F |
F |
F-Glas {n} |
szkło przeciwpożarowe (odporne na dziaiłanie płomieni i nie przepuszczające ciepła i dymu) |
Fabrik {f} |
fabryka |
Fabrikationsdampf {m} |
para technologiczna |
Fabrikbrand {m} |
pożar fabryki |
Fachnormausschuß Feuerwesen <FNFW> {m} |
Normalizacyjna Komisja Problemowa |
Fachnormausschuß Feuerwesen <FNFW> {m} |
Komitet norm branżowych-pożarniczych |
Fachnormausschuß Feuerwesen, der <FNFW> |
Normalizacyjna Komisja Problemowa |
Fachnormausschuß Feuerwesen, der <FNFW> |
Komitet norm branżowych-pożarniczych |
Fackel {f} |
pochodnia |
Fackel {f} |
żagiew |
fahrbare Feuerlöschgerät, das |
agregat gaśniczy |
fahrbare Feuerlöschgerät, das |
przewoźny sprzęt gaśniczy |
fahrbare Funkstation, die |
radiostacja przewoźna |
fahrbare Halonlöschgerät, das |
agregat gaśniczy halonowy |
fahrbare Kohlendioxydgerät, das |
agregat gaśniczy śniegowy |
fahrbare Kohlendioxydgerät, das |
agregat gaśniczy na CO2 |
fahrbare Löschgerät, das |
przewoźny sprzęt gaśniczy |
fahrbare Löschgerät, das |
agregat gaśniczy |
fahrbare Pulverlöschgerät, das |
agregat gaśniczy proszkowy |
fahrbare Schaumlöschgerät, das |
agregat gaśniczy pianowy |
fahrbare Schlauchhaspel, die |
zwijadło wężowe dwukołowe |
Fähre {f} |
prom |
Fahrer {m} |
kierowca |
Fahrerhaus {n} |
kabina kierowcy |
Fahrgestell {n} |
podwozie samochodu |
fahrlässige Brandstiftung, die |
spowodowanie pożaru przez zaniedbanie |
fahrlässige Umgang mit Feuer, der |
nieostrożne obchodzenie się z ogniem |
Fahrlässigkeit {f} |
niedbalstwo |
Fahrradergometer {n} |
Ergometr rowerowy |
Fahrschachtentlüftung {f} |
wentylacja szybu windy |
Fahrschachttür {f} |
drzwi szybu windy |
Fahrzeit {f} |
czas dojazdu |
Fahrzeit {f} |
czas trwania jazdy |
Fahrzeug {n} |
pojazd |
Fahrzeug {n} |
wóz |
Fahrzeugaufstellung {f} |
ustawienie pojazdów |
Fahrzeugbrand {m} |
pożar pojazdu samochodowego |
Fahrzeugbreite {f} |
długość samochodu |
Fahrzeugfahrer <FzF> {m} |
kierowca samochodu |
Fahrzeugfahrer, der <FzF> |
kierowca samochodu |
Fahrzeughalle {f} |
garaż |
Fahrzeugtank {m} |
zbiornik środka gaśniczego w samochodzie |
Faktorenflaschenzug {m} |
wciągnik z wielokrążkiem potęgowym {m} |
Falldämpfer {m} |
lina amortyzujäca {f} |
Fallhaken {m} |
zapadka drabiny wysuwanej |
Falschalarm {m} |
fałszywy alarm |
Falschmeldung {f} |
fałszywy alarm |
Fangleine {f} |
linka ratownicza |
Fangleine {f} |
linka strażacka |
Fangleinenbeutel {m} |
worek na linkę ratowniczą |
Fangleitung {f} |
zwód |
Farbe {f} |
farba |
Faser {f} |
włókno |
Faser/Luft-Explosionsgemisch {n} |
mieszanina wybuchowa włókien z powietrzem |
Fassungsvermögen {n} |
pojemność użytkowa |
Faulgas {n} |
gaz pofermentacyjny |
Faulgas {n} |
gaz fermentacyjny |
Faulgas {n} |
gaz gnilny |
Fehlalarm {m} |
fałszywy alarm |
Fehlstromschutzschalter {m} |
wyłącznik zabezpieczający przed prądem niedziałania |
feierliche Übergabe eines neuen Feuerwehrfahrzeuges |
uroczyście przekazano nowy strażacki wóz |
Feinheitsgrad {m} |
stopień rozdrobnienia |
Feldküche {f} |
kuchnia polowa |
Feldtelefon {n} |
telefon polowy |
Fenster {n} |
okno |
Fenstergitter {n} |
krata okienna |
Fensteröffnung {f} |
otwór okienny |
Fermentation {f} |
fermentacja |
Fermentationsgefahr {f} |
niebezpieczeństwo fermentacji |
Fermentationsvorgang {m} |
proces fermentacji |
ferngesteuerte Wendestrahlrohr, das |
prądownica obrotowa zdalnie sterowana |
Fernheizung {f} |
ogrzewanie zdalaczynne {n} |
Fernmeldeskizze {f} |
szkic połączeń telekomunikacyjnych |
fernmeldetechnische Ausrüstung, die |
wyposażenie w środki łączności |
Fernmeldewesen {n} |
łączność |
Fernmeldezug {m} |
pluton łączności |
Fernsprechverbindung {f} |
łączność telefoniczna |
Fernsteuerung {f} |
zdalne sterowanie |
Fernsteuerung mittels Seilzug, die |
zdalne sterowanie za pośrednictwem kabla |
Fernstudium {n} |
Zaoczny Studium |
Festbrennstoff {m} |
paliwo stałe |
Festbrennstoff {m} |
materiał palny stały |
Festdachtank {m} |
zbiornik z dachem stałym |
feste Aggregatzustand, der |
stały stan skupienia |
feste Kohlensäure, die |
dwutlenek węgla stały |
feste Löschmittel, das |
środek gaśniczy stały |
feste Standplatz, der |
utwardzone stanowisko np. dla ustawienia motopompy |
feste Zustand, der |
stan stały |
feste Zustand, der |
stały stan skupienia |
Festellbremse {f} |
hamulec postojowy |
Festfressen {n} |
zatarcie się |
Festigkeit {f} |
wytrzymałość |
Festigkeit {f} |
trwałość {f} |
Festigkeitslehre {f} |
wytrzymałość materiałów |
Festkupplung {f} |
nasada pożarnicza |
festsitzen |
zatrzeć się |
Feststellanlage {f} |
automat do zamykania za pomocą czujki dymowej i utrzymywania w stanie otwartym drzwi |
Feststoff {m} |
ciało stałe |
Feststoffbrand {m} |
pożar ciała stałego |
Feststoffbrand {m} |
pożar materiału stałego |
Feststoffoberfläche {f} |
powierzchnia zewnętrzna ciała stałego |
Festverschraubung {f} |
łącznik śrubowy stały |
Fett-Gemisch {n} |
mieszanka za bogata powyżej górnej granicy wybuchowości |
Fettbrand {m} |
pożar tłuszczu |
Fetttropfen {m} |
kropla tłuszczu |
Feuchtegehalt {m} |
zawartość wilgoci |
Feuchtegehalt {m} |
wilgotność |
Feuchtigkeit {f} |
wilgotność |
feuchtigkeitsempfindlich |
higroskopijny |
Feuchtigkeitsgehalt {m} |
wilgotność |
Feuchtigkeitsgehalt {m} |
zawartość wilgoci |
Feuchtigkeitsgrad {m} |
stopieć wilgotności |
feuchtigkeitsunempfindlich |
niehigroskopijny |
Feuer {n} |
ogień |
Feuer anblasen, das |
rozdmuchać ogień |
Feuer anfachen, das |
wzniecić ogień |
Feuer anlegen, das |
podłożyć ogień |
Feuer anzünden, das |
wzniecenie ognia |
Feuer aus!! |
pożar ugaszony!! |
Feuer ausschlagen, das |
stłumić ogień |
Feuer aussetzen, dem |
poddać działaniu ognia |
Feuer ausspritzen, das |
zgasić ogień |
Feuer breitet sich aus, das |
ogień rozprzestrzenia się |
Feuer breitet sich aus, das |
przytłumić ogień |
Feuer einstreuen, das |
zaprószyć ogień |
Feuer ersticken, das |
przytłumić ogień |
Feuer fangen |
zapalać się |
Feuer geht aus, das |
ogień dogasa |
Feuer geht aus, das |
pożar przerzuca się |
Feuer in der Gewalt haben, das |
pożar opanowany |
Feuer ist aus, das |
ogień wygasa |
Feuer ist ausgegangen, das |
ogień zgasł |
Feuer knistert, das |
ogień wybuchł |
Feuer knistert, das |
ogień trzaska |
Feuer lodert, das |
ogień trzaska |
Feuer lodert, das |
ogień płonie wysokim płomieniem |
Feuer lodert, das |
ogień bucha |
Feuer schlagen, das |
krzesać ogień |
Feuer schlägt aus, das |
ogień bucha |
Feuer schüren, das |
zająć się ogniem |
Feuer tobt, das |
ogień szaleje |
Feuer unterdrücken, das |
rozniecać ogień |
Feuer unterdrücken, das |
stłumiać ogień |
Feuer-Bertriebsunterbrechungs-Versicherungsbedingungen <FBUB> |
warunki ubezpieczenia od skutków przerwy w produkcji spowodowanej pożarem |
Feuer-Bertriebsunterbrechungs-Versicherungsbedingungen, die <FBUB> |
warunki ubezpieczenia od skutków przerwy w produkcji spowodowanej pożarem |
Feuer-Betriebsunterbrechungs-Versicherung {f} |
ubezpieczenie od skutków przerwy w produkcji spowodowanej pożarem |
Feuer-Betriebsunterbrechungs-Versicherungsbedingungen |
warunki ubezpieczenia od skutków przerwy w produkcji spowodowanej pożarem |
feuerabgekehrte Fläche, die |
powierzchnia nie nagrzewana |
feuerabgekehrte Seite, die |
strona nie nagrzewana |
feuerabgewandte Seite, die |
strona nie nagrzewana |
Feueralarm {m} |
alarm pożarowy |
Feuerarbeiten |
prace z otwartym ogniem |
Feuerarbeiten |
prace pożarowo-niebezpieczne |
Feuerauge {n} |
sygnalizator płomieni |
Feuerauge {n} |
detektor płomieni |
Feuerausbreitung {f} |
rozszerzanie się ognia |
Feuerausbreitung {f} |
rozprzestrzenianiane się ognia |
Feuerausbreitungsgrad {m} |
stopień rozprzestrzeniania ognia |
Feuerausbreitungsklasse {f} |
klasa rozprzestrzeniania ognia |
Feuerausbreitungsrichtung {f} |
kierunke rozprzestrzeniania się ognia |
Feuerausdehnung {f} |
rozszerzanie się ognia |
Feuerausweitung {f} |
przenoszenie się ognia |
Feuerball {m} |
kula ogniowa |
feuerbeansprucht |
poddany działaniu ognia |
Feuerbeanspruchung {f} |
obciążenie ogniowe (ogniem) |
Feuerbeanspruchung {f} |
poddanie działaniu ognia |
Feuerbekämpfung {f} |
zwalczanie ogniem |
Feuerbereich {m} |
zasięg oddziaływania ognia |
Feuerbereich {m} |
zasięg ognia |
Feuerbeschau {f} |
kontrola przeciwpożarowa |
Feuerbesichtigung {f} |
kontrola przeciwpożarowa |
feuerbeständig <fb> |
ognioodporny w klasie odporności ogniowej F90, por. 1,5 |
feuerbeständig abgetrennt |
wydzielony pożarowo |
feuerbeständig umwandet |
oddzielony ścianami oddzielenia przeciwpożarowego |
Feuerbeständigkeit {f} |
ognioodporność |
Feuerbetriebsunterbrechung {f} |
przerwa w produkcji spowodowana pożarem |
Feuerbezirk {m} |
rejon objęty pożarem |
Feuerblock {m} |
ubezpieczenie od ognia w przemyśle na jedną ogólną sumę bez podziału na pozycie |
Feuerbrücke {f} |
most ogniowy |
Feuerbrunst {f} |
pożar |
feuerdicht |
ognioszczelny |
Feuerdichtigkeit {f} |
ognioszczelność |
Feuerdreieck {n} |
schematyczne przedstawienie w postaci trójkąta trzech podstawowych czynników koniecznych do zaistnienia ognia |
Feuerdurchbruch {m} |
przebicie się ognia |
Feuerdurchgang {m} |
przejście ognia |
Feuerdurchtritt {m} |
przejście ognia |
Feuereimer {m} |
wiadro pożarowe |
Feuereinwirkung {f} |
oddziaływanie ognia |
feuerempfindlich |
podatny na zapalenie |
feuerempfindlich |
nieodporny na ogień |
Feuererkennung {f} |
wykrycie ognia |
Feuererlaubnisschein {m} |
pozwolenie na prace pożarowo-niebezpieczne (np. spawanie) |
Feuererscheinung {f} |
pożarowo-niebezpieczne (np. spawanie) pojawienie się ognia |
feuerfangend |
łatwo palny |
feuerfest |
ogniotrwały |
feuerfeste Baustoff, der |
materiał budowlany ogniotrwały |
Feuerfestigkeit {f} |
ogniotrwałość |
Feuerfront {f} |
czoło ognia |
Feuerfront {f} |
czoło pożaru |
Feuerfront {f} |
front ognia |
Feuerfühler {m} |
czujnik płomieni |
Feuergefahr {f} |
niebezpieczeństwo pożarowe |
feuergefährdet |
zagrożony pożarem |
Feuergefährdung {f} |
zagrożenie pożarem |
feuergefährlich |
łatwo palny |
feuergefährlich |
niebezpieczny pożarowo |
feuergefährliche Produktionsablauf, die |
niebezpieczny pożarowo przebieg procesu produkcyjnego |
feuergefährliche Stoff, der |
materiał niebezpieczny pożarowo |
Feuergefährlichkeit {f} |
niebezpieczeństwo pożarowe |
Feuergeräusch {n} |
szum ognia |
Feuerglut {f} |
żar ognia |
Feuerhahn {m} |
zawór hydrantu ściennego |
Feuerhaken {n} |
bosak pożarniczy |
feuerhemmend <fh> |
utrudniający rozprzestrzenianie się ognia (działający hamująco na proces spalania) |
feuerhemmend <fh> |
utrudniający zapalenie |
feuerhemmend <fh> |
ognioodporny (w klasie odporności ogniowej F30, por. 0,5) |
Feuerherd {m} |
ognisko pożaru |
Feuerhilfswesen {n} |
pożarnictwo |
Feuerkasse {f} |
ubezpieczalnia |
Feuerkasse {f} |
zakład ubezpieczeniowy od ognia |
Feuerkasse {f} |
kasa ubezpieczeniowa od ognia |
Feuerklappe {f} |
klapa przecipożarowa |
Feuerlaufrichtung {f} |
kierunek rozprzestrzeniania się ognia |
Feuerleiter {f} |
drabina ewakuacyjna |
Feuerlösch-Schlauchanschluß {m} |
hydrant wewnętrzny |
Feuerlösch-Schlauchanschluß {m} |
urządzenie z przyłączem do węży gaśniczych |
Feuerlöschanlage {f} |
instalacja gaśnicza |
Feuerlöscharmatur {f} |
armatura wodna |
Feuerlöschboot <FLB> {n} |
statek pożarniczy |
Feuerlöschboot, das <FLB> |
statek pożarniczy |
Feuerlöschbranche {f} |
branża środków gaśniczych |
Feuerlöschbrunnen {m} |
studnia przeciwpożarowa |
Feuerlöschdecke {f} |
koc gaśniczy |
Feuerlöscheinrichtung {f} |
hydrant wewnętrzny |
Feuerlöscheinrichtung {f} |
urządzenie z przyłączem do węży gaśniczych |
Feuerlöscheinrichtung {f} |
instalacja gaśnicza |
Feuerlöscheinrichtung {f} |
urządzenie gaśnicze |
Feuerlöschen {n} |
gaszenie pożaru |
Feuerlöschen {n} |
gaszenie ognia |
Feuerlöscher {m} |
gaśnica |
Feuerlöscher mit außenliegender Druckgasflasche, der |
gaśnica ze zbiornikiem zwenętrznym gazu wyrzucającego |
Feuerlöscher mit chemischer Druckerzeugung, der |
gaśnica z wytwarzaniem ciśnienia w wyniku reakcji chemicznej |
Feuerlöscher mit innenliegender Druckgasflasche, der |
gaśnica ze zbiornikiem wewnętrznym gazu wyrzucającego |
Feuerlöschergröße {f} |
wielkość gaśnicy |
Feuerlöscherprüfer {m} |
kontroler gaśnic |
Feuerlöscherverteilung {f} |
rozmieszczenie gaśnic |
Feuerlöschfahrzeug {n} |
samochód gaśniczy |
Feuerlöschgerät {n} |
sprzęt gaśniczy |
Feuerlöschgeschichte {f} |
historia pożarnictwa |
Feuerlöschkasten {m} |
skrzynka ze sprzętem gaśniczym |
Feuerlöschkasten {m} |
szafka hydrantowa |
Feuerlöschkosten |
koszty gaszenia pożaru |
Feuerlöschkräfte |
siły gaśnicze straży pożarnej |
Feuerlöschkreiselpumpe {f} |
pompa strażacka wirowa |
Feuerlöschleitung {f} |
przewód gaśniczy |
Feuerlöschleitung {f} |
linia (wężowa) gaśnicza |
Feuerlöschmannschaft {f} |
załoga jednostki ratowniczo-gaśniczej |
Feuerlöschmannschaft {f} |
załoga straży pożarnej |
Feuerlöschmittel {n} |
środek gaśniczy |
Feuerlöschordnung {f} |
instrukcja przeciwpożarowa |
Feuerlöschordnung {f} |
regulamin ochrony przeciwpożarowej |
Feuerlöschpolizei im 3. Reich {f} |
straż pożarna w III Rzeszy |
Feuerlöschpumpe {f} |
pompa pożarnicza |
Feuerlöschpumpe <FP> {f} |
pompa pożarnicza |
Feuerlöschpumpe, die <FP> |
pompa pożarnicza |
Feuerlöschrüstsatz {m} |
sprzęt gaśniczy (komplet) |
Feuerlöschschlauch {m} |
wąż strażacki |
Feuerlöschschlauch {m} |
wąż pożarniczy |
Feuerlöschschlauch {m} |
wąż gaśniczy |
Feuerlöschtaktik {f} |
taktyka gaszenia pożarów |
Feuerlöschtechnik {f} |
sprzęt przeciwpożarowy |
Feuerlöschtechnik {f} |
sprzęt gaśniczy |
Feuerlöschtechnik {f} |
technika gaszenia pożarów |
feuerlöschtechnische Ausrüstung der Feuerwehr, die |
wyposażenie techniczy straży pożarnej |
feuerlöschtechnische Ausrüstung der Feuerwehr, die |
uzbrojenie straży pożarnej |
Feuerlöschteich {m} |
staw z wodą do celów gaśniczych |
Feuerlöschtrainingsplatz {m} |
plac ćwiczeń gaśniczych |
Feuerlöschübung {f} |
ćwiczenie gaśnicze |
Feuerlöschübungsanlage {f} |
instalacja do ćwiczeń gaśniczych |
Feuerlöschventil {n} |
zawór instalacji gaśniczej |
Feuerlöschverfahren {n} |
proces gaszenia |
Feuerlöschverfahren {n} |
metoda gaszenia |
Feuerlöschwesen {n} |
pożarnictwo |
Feuerlöschzweck {m} |
cel przeciwpożarowy |
Feuerlüftung {f} |
wentylacja pożarowa |
Feuermachen {n} |
wzniecenie ognia |
Feuermachen {n} |
zapalenie |
Feuermauer {f} |
ogniomur |
Feuermauer {f} |
mur ogniowy |
Feuermeldeanlage {f} |
instalacja sygnalizacji alarmowo-pożarowej |
Feuermeldeapparat {m} |
sygnalizator pożarowy |
Feuermeldeeinrichtung {f} |
urządzenie sygnalizacji alarmowo-pożarowej |
Feuermeldenetz {n} |
sieć sygnalizacyjno-alarmowa pożaru |
Feuermeldenetz {n} |
śiec alarmowa |
Feuermelder <FMd> {m} |
ostrzegacz pożarowy |
Feuermelder <FMd> {m} |
sygnalizator pożarowy |
Feuermelder, der <FMd> |
sygnalizator pożarowy |
Feuermeldestelle {f} |
punkt alarmowy pożaru |
Feuermeldezug <FMZ> {m} |
pluton łączności |
Feuermeldezug, der <FMZ> |
pluton łączności |
Feuermeldung {f} |
meldunek o pożarze |
Feuermeldung {f} |
zgłoszenie pożaru |
Feuermerkblatt {n} |
instrukcja przeciwpożarowa |
Feuernotschalter {m} |
wyłącznik awaryjny |
Feuerordnung {f} |
regulamin przeciwpożarowy |
Feuerordnung {f} |
regulamin ochrony przeciwpożarowej |
Feuerordnung {f} |
przepisy przeciwpożarowe |
Feuerordnung {f} |
przepisy ogniowe |
Feuerpatsche {f} |
tłumica |
feuerpolizeiliche Überprüfung, die |
kontrola przeciwpożarowa |
Feuerquelle {f} |
żródło ognia |
Feuerraum {m} |
palenisko |
Feuerreaktion {f} |
reakcja spalania |
Feuerreaktionseigenschaft {f} |
palność |
Feuerreiter {m} |
jeżdziec na koniu alarmujący straż pożarną |
feuerresistent |
ognioordporny |
Feuerresistenz {f} |
ognioodporność |
Feuerrisiko {n} |
ryzyko pożaru |
Feuerrisiko {n} |
niebezpieczeństwo pożarowe |
feuerrot |
ognistoczerwony |
Feuersäule {f} |
słup ognia |
Feuerschaden {m} |
szkoda spowodowana przez ogień |
Feuerschaden {m} |
szkoda popożarowa |
Feuerschein {m} |
pojawienie się ognia |
Feuerschein {m} |
łuna pożaru |
Feuerschleuse {f} |
przedsionek przeciwpożarowy |
Feuerschott {n} |
gródź przeciwpożarowa |
Feuerschott {n} |
gródź ogniowa |
Feuerschutz {m} |
ochrona przeciwpożarowa |
Feuerschutz {m} |
ochrona przed ogniem |
Feuerschutzabgabe {f} |
podatek na rzecz ochrony przeciwpożarowej |
Feuerschutzabschluß {m} |
zamknięcie przeciwpożarowe |
Feuerschutzabschluß im Zuge einer bahngebundenen Förderanlage, der |
zamknięcie przeciwpożarowe na urządzeniu transportowym taśmowym |
Feuerschutzabschottung {f} |
przegroda przeciwpożarowa |
Feuerschutzanlage {f} |
instalacja przeciwpożarowa |
Feuerschutzanstrich {m} |
powłoka ognioochronna |
Feuerschutzaufgabe {f} |
zadanie w zakresie ochrony przeciwpożarowej |
Feuerschutzbehörde {f} |
urząd do spraw ochrony przeciwpożarowej |
Feuerschutzbehörde {f} |
organ ochrony przecwpożarowej |
Feuerschutzbeirat {m} |
komitet doradczy do spraw ochrony przeciwpożarowej |
Feuerschutzfarbe {f} |
farba ognioochronna |
Feuerschutzgeschichte {f} |
historia ochrony przeciwpożarowej |
Feuerschutzgeschichte {f} |
historia pożarnictwa |
Feuerschutzgeschichte {f} |
historia (rozwoju) zabezpieczeń przeciwpożarowych |
Feuerschutzgesetz <FSG> {n} |
ustawa o ochronie przeciwpożarowej |
Feuerschutzgesetz, das <FSG> |
ustawa o ochronie przeciwpożarowej |
Feuerschutzisolierung {f} |
izolacja ognioochronna |
Feuerschutzkanal {m} |
kanał ognioodporny |
Feuerschutzklappe {f} |
klapa przecipożarowa |
Feuerschutzleistungsgesetz {n} |
ustawa o ochronie przeciwpożarowej |
Feuerschutzleistungsgesetz {n} |
ustawa o wymaganiach w zakresie ochrony przeciwpożarowej |
Feuerschutzmaßnahme {f} |
przedsięwzięcie w zakresie ochrony przeciwpożarowej |
Feuerschutzmaßnahme {f} |
środek zapobiegania pożarom |
Feuerschutzmittel <FSM> {n} |
środek ognioochronny |
Feuerschutzmittel, das <FSM> |
środek ognioochronny |
Feuerschutzpolizei {f} |
straż pożarna (w III Rzeszy) |
Feuerschutzrecht {n} |
zagadnienia prawane ochrony przeciwpożarowej |
Feuerschutzschicht {f} |
pokrycie ognioochronne |
Feuerschutzschicht {f} |
powłoka ognioochronna |
Feuerschutzschicht {f} |
warstwa ognioochronna |
Feuerschutzsteuer {f} |
podatek na rzecz ochrony przeciwpożarowej |
Feuerschutzsteuergesetz {n} |
ustawa o podatku na rzecz ochrony przeciwpożarowej |
Feuerschutztechnik {f} |
technika ochrony przeciwpożarowej |
Feuerschutztor {n} |
brama przeciwpożarowa |
Feuerschutztür {f} |
drzwi przeciwpożarowe |
Feuerschutzübung {f} |
ćwiczenie przeciwpożarowe |
Feuerschutzummantelung {f} |
okładzina ognioochrona |
Feuerschutzvorrichtung {f} |
urządzenie przeciwpożarowe |
Feuerschutzwesen {n} |
ochrona przeciwpożarowa |
Feuerschutzwesen {n} |
pożarnictwo |
Feuerseite {f} |
strona nagrzewana |
feuerseitig |
po stronie ognia |
feuersicher |
pożarowo bezpieczny |
feuersicher |
ogniotrwały |
Feuersicherheit {f} |
bezpieczeństwo od pożaru |
Feuersicherheit {f} |
bezpieczeństwo pożarowe |
Feuersicherheitswachdienst {m} |
posterunek przeciwpożarowy |
Feuersicherheitswache {f} |
posterunek przeciwpożarowy |
Feuersnot {f} |
zagrożenie pożarowe |
Feuersozität {f} |
towarzystwo (ubezpieczeniowe) ubezpieczające od ognia |
Feuerspritze {f} |
sikawka |
Feuerspritze {f} |
pompa pożarnicza |
Feuersprung {m} |
moment rozgorzenia |
Feuersprung {m} |
rozgorzenie |
Feuerstätte {f} |
palenisko |
Feuerstättenschau {f} |
oględziny paleniska |
Feuerstättenschau {f} |
kontrola instalacji ogrzewczej |
Feuerstelle {f} |
palenisko |
Feuersturm {m} |
burza ogniowa |
Feuertarif {m} |
taryfa ubezpieczeniowa w ubezpieczeniu od ognia |
Feuertelegraf {m} |
telegraf alarmowy |
Feuertelegraf {m} |
telegraf pożarowy |
Feuertreppe {f} |
schody ewakuacyjne |
Feuertür {f} |
drzwiczki paleniska |
Feuerübergang {m} |
przejście ognia |
Feuerübergreifen {n} |
przerzucanie się ognia |
Feuerübergriff {m} |
przerzut ognia |
Feuerüberschlag {m} |
przerzut ognia |
Feuerüberschlagsweg {m} |
droga przerzutu ognia |
Feuerüberspung {m} |
przeskok ognia |
Feuerung {f} |
palenie |
Feuerungsanlage {f} |
instalacja ogrzewcza |
Feuerungsanlage {f} |
palenisko |
Feuerunterdrückung {f} |
tłumienie ognia |
Feuerunterdrückung {f} |
stłumienie ognia |
Feuerursache {f} |
przyczyna pożaru |
feuerverbreitend |
rozprzestrzeniający ogień |
feuerverbreitend |
rozprzestrzeniający pożar |
Feuerverbreitung {f} |
rozprzestrzenianie pożaru |
Feuerverhütung {f} |
zapobieganie pożarom |
Feuervernichtung {f} |
zniszczenie przez pożar |
Feuerversicherer {m} |
ubezpieczający od ognia |
Feuerversicherung {f} |
ubezpieczenie od ognia |
Feuerversicherungsanstalt {f} |
zakład (ubezpieczeniowy) ubezpieczający od ognia |
Feuerversicherungsbedingungen |
warunki ubezpieczenia od ognia |
Feuerversicherungsgesellschaft {f} |
towarzystwo ubezpieczające od ognia |
Feuerversicherungspolice {f} |
polisa ubezpieczeniowa w ubezpieczeniu od ognia |
Feuerversicherungsprämie {f} |
premia ubezpieczeniowa w ubezpieczeniu od ognia |
Feuerversicherungsschein {m} |
dokument ubezpieczeniowy w ubezpieczeniu od ognia |
Feuerversicherungsschutz {m} |
ochrona ubezpieczeniowa od ognia |
Feuerversicherungsvertrag {m} |
umowa ubezpieczeniowa w ubezpieczeniu od ognia |
Feuervorhang {m} |
kurtyna przeciwpożarowa |
Feuerwache <FW> {f} |
strażnica pożarna |
Feuerwächter {m} |
strażnik (na więży) |
Feuerwand {f} |
ściana ogniowa |
Feuerwehr <Fw> {f} |
straż pożarna |
Feuerwehr-Unfallversicherungsträger {m} |
ubezpieczający członków straży pożarnych od następstw nieszczęśliwych wypadków) |
Feuerwehr-Wettbewerb {m} |
zawody pożarnicze |
Feuerwehrabgabe {f} |
opłata na rzecz straży pożarnej |
Feuerwehrabgabe {f} |
opodatkowanie na rzecz straży pożarnej |
Feuerwehrabzeichen {n} |
odznaka pożarnicza |
Feuerwehranfahrzeit {f} |
czas dojazdu straży pożarnej do miejsca akcji ratowniczo-gaśniczej |
Feuerwehranfänger <FwA> {m} |
przyczepa pożarnicza |
Feuerwehrangehörige |
członek straży pożarnej |
Feuerwehranhänger {m} |
przyczepa pożarnicza |
Feuerwehranhänger {m} |
przyczepa strażacka |
Feuerwehranhänger, der <FwA> |
przyczepa pożarnicza |
Feuerwehranzug {m} |
strażacki ubiór bojowy |
Feuerwehrarmatur {f} |
armatura pożarnicza |
Feuerwehrarzt {m} |
lekarz straży pożarnej |
Feuerwehraufgabe {f} |
zadanie straży pożarnej |
Feuerwehraufgebot {n} |
oddział straży pożarnej |
Feuerwehraufzug {m} |
winda przeznaczona dla straży pożarnej |
Feuerwehraufzug {m} |
dżwig pożarowy |
Feuerwehrausbildung {f} |
wykstałcenie pożarnicze |
Feuerwehrausbildung {f} |
szkolenie pożarnicze |
Feuerwehrausbildungsoffizier {m} |
oficer pożarnictwa do spraw szkolenia |
Feuerwehrausrüstung {f} |
wyposażenie pożarnicze |
Feuerwehrausrüstung {f} |
wyposażenie straży pożarnej |
Feuerwehrauto {n} |
samochód pożarniczy |
Feuerwehrauto {n} |
auto strażackie |
Feuerwehraxt {f} |
topór strażacki |
Feuerwehrbeamte {m} |
funkcjonariusz pożarnictwa |
Feuerwehrbeil {n} |
toporek strażacki |
Feuerwehrbewerber {m} |
ubiegający się o przyjęcie do straży pożarnej |
Feuerwehrdienst {m} |
służba pożarnictwa |
Feuerwehrdienstanzug {m} |
mundur strażacki |
Feuerwehrdienstgrad {m} |
stopień strażacki |
Feuerwehrdienstgradabzeichen {n} |
dystynkcje stopni pożarniczych |
Feuerwehrdienstgradabzeichen {n} |
pożarnicze dystynkcje służbowe |
Feuerwehrdienstpflicht {f} |
obowiązek pełnienia służby pożarniczej |
Feuerwehrdiensttauglichkeit {f} |
zdolność do służby pożarniczej |
Feuerwehrdienstvorschrift <FwDV> {f} |
regulamin służby pożarniczej |
Feuerwehrdienstvorschrift, die <FwDV> |
regulamin służby pożarniczej |
Feuerwehrdrehleiter {f} |
drabina pożarnicza mechaniczna |
Feuerwehrdrehleiter {f} |
drabina samochodowa |
Feuerwehreffektivität {f} |
efektywność straży pożarnej |
Feuerwehrehrenabzeichen {n} |
pożarnicza odznaka honorowa |
Feuerwehrehrenmitglied {n} |
członek honorowy straży pożarnej |
Feuerwehreingreifzeit {f} |
czas (trwania) wejścia do akcji jednostki straży pożarnej |
Feuerwehreinheit {f} |
jednostka straży pożarnej |
Feuerwehreinrichtung {f} |
urządzenie straży pożarnej |
Feuerwehreinsatz {m} |
akcja ratowniczo-gaśnicza straży pożarnej |
Feuerwehreinsatz {m} |
akcja bojowa straży pożarnej |
Feuerwehreinsatz {m} |
działanie bojowe straży pożarnej |
Feuerwehreinsatzkräfte |
siły bojowe straży pożarnej |
Feuerwehreinsatzleitung {f} |
dowództwo akcji bojowej straży pożarnej |
Feuerwehreinsatzleitung {f} |
kierownictwo akcji ratowniczo-gaśniczej straży pożarnej |
Feuerwehreinsatzplan {m} |
karta zagrożenia obiektu |
Feuerwehreinsatzplan {m} |
operacyjny plan obrony przeciwpożarowej |
Feuerwehreinsatzstatistik {f} |
statystyka akcji ratowniczo-gaśniczych i pomocy techniczej straży pożarnej |
Feuerwehreinsatzstatistik {f} |
statystyka działań bojowych straży pożarnej |
Feuerwehreinsatzzentrale {f} |
alarmowe centrum odbiorcze |
Feuerwehreinsatzzentrale {f} |
alarmowe centrum straży pożarnej |
Feuerwehreinsatzzentrale {f} |
centrala alarmowo-dyspozycyjna |
Feuerwehreinspeisung {f} |
zasilanie obiektu przez straż pożarną w środek gaśniczy |
Feuerwehrelektrowerkzeugkasten {m} |
strażacka skrzynka narzędzi elektrycznych |
Feuerwehremblem {n} |
emblemat pożarniczy |
Feuerwehrfahrzeug {n} |
samochód strażacki |
Feuerwehrfahrzeug {n} |
samochód straży pożarnej |
Feuerwehrfahrzeug {n} |
samochód pożarniczy |
Feuerwehrfahrzeughersteller {m} |
producent samochodów pożarniczych |
Feuerwehrfamilie {f} |
rodzina strażacka |
Feuerwehrfest {n} |
festyn strażacki |
Feuerwehrfest {n} |
uroczystość strażacka |
Feuerwehrfest {n} |
święto straży pożarnej |
Feuerwehrfrau {f} |
kobieta strażak |
Feuerwehrführer {m} |
dowódca jednostki straży pożarnej |
Feuerwehrführung {f} |
kierownictwo straży pożarnej |
Feuerwehrführungskraft {f} |
członek kierownictwa straży pożarnej |
Feuerwehrgedanke {m} |
myśl pożarnicza |
Feuerwehrgerät {n} |
sprzęt strażacki |
Feuerwehrgerät {n} |
sprzęt pożarniczy |
Feuerwehrgerätefabrik {f} |
fabryka sprzętu pożarniczego |
Feuerwehrgerätehaus {n} |
strażnica pożarna |
Feuerwehrgerätehersteller {m} |
producent sprzętu pożarniczego |
Feuerwehrgeschichte {f} |
historia pożarnictwa |
Feuerwehrgeschichte {f} |
historia straży pożarnej |
Feuerwehrgesetz {n} |
ustawa o strażach pożarnych |
Feuerwehrgesetz Baden-Württemberg <BW FwG> {n} |
ustawa o strażach pożarnych w Badenii-Wirtembergii |
Feuerwehrgesetz Berlin <BerlFwG> {n} |
ustawa o straży pożarnej w Berlinie |
Feuerwehrgesetzgebung {f} |
ustawodawstwo pożarnicze |
Feuerwehrgrundausbildung <FwGA> {f} |
przeszkolenie podstawowe pożarnicze |
Feuerwehrgrundausbildung {f} |
przeszkolenie pożarnicze (strażackie) podstawowe |
Feuerwehrgrundausbildung, die <FwGA> |
przeszkolenie podstawowe pożarnicze |
Feuerwehrgurt {m} |
pas strażacki |
Feuerwehrhaus {n} |
strażnica pożarna |
Feuerwehrhelm {m} |
hełm strażacki |
Feuerwehringenieur {m} |
inżynier pożarnictwa |
Feuerwehrintervention {f} |
interwencja straży pożarnej |
Feuerwehrkamerad {m} |
druh strażacki |
Feuerwehrkleidung {f} |
ubiór strażacki |
Feuerwehrkommandant {m} |
komendant straży pożarnej |
Feuerwehrkräfte |
siły straży pożarnej |
Feuerwehrkran {m} |
kran (zawór) pożarowy |
Feuerwehrkran {m} |
dżwig pożarowy |
Feuerwehrlehrgang {m} |
kurs pożarniczy |
Feuerwehrlehrgang {m} |
kurs strażacki |
Feuerwehrleiter {f} |
komendant jednostki straży pożarnej |
Feuerwehrleiter {f} |
drabina strażacka |
Feuerwehrleiter {f} |
drabina pożarnicza |
Feuerwehrleitstelle <FwLts> {f} |
stanowisko kierowania straży pożarnej |
Feuerwehrleitstelle, die <FwLts> |
stanowisko kierowania straży pożarnej |
Feuerwehrleitung {f} |
rozprzestrzenianie ognia |
Feuerwehrleute |
strażacy |
Feuerwehrliteratur {f} |
literatura pożarnicza |
Feuerwehrlöscheinsatz {m} |
akcja gaśnicza straży pożarnej |
Feuerwehrmann <FM> {m} |
strażak |
Feuerwehrmann zur Anstellung, der |
strażak w służbie przygotowawczej |
Feuerwehrmann, der <FM> |
strażak |
Feuerwehrmann-Anwärter <FMA> {m} |
strażak-kandydat |
Feuerwehrmann-Anwärter {m} |
strażak w służbie kandydackiej |
Feuerwehrmann-Anwärter {m} |
strażak kandydat |
Feuerwehrmann-Anwärter, der <FMA> |
strażak-kandydat |
Feuerwehrmeldeeinrichtung {f} |
urządzenie sygnalizacji pożarowej |
Feuerwehrmitglied {n} |
członek straży pożarnej |
Feuerwehrmuseum {n} |
muzeum pożarnictwa |
Feuerwehrnorm {f} |
norma pożarnictwa |
Feuerwehroffizier {m} |
oficer straży pożarnej |
Feuerwehroffizier {m} |
oficer pożarnictwa |
Feuerwehrorchester {n} |
orkiestra strażacka |
Feuerwehrorganisation {f} |
organizacja straży pożarnej |
Feuerwehrplan {m} |
operacyjny plan obrony przeciwpożarowej |
Feuerwehrpraxis {f} |
praktyka strażacka |
Feuerwehrpraxis {f} |
praktyka pożarnictwa |
Feuerwehrpumpe {f} |
pompa pożarnicza |
Feuerwehrrecht {n} |
zagadnienie prawne ochrony przeciwpożarowej |
Feuerwehrruf {m} |
telefon alarmowy straży pożarnej |
Feuerwehrrufnummer {f} |
numer telefonu alarmowego straży pożarnej |
Feuerwehrschlauch {m} |
wąż strażacki |
Feuerwehrschlauch {m} |
wąż pożarniczy |
Feuerwehrschläuche {f} |
węże pożarnicze |
Feuerwehrschlüsselkasten <FSK> {m} |
przeznaczona dla straży pożarnej |
Feuerwehrschlüsselkasten {m} |
skrzynka z kluczem do obiektu połączona z instalacją sygnalizacji alarmowej i umieszczona w ścianie zewnętrznej obiektu |
Feuerwehrschlüsselkasten <FSK> {m} |
skrzynka z kluczem uniwersalnym do budynku |
Feuerwehrschlüsselkasten {m} |
przeznaczona dla straży pożarnej |
Feuerwehrschlüsselkasten, der <FSK> |
przeznaczona dla straży pożarnej |
Feuerwehrschlüsselkasten, der <FSK> |
skrzynka z kluczem uniwersalnym do budynku |
Feuerwehrschule {f} |
szkoła pożarnictwa |
Feuerwehrschutzanzug {m} |
ubiór strażacki ochronny |
Feuerwehrschutzhandschuhe |
rękawice strażackie ochronne |
Feuerwehrseelsorge {f} |
duszpasterstwo strażaków |
Feuerwehrseelsorge {f} |
duszpasterstwo straży pożarnej |
Feuerwehrseelsorger {m} |
duszpasterz strażaków |
Feuerwehrseelsorger {m} |
duszpasterz straży pożarnej |
Feuerwehrsicherheitsgurt {m} |
pas bojowy |
Feuerwehrsicherheitsgurt {m} |
pasek strażacki |
Feuerwehrsparte {f} |
rodzaj straży pożarnej |
Feuerwehrstaffellauf mit Hindernissen {m} |
sztafeta pożarnicza z przeszkodami |
Feuerwehrstiefel {m} |
but strażacki |
Feuerwehrtätigkeit {f} |
działalność straży pożarnej |
feuerwehrtauglich |
zdatny do służby pożarniczej |
Feuerwehrtauglichkeit {f} |
zdolność do służby w pożarnictwie |
feuerwehrtechnische Ausrüstung, die |
wyposażenie techniczne (samochodu pożaniczego) |
feuerwehrtechnische Bedienstete, der |
pracownik (referent) do spraw ochrony przeciwpożarniczej |
feuerwehrtechnische Beladung, die |
uzbrojenie techniczne (samochodu pożarniczego) |
feuerwehrtechnische Gerät, das |
techniczny sprzęt pożarniczy |
Feuerwehrübung {f} |
ćwiczenie straży pożarnej |
Feuerwehrübung {f} |
ćwiczenie pożarnicze |
Feuerwehrübungsturm {m} |
wieża ćwiczeń strażackich |
Feuerwehrübungsturm {m} |
wspinalnia |
Feuerwehrumfahrt {f} |
objazd dla straży pożarnej |
Feuerwehrunfallklasse {f} |
ubezpieczalnia członków straży pożarnej (od następstw nieszczęśliwych wypadków) |
Feuerwehrunfallversicherung {f} |
ubezpieczalnia członków straży pożarnej (od następstw nieszczęśliwych wypadków) |
Feuerwehruniform {f} |
mundur strażacki |
Feuerwehrweg {m} |
droga pożarowa |
Feuerwehrwettlauf {m} |
bieg strażacki |
Feuerwehrzeitschrift {f} |
czasopismo pożarnicze |
Feuerwehrzentrale {f} |
centrala alarmowa-dyspozycyjna |
Feuerwehrzufahrt {f} |
dojazd pożarowy |
Feuerwesen {n} |
pożarnictwo |
Feuerwiderstand {m} |
odporność ognia |
Feuerwiderstandfähigkeit {f} |
odporność ogniowa |
Feuerwiderstandsanforderungen |
wymagania w zakresie odporności ogniowej |
Feuerwiderstandsdauer <FWD> {f} |
odporność ogniowa (w czasie) |
Feuerwiderstandsdauer, die <FWD> |
odporność ogniowa |
feuerwiderstandsfähig |
ognioodporny |
feuerwiderstandsfähiges Material, das |
materiały ognioodporne |
Feuerwiderstandsklasse <FWK> {f} |
klasa odporności ogniowej |
Feuerwiderstandsklasse der Bauprodukte für Raumabschluß und Wärmedämmung <E15, E20, E30.... E2> |
klasy odporności ogniowej produktów budoflanych dotyczący szczelności pożarowej i izolacyjności cieplnej <E15, E20, E30.... E2> |
Feuerwiderstandsklasse der Bauprodukte für Raumabschluß und Wärmedämmung <E15, E20, E30.... E2> |
klasy odporności ogniowej E produktów budowlanych dotyczące szczelności pożarowej <E15, E20, E30.... E2> |
Feuerwiderstandsklasse der Bauprodukte für Wärmedämmung, die <I15, I30, ..., I240> |
klasy odporności ogniowej dotyczące izolacyjność cieplnej |
Feuerwiderstandsklasse von Installationsschächten- und kanälen, die <I30, ..., I120> |
klasy odporności ogniowej szybów i kanałów instalacyjnych |
Feuerwiderstandsklasse, die <FWK> |
klasa odporności ogniowej |
Feuerwiderstandsklassen der Bauprodukte für Tragfähigkeit <R15...R300> |
klasy odporności ogniowej produktów budowlanych dotyczące nośności <R15...R300> |
Feuerwiderstandsklassen der Bauprodukte für Tragfähigkeit und Raumanschluß, die <RE> |
klasy odporności ogniowej produktów budowlanych dotyczące nośności i szczelności pożarowej |
Feuerwiderstandsklassen der Bauprodukte für Tragfähigkeit, die <R15...R300> |
klasy odporności ogniowej produktów budowlanych dotyczące nośności <R15...R300> |
Feuerwiderstandsklassen der Bauprodukte für Tragfähigkeit, Raumabschluß und Wärmedämmung unter Stoßbeanspruchung, die <REI-M> |
klasy odporności ogniowej produktów budowlanych dotyczące nośności i szczelności pożarowej i izolacyjność cieplnej przy obciążeniu uderzeniowym |
Feuerwiderstandsklassen der Bauprodukte für Tragfähigkeit, Raumabschluß und Wärmedämmung, die <REI> |
klasy odporności ogniowej produktów budowlanych dotyczące nośności i szczelności pożarowej i izolacyjność cieplnej |
Feuerwiderstandsklassen für Brandschutzklappen <K30.... K180> |
klasy odporności ogniowej klap przeciwpożarowych |
Feuerwiderstandsklassen für Brandschutzklappen, die <K30.... K180> |
klasy odporności ogniowej klap przeciwpożarowych |
Feuerwiderstandsklassen für Feuerschutzabschlüsse <T30, T90> |
klasy odporności ogniowej zamknięć przeciwpożarowych |
Feuerwiderstandsklassen für Feuerschutzabschlüsse, die <T30, T90> |
klasy odporności ogniowej zamknięć przeciwpożarowych |
Feuerwiderstandsklassen für Lüftungsklappen <L30.....L120> |
klasy odporności ogniowej przewodów wentylacyjnych |
Feuerwiderstandsklassen für Lüftungsklassen <L30... L120> |
klasy odporności ogniowej przewodów wentylacyjnych |
Feuerwiderstandsklassen für Sonderbauteile - nicht tragende Außenwände und Brüstungen <W30, W60, W90> |
klasy odporności ogniowej elemntów budowłanych (ściany zewnętzne nienośne i mury podokienne) |
Feuerwiderstandsklassen für Sonderbauteile - nicht tragende Außenwände und Brüstungen <W30, W60, W90> |
klasy odporności ogniowej elementów budowłanych (ściany zewnętrzne nienośne i mury podokienne) |
Feuerwiderstandsklassen von Bauteilen <F30...F180> |
klasy odporności ogniowej elemntów budowlanych |
Feuerwiderstandsklassen von gegen feuerwiderstandsfähigen Verglasungen <G30, G60, G90> |
klasy odporności przeszkleń przeciwpożarowych <G30, G60, G90> |
Feuerwiderstandsklassen von gegen feuerwiderstandsfähigen Verglasungen, die <G30, G60, G90> |
klasy odporności przeszkleń przeciwpożarowych <G30, G60, G90> |
Feuerwiderstandsklassen von Maßnahmen gegen die Brandübertragung für Rohrleitungen - Rohrabschottungen, Rohrverkleidungen <R30...R120> |
klasy odporności ogniowej środków i materiałów służących zapobieganiu przeniesienia się czelniaczączy przejść rurowych i okładzin rurociągów <R30...R120> |
Feuerwiderstandsklassen von Maßnahmen gegen die Brandübertragung für Rohrleitungen - Rohrabschottungen, Rohrverkleidungen - die <R30...R120> |
klasy odporności ogniowej środków i materiałów służących zapobieganiu przeniesienia się ognia poprzez rurociągu (dot. czelniaczączy przejść rurowych i okładzin rurociągów <R30...R120> |
Feuerwiderstandsklassen, die <F30..F180> |
klasy odporności ogniowej elemntów budowlanych |
Feuerwiderstandskraft {f} |
odporność ogniowa |
Feuerwiderstandsprüfung {f} |
badanie odporności ogniowej |
Feuerwiderstandswert {m} |
wysokość odporności ogniowej |
Feuerwiderstandszeit {f} |
odporność ogniowa (w czasie) |
FI-Schutzschalter {m} |
wyłącznik zabezpieczający przed prądem niedziałania |
Film {m} |
film (błonka pęcherzyka piany gaśniczej) |
Filmkamera {f} |
kamera filmowa |
Filter {m} |
filtr |
Filtergerät {n} |
sprzęt filtracyjny dróg oddechowych |
Filterpumpe {f} |
pompa filtracyjna |
Fix-Funkstation {f} |
radiostacja stacjonarna |
Fixstation {f} |
radiostacja stacjonarna |
Fläche {f} |
powierzchnia |
Flächenabbrennrate {f} |
powierzchnia spalona w czasie |
Flächenabbrennrate {f} |
szybkość spalania powierzchniowego |
Flächenberegnung {f} |
zraszanie powierzchni |
Flächenberegnungsanlage {f} |
instalacja zraszaczowa (powierzchni) |
Flächenbrand {m} |
pożar przestrzenny |
flächenhaft angeordnete Brandlast, die |
obciążenie ogniowe rozłożone na powierzchni |
Flächensprühanlage {f} |
powierzchnia natrysku dysz |
Flachschirmsprinkler {m} |
tryskacz z płaską osłoną |
Flackerfrequenzmelder {m} |
czujka impulsów płomieni |
flackern |
płonąć |
flackern |
migać |
flammbeständig |
odporny na płomienie |
flammbildend |
spalający się płomieniem |
Flämmchen {n} |
płomyk |
Flamme {f} |
płomień |
Flamme zuckt auf, die |
płomień wybucha |
flammen |
płonąć |
Flammen anfachen, die |
wzniecić ogień |
Flammen entreißen, den |
wyratować z płomieni |
Flammen lodern auf, die |
płomienie buchają |
Flammen lodern, die |
płomienie buchają |
Flammen prasseln auf, die |
płominie buchają z trzaskiem |
Flammen schlagen, die |
płomienie biją |
Flammen schüren, die |
rozniecić ogień |
Flammen zum Opfer fallen, den |
paść ofiarą płomieni |
Flammenauftrieb {m} |
ciąg płomieni |
Flammenausbreitung {f} |
rozprzestrzenianie się płomieni |
Flammenausbreitungseigenschaft {f} |
zdolność do rozprzestrzeniania się płomieni |
Flammenausbreitungsgeschwindigkeit {f} |
szybkość rozprzestrzeniania się płomieni |
Flammenausbreitungsklasse {f} |
klasa rozprzestrzeniania płomieni |
Flammenausbreitungsrate {f} |
szybkość rozszerzania się płomieni |
Flammenausbreitungsrate {f} |
szybkość rozprzestrzeniania się płomieni |
Flammenausbreitungsrichtung {f} |
kierunek rozprzestrzeniania się płomieni |
Flammenausfall {m} |
zanik płomieni |
Flammenbereich {m} |
obręb płomienia |
Flammenbildung {f} |
powstawanie płomieni |
Flammenbrand {m} |
pożar otwarty |
Flammenbrand {m} |
pożar płomieniowy |
Flammenbreite {f} |
szerokość płomienia |
Flammenbündel {n} |
wiązka płomieni |
flammend |
płonąć |
Flammendetektor {m} |
czujka płomieni |
Flammendurchdringung {f} |
przenikanie płomieni |
Flammendurchdringung {f} |
przedostawanie się płomieni |
Flammendurchschlag {m} |
przebicie płomieni |
flammendurchschlagsicher |
zabezpieczony przed przejściem płomieni |
Flammendurchschlagssicherheit {f} |
zabezpieczenie przed przejściem płomieni |
Flammendurchschlagssicherung {f} |
przerywacz płomieni |
Flammendurchschlagssicherung {f} |
bezpiecznik przeciwogniowy |
Flammendurchtritt {m} |
przejście płomieni |
Flammeneinwirkung {f} |
oddziaływanie płomieni |
Flammeneinwirkungsbereich {m} |
sfera oddziaływania płomieni |
Flammeneinwirkungsbereich {m} |
obszar oddziaływania płomieni |
Flammenerscheinung {f} |
pojawienie się płomieni |
Flammenfortpflanzung {f} |
rozchodzenie się płomieni |
Flammenfortpflanzungsgeschwindigkeit {f} |
szybkość rozchodzenia się płomieni |
Flammenfortpflanzungsrichtung {f} |
kierunek rozchodzenia się płomieni |
Flammenfortsetzung {f} |
rozchodzenie się płomieni |
Flammenfortsetzungsgeschwindigkeit {f} |
szybkość rozchodzenia się płomieni |
Flammenfront {f} |
czoło płomieni |
Flammenfront {f} |
front płomieni |
Flammengarbe {f} |
snop płomieni |
Flammengeschwindigkeit {f} |
szybkość rozprzestrzeniania się frontu płomienia |
Flammengeschwindigkeit {f} |
szybkość rozprzestrzeniania się płomieni |
Flammengröße {f} |
wielkość płomienia |
Flammenhöhe {f} |
wysokość płomienia |
Flammenimpulsmelder {m} |
czujka impulsów płomieni |
Flammeninferno {n} |
piekło płomieni |
Flammenkegel {m} |
stożek płomieni |
Flammenkern {m} |
jądro płomienia |
Flammenkranz {m} |
korona płomienia |
Flammenlänge {f} |
długość płomienia |
Flammenmeer {n} |
morze płomieni |
Flammenmelder {m} |
sygnalizator płomieni |
Flammenmelder {m} |
czujka płomieni |
Flammenphotometrie {f} |
fotometria płomieniowa |
Flammenrand {m} |
brzeg płomienia |
Flammenreaktion {f} |
reakcja zachodząca w płomieniu |
flammenresistent |
uognioodporny |
Flammenrückschlag {m} |
cofnięcie się płomieni |
Flammenrückschlaggeschwindigkeit {f} |
szybkość cogfnięcia się płomienia |
Flammenrückschlagsicherung {f} |
bezpiecznik przeciwogniowy |
Flammenrückschlagsieb {n} |
bezpiecznik przeciwogniowy sitowy |
Flammenrückschlagsperre {f} |
przegroda przeciwogniowa |
Flammenrückschlagsperre {f} |
bezpiecznik przeciwogniowy |
Flammenrückschlagventil {n} |
zawór przeciwzwrotny przeciwogniowy |
Flammensaum {m} |
obrzeże płomienia |
Flammenschutzanstrich {m} |
powłoka ognioochronna |
Flammenschutzanzug {m} |
ubranie ognioochronne |
Flammenschutzdecke {f} |
koc gaśniczy |
Flammenschutzfilter {m} |
bezpiecznik przeciwogniowy sitowy |
Flammenschutzschild {n} |
tarcza ochronna |
Flammenschutzwirkung {f} |
działanie przeciwogniowe |
Flammenschutzwirkung {f} |
działanie ognioochronne |
flammensicher |
uodporniony na działanie ognia |
flammensicher |
ognioodporny |
Flammensicherung {f} |
zabezpieczenie przeciwogniowe |
flammenspeiend |
ziejący ogniem |
Flammensperre {f} |
bezpiecznik przeciwogniowy |
Flammenspitze {f} |
wierzchołek płomienia |
Flammensprung {m} |
przeskok płomieni |
Flammenstrahlung {f} |
promieniowanie płomieni |
Flammentemperatur {f} |
temperatura płomieni |
Flammentod {m} |
śmierć w płomieniach |
Flammenübergreifen {n} |
przerzut płomienia |
Flammenübergreifgefahr {f} |
niebezpieczeństwo przerzutu płomieni |
Flammenüberschlag {m} |
przeskok płomieni |
Flammenumkehr {f} |
cofnięcie się płomieni |
Flammenvolumen {n} |
objętość płomieni |
Flammenwand {f} |
ściana ognia |
flammenwidrig |
odporny na działanie płomieni |
Flammenwinkel {m} |
kąt płomieni |
Flammenwirksamkeit {f} |
skuteczność płomieni |
Flammenwurzel {f} |
rdzeń płomienia |
Flammenzone {f} |
strefa płomieni |
Flammenzug {m} |
ciąg płomieni |
flammfest |
ognioodporny |
Flammfestimprägnierung {f} |
impregnacja przeciwpożarowa |
Flammfestimprägnierung {f} |
ognioodpornienie |
Flammfestmachung {f} |
uognioodparnianie |
flammhemmend |
ograniczający rozprzestrzenianie się płomieni |
flammhemmend |
uognioodparniający |
Flammhemmstoff {m} |
opóżniać palenia |
Flammhemmstoff {m} |
środek uognioodporniający |
Flammhemmung {f} |
uognioodpornienie |
flammig |
płomienisty |
Flämmlein {n} |
płomyczek |
Flämmlein {n} |
płomyk |
flammlos |
bezpłomieniowy |
Flammpunkt {m} |
temperatura zapłonienia |
Flammrückschlagsicherung {f} |
przerywacz płomieni |
Flammrückschlagsicherung {f} |
bezpiecznik przeciwogniowy |
Flammrückschlagsperre {f} |
bezpiecznik przeciwogniowy |
Flammruß {m} |
sadza płomieniowa |
Flammschutzanstrich {m} |
powłoka ognioochronna |
Flammschutzbahn {f} |
pas ochrony przeciwpożarowej |
Flammschutzeffekt {m} |
efekt działania środków ognioochronnych |
Flammschutzmittel {n} |
impregnat przeciwogniowy |
Flammschutzmittel {n} |
środek ognioochronny |
Flammschutzwirkung {f} |
działanie ognioochonne |
flammsicher |
niezapalny |
Flammsperre {f} |
przegroda przeciwogniowa |
Flammspitze {f} |
wierzchołek płomienia |
flammwidrig |
ognioodporny |
Flammwidrigkeit {f} |
ognioodporność |
flankierende Angriff, der |
natarcie boczne |
Flaschenbatterie {f} |
bateria butli (np. CO2 w instalacji gaśniczej) |
Flaschengas {n} |
gaz w butli |
Flaschenkappe {f} |
kołpak butli |
Flaschenventil {n} |
zawór butli |
Flaschenzug {m} |
wciągnik {m} |
Flaschenzug {m} |
wielokrążek {m} |
Flash over {m} |
rozgorzenie |
Flash over {m} |
moment rozgorzenia |
Flashover {m} |
rozgorzenie |
Flashoverbedingungen |
warunki rozgorzenia |
fliegende Glückslampions |
latające lampiony szczęścia |
Fliehkraft {f} |
siła odśrodkowa |
Fliehkraftabscheider {m} |
cyklon |
Fliehkraftentstauber {m} |
odpylacz cyklonowy |
Fließdruck {m} |
ciśnienie hydrauliczne |
Fließen {n} |
płynięcie |
Fließen {n} |
przepływ |
fließende Wasser, das |
woda bieżąca |
Fließfähigkeit {f} |
płynność |
Fließgeschwindigkeit {f} |
prędkość przepływu |
Fließgleichgewicht {n} |
równowaga przepływu |
Fließgrenze {f} |
granica plastyczności |
Fließgrenze {f} |
granica płynności |
flimmern |
migotać |
Flimmern {n} |
migotanie |
Fluchtentfernung {f} |
długość drogi ewakuacyjnej |
Fluchtfiltergerät {n} |
ewakuacyjny aparat filtracyjny |
flüchtig |
lotny |
flüchtige Bestandteile, die |
części składowe lotne |
flüchtige Brandprodukte, de |
lotne produkty pożaru |
flüchtige Substanz, die |
substancja lotna |
Fluchtleitsystem {n} |
system alarmowania i ewakuacji |
Fluchtmöglichkeiten |
możliwość ewakuacji |
Fluchtplan {m} |
plan ewakuacji |
Fluchtrichtung {f} |
kierunek ewakuacji |
Fluchttreppe {f} |
schody ewakuacyjne zewnętrzne |
Fluchttunnel {m} |
tunel ewakuacyjny |
Fluchtverhalten {n} |
zachowanie się podczas ewakuacji |
Fluchtvermögen {n} |
możność ewakuacji |
Fluchtweg {m} |
droga ewakuacyjna |
Fluchtweggeometrie {f} |
geometria drogi ewakuacyjnej |
Fluchtweglenkung {f} |
prowadzenie drogi ewakuacyjnej |
Fluchtwegsicherung {f} |
zabezpieczenie drogi ewakuacyjnej |
Fluchtzeit {f} |
czas ewakuowania (się) |
Fluchtzeit {f} |
czas (trwania) ewakuacji |
Flugasche {f} |
popiół lotny |
Flugasche {f} |
koksik |
Flugboot {n} |
łódź latająca |
Flugboot {n} |
wodnosamolot łodziowy |
Flügelpumpe {f} |
pompa skrzydełkowa |
Flugfeld-Tanklöschfahrzeug {n} |
samochód gaśniczy lotniskowy z zbornikiem wody |
Flugfeldlöschfahrzeug <FLF> {n} |
samochód gaśniczy lotniskowy |
Flugfeldlöschfahrzeug, das <FLF> |
samochód gaśniczy lotniskowy |
Flugfeuer {n} |
ogień lotny |
Flugfeuerprüfung {f} |
badanie odporności pokrycia dachowego na ognie lotne |
Flugfeuertest {m} |
test mający na celu zbadanie zdolności do tworzenia ogni lotnych |
Flughafen |
skażenie wody |
Flughafenbrandschutz {m} |
ochrona przeciwpożarowa portu lotniczego |
Flughafenfeuerwehr {f} |
straż pożarna portu lotniczego |
Flughafenlöschfahrzeug {n} |
samochód gaśniczy portu lotniczego |
Flugplatzlöschfahrzeug <FLF> {n} |
samochód gaśniczy lotniskowy |
Flugplatzlöschfahrzeug, das <FLF> |
samochód gaśniczy lotniskowy |
Flugzeug, unbemannt {n} |
samolot bezzałogowy {m} |
Flugzeug-Bordlöschanlage {f} |
instalacja gaśnicza pokładowa samolotu |
Flugzeugbrand {m} |
pożar samolotu |
Flugzeugkatastrophe {f} |
katastrofa lotnicza |
Fluorchlorkohlenwasserstoff <FCKW> {m} |
węglowodór fluorowano-chlorowany |
Fluorchlorkohlenwasserstoff, der <FCKW> |
węglowodór fluorowano-chlorowany |
fluoreszierende Leuchtfarbe, die |
farba fluoryzująca |
Fluorkohlenwasserstoff <FCKW> {m} |
węglowodór fluorowano-chlorowany |
Fluorkohlenwasserstoff, der <FCKW> |
węglowodór fluorowano-chlorowany |
Fluorproteinschaum {m} |
piana fluoroproteinowa |
Fluorproteinschaummittel {n} |
środek pianotwórczy fluoroproteinowy |
Fluß {m} |
rzeka {f} |
flüssig |
ciekły |
flüssige Brennmaterial, das |
ciekły materiał palny |
flüssige Gas {n} |
ciekły gaz |
flüssige Löschmittel, das |
ciekły środek gaśniczy |
flüssige Phase {f} |
faza ciekła |
flüssige Sauerstoff, der |
ciekły tlen |
flüssige Zustand, der |
stan (skupienia) ciekły |
flüssiges CO2, das |
skroplony CO2 |
Flüssiggas {n} |
gaz skroplony |
Flüssigkeit {f} |
ciecz |
Flüssigkeitsauswurf {m} |
wyrzut cieczy ze zbiornika |
Flüssigkeitsbrand {m} |
pożar cieczy |
Flüssigkeitsoberfläche {f} |
powierzchnia cieczy |
Flüssigkeitsphasentemperatur {f} |
temperatura fazy cieklej |
Flüssigkeitsring-Entlüftungspumpe {f} |
pompa odpowietrzająca o pierścieniu cieczowym |
Flüssigkeitstemperatur {f} |
temperatura cieczy |
Flußwasser {n} |
woda rzeczna |
fluten |
zatopić |
fluten |
zalać |
Fluten von Räumlichkeiten, das |
zalanie pomieszczeń |
Folgebrand {m} |
pożar wtórny |
Folgeschaden {m} |
szkoda pośrednia |
Förderdruck {m} |
ciśnienie podnoszenia |
Förderdruck {m} |
ciśnienie tłoczenia |
Förderhöhe {f} |
wysokość tłoczenia |
Förderleistung {f} |
wydajność tłoczenia |
Förderleitung {f} |
linia tłoczna |
Förderleitung {f} |
przewód tłoczenia |
Fördermenge {f} |
wydajność pompy |
fördern |
tłoczyć |
Förderstrecke {f} |
odcinek zasilający |
Förderstrecke {f} |
linia zasilająca |
Förderstrom {m} |
natężenie przepływu |
Förderstrom {m} |
wydajność pompy |
Förderung {f} |
podnoszenie |
Förderung {f} |
tłoczenie |
Förderwasser {n} |
woda tłoczona |
Förderwasser {n} |
woda przepompowywana |
Fortbildung {f} |
dokształcenie się |
Fortbildungslehrgang {m} |
kurs dokształcający |
Fortbrennen {n} |
palenie się ciągłe |
Fortbrennen {n} |
palenie się dalsze |
fortentwickelte Brand, der |
pożar rozwinięty |
fortglimmen |
tlić się dalej |
Fortluft {f} |
powietrze odprowadzane |
Fotokamera {f} |
kamera fotograficzna |
Frauenfeuerwehr {f} |
kobieca drużyna pożarnicza |
frei von brennbaren Stoffen |
wolny od materiałów palnych |
freibrennen |
wypalić się |
Freie {n} |
wolna przestrzeń |
freie Auslauf, der |
wolny wypływ |
freie Konvektion, die |
konwekcja swobodna |
Freifläche {f} |
wolna przestrzeń |
freihaben |
mieć wolne (od pracy, od służby) |
Freikolben-Entlüftungspumpe {f} |
pompa odpowietrzająca bezkorbowa |
Freiluftübungen |
ćwiczenia fizyczne na wolnym powietrzu |
freistehend |
wolnostojący |
freistehende Leiter, die |
drabina wolnostojąca |
Freistreifen {m} |
pas wolnej przestrzeni |
Freiübungen |
ćwiczenia fizyczne |
Freiwerden gefährlicher Stoffe, das |
wydzielanie się materiałów niebezpiecznych |
freiwerdende Wärme, die |
ciepło wyzwalające się |
Freiwillige |
ochotnik |
Freiwillige Feuerwehr <FF> {f} |
ochotnicza straż pożarna |
Freiwillige Feuerwehr, die <FF> |
ochotnicza straż pożarna |
Fremdbrandlast {f} |
obciążenie ogniowe od materiałów palnych znajdujących się w pomieszeniu (poza palnymi elementami konstrukcji budynku) |
Fremdflamme {f} |
płomień zewnętrzny |
Fremdzündung {f} |
zapłon wymuszony |
Frischluft {f} |
świeże powietrze |
Frischluftgerät {n} |
respirator świeżego powietrza |
Frischluftzufuhr {f} |
dopływ świeżego powietrza |
Frontalangriff {m} |
natarcie frontalne |
Frontalangriff {m} |
natarcie czołowe |
Frontblitzer {m} |
światła sygnalizacyjne przednie pojazdów uprzywilejowanych |
Frühwarnanlage {f} |
instalacja sygnalizacji pożarowej |
Frühzündung {f} |
zapłon przedwczesny |
führen |
prowadzić |
führen |
dowodzić |
führen |
kierować |
Führer {m} |
dowódca |
Führer {m} |
kierownik |
führerscheinfrei |
bez obowiązku poisiadania prawa jazdy |
Führung {f} |
dowodzenie |
Führung {f} |
kierownictwo |
Führung {f} |
prowadzenie |
Führung {f} |
kierowanie |
Führungsebene {f} |
szebel dowodzenia |
Führungsebene {f} |
płaszczyzna kierownictwa |
Führungsebene {f} |
poziom kierownictwa |
Führungsgehilfe {m} |
pomocnik kierownictwa |
Führungskraft {f} |
członek dowództwa |
Führungskraft {f} |
członek kierownictwa |
Führungslehre {f} |
nauka o kierowaniu |
Führungsmittel |
środki dowodzenia |
Führungsmittel |
środki kierowania |
Führungsorganisation {f} |
organizacja kierowania (dowodzenia) |
Führungsschiene {f} |
szyna prowadcąca {f} |
Führungsstelle {f} |
stanowisko kierowania |
Führungsstil {m} |
styl dowodzenia |
Führungsstil {m} |
styl kierowania |
Führungsstruktur {f} |
struktura kierowania (dowodzenia) |
Führungssystem {n} |
system kierowania (dowodzenia) |
Führungsvorgang {m} |
proces kierowania |
Führungszeichen {n} |
sygnał dowodzenia |
Fülldruck {m} |
ciśnienie w butli |
füllen |
napełniać |
Füllen von Räumlichkeiten (mit Leichtschaum), das <, das> |
wypełnienie poieszczeń (pianą lekką) |
Füllgas {n} |
gaz wypełniający |
Füllmenge {f} |
ładunek |
Füllmenge {f} |
ilość ładunku |
Füllöffnung {f} |
otwór do napełniania |
Füllrohr {n} |
rura do napełniania |
Füllstand {m} |
stan napełnienia |
Füllstutzen {m} |
krócieć do napełniania |
Füllung {f} |
wypełnienie |
Füllung {f} |
napełnienie |
Füllungsgrad {m} |
stopień napełnienia |
Funkanlage {f} |
instalacja radiowa |
Funkausstattung {f} |
wyposażenie w łączność radiową |
Funke {m} |
iskra |
Funkeln {n} |
iskrzenie |
funkeln |
iskrzyć |
funkelnd |
iskrząc |
Funkenbildung {f} |
powstawanie iskier |
Funkenbildung {f} |
iskrzenie |
Funkenentladung {f} |
wyładowanie iskrowe |
Funkenfänger {m} |
iskrochron |
Funkenfängergitter {n} |
sito kominowe |
Funkenflug {m} |
iskry lotne |
Funkenflug {m} |
wyrzut iskier |
funkenfrei |
nieiskrzący |
funkenfreie Werkzeug, das |
narzędzie nieiskrzące |
Funkenlöschanlage {f} |
instalacja gasząca iskry |
Funkenlöscher {m} |
iskrochron |
Funkenmelder {m} |
czujnik sygnalizujący powstawanie iskier |
Funkenregen {m} |
deszcz iskier |
Funkenschlag {m} |
przeskok iskry |
funkensicher |
iskrobezpieczny |
Funkensicherheit {f} |
iskrobezpieczeństwo |
Funkensprühen {n} |
rozprysk iskier |
Funkensprühen {n} |
iskrzenie |
Funkenstrecke {f} |
przerwa iskrowa |
Funkenstrecke {f} |
iskiernik |
Funkentzündung {f} |
zapłon od iskry |
Funkenüberschlag {m} |
przeskok iskry |
Funkenüberschlag-Löschanlage {f} |
urządzenie gaszące iskry |
Funkenwurf {m} |
wyrzut iskier |
Funkenzündung {f} |
zapłon od iskry |
Funker {m} |
radiooperator |
Funkfahrzeug {n} |
samochód łączności |
Funkfahrzeug {n} |
samochód radiowy |
Funkgerät {n} |
radio |
Funkgerät {n} |
sprzęt radiowy |
Funkkanal {m} |
kanał radiowy |
Funkmeldeempfänger {m} |
odbiornik radiokomunikacyjny alarmowy |
Funkrufname {m} |
kryptonym radiowy |
Funksprechgerät {n} |
radiotelefon |
Funkstation {f} |
radiostacja |
Funkstation {f} |
stacja radiowa |
Funktelefon {n} |
radiotelefon |
Funktion {f} |
funkcja |
Funktionseinteilung {f} |
podział funkcji |
Funktionserhalt {m} |
zachowanie skuteczności |
Funktionszulage {f} |
dodatek funkcyjny |
Funkverbindung {f} |
łączność radiowa |
Funkverkehr {m} |
komunkacja radiowa |
Funkverkehrsnetz {n} |
sieć radiokomunikacjna |
für Alarmierungszwecke |
do celów alarmowych |
für Brandschutzzwecke |
do celów przeciwpożarowych |
für Feuerlöschzwecke |
do celów gaśniczych |
für Feuerlöschzwecke |
do celów przeciwpożarowych |
Fußende {n} |
stopka bocznicy drabiny |
Fußwunde {f} |
rana stopy |