeitsprüfung  {f} | 
			badanie palności  | 
		
		
			| Brenndauer  {f} | 
			czas trwania palenia się  | 
		
		
			| Brennelement  {n} | 
			element palny  | 
		
		
			| brennen  | 
			palić  | 
		
		
			| brennen  | 
			palić się  | 
		
		
			| Brennen  {n} | 
			palenie się  | 
		
		
			| brennen  | 
			płonąć  | 
		
		
			| brennend abfallend  | 
			odpadający podczas palenia  | 
		
		
			| brennend Ablaufen  | 
			spływanie palących się  | 
		
		
			| brennend Abtropfen  | 
			ściekanie palącymi się kroplami  | 
		
		
			| brennend abtropfend  | 
			ściekający palącymi się kroplami  | 
		
		
			| brennend herabfallend  | 
			odpadający podczas palenia  | 
		
		
			| brennende Abfallen, das  | 
			spadanie (odpadanie) palącymi się  | 
		
		
			| Brenner  {m} | 
			palnik  | 
		
		
			| Brenngas  {n} | 
			gaz palny  | 
		
		
			| Brenngas/Luft-Explosionsgemisch  {n} | 
			mieszanina wybuchowa gazów palnych z powietrzem  | 
		
		
			| Brenngas/Luft-Gemisch  {n} | 
			mieszanina gazów palnych z powietrzem  | 
		
		
			| Brenngeschwindigkeit  {f} | 
			szybkość palenia się  | 
		
		
			| Brenngut  {n} | 
			materiał palący się  | 
		
		
			| Brennkammer  {f} | 
			komora spalania  | 
		
		
			| Brennklasse  {f} | 
			klasa palności  | 
		
		
			| Brennklassen für Fußbodenbeläge, die  <Ta, Tb, Tc> | 
			klasy palności wykładzin podłogowych  | 
		
		
			| Brennklassen von Gardinen  <V-a, ..., V-e> | 
			klasy palności firan  | 
		
		
			| Brennklassen von Vorhängen und Gardinen, die  <V-a ... V-e> | 
			klasy palności firan i zasłon  | 
		
		
			| Brennmaterial  {n} | 
			materiał opalowy  | 
		
		
			| Brennprobe  {f} | 
			próba palenia się  | 
		
		
			| Brennpunkt  {m} | 
			temperatura zapłonu  | 
		
		
			| Brennschneiden  {n} | 
			cięcie palnikiem  | 
		
		
			| brennschneiden  | 
			ciąć palnikiem  | 
		
		
			| Brennstaub  {m} | 
			pył palny  | 
		
		
			| Brennstoff  {m} | 
			materiał opałowy  | 
		
		
			| Brennstoff  {m} | 
			materiał palny  | 
		
		
			| Brennstoff  {m} | 
			paliwo  | 
		
		
			| Brennstoff/Luft-Gemisch  {n} | 
			mieszanka materiału palnego z powietrzem  | 
		
		
			| brennstoffarm  | 
			ubogi w materiał palny  | 
		
		
			| Brennstoffdichte  {f} | 
			gęstość materiału palnego  | 
		
		
			| Brennstoffdichte  {f} | 
			gęstość paliwa  | 
		
		
			| Brennstoffmenge  {f} | 
			podaż paliwa  | 
		
		
			| Brennstoffmenge  {f} | 
			ilość materiału palnego  | 
		
		
			| brennstoffreich  | 
			bogaty w materiał palny  | 
		
		
			| Brennstoffwärme  | 
			ciepło spalania  | 
		
		
			| Brennstoffwärme  | 
			ciepło paliwa  | 
		
		
			| brenntechnische Kenngrößen, die  | 
			dane pożarowo-techniczne  | 
		
		
			| Brennverhalten  {n} | 
			własności fizyczno-mechaniczne podczas spalania  | 
		
		
			| Brennverhalten  {n} | 
			zachowanie się podczas spalania  | 
		
		
			| Brennvorgang  {m} | 
			proces spalania  | 
		
		
			| Brennwert  {m} | 
			wartość opałowa  | 
		
		
			| brenzlige Geruch, der  | 
			zapach spalenizny  | 
		
		
			| Brettschichtholz  {n} | 
			drewno klejone  | 
		
		
			| Brisanz  {f} | 
			kruszność  | 
		
		
			| Brisanz  {f} | 
			bryzancja wybuchu  | 
		
		
			| Bruchsteinbrandmauer  {f} | 
			ściana ogniowa z kamienia  | 
		
		
			| Brücke  {f} | 
			most  | 
		
		
			| Brunnen  {m} | 
			źródło  | 
		
		
			| Brunnen  {m} | 
			studnia  | 
		
		
			| Brustgurt  {m} | 
			uprząż piersiowa  | 
		
		
			| Bruststeigklemme  {f} | 
			piersiowy przyrząd zaciskowy  {m} | 
		
		
			| Brüstung  {f} | 
			mur podokienny  | 
		
		
			| Bühnenberegnung  {f} | 
			zraszanie scen  | 
		
		
			| Bühnenberegnungsanlage  {f} | 
			instalacja zraszaczowa sceny  | 
		
		
			| Bühnenberieselung  {f} | 
			zraszanie sceny  | 
		
		
			| Bundesanstalt für Materialprüfung Berlin  <BAM> {f} | 
			Urząd Federalny Badania Materiałów Berlin (BAM)  | 
		
		
			| Bundesfeuerwehr  {f} | 
			straż pożarna wojskowa  | 
		
		
			| Bunsenbrenner  {m} | 
			palnik Bunsena  | 
		
		
			| Bunsenbrennerflamme  {f} | 
			płomień palnika Bunsena  | 
		
		
			| Bunsenflamme  {f} | 
			płomień palnika Bunsena  | 
		
		
			| Bürgerliches Gesetzbuch  <BGB> {n} | 
			kodeks cywilny  | 
		
		
			| Büro  {n} | 
			biuro  | 
		
		
			| Büroangestellter  {m} | 
			pracownik biurowy  | 
		
		
			| Büroleiter  {m} | 
			kierownik biura  | 
		
		
			| Büroleiter des Ministerpräsidenten  | 
			dyrektor biura premiera  | 
		
		
			| Buschbrand  {m} | 
			pożar buszu  |