| O |
O |
| hochfeuerbeständig <hfb> |
o wysokiej ognioodporności |
| hochfeuerbeständig hfb |
o wysokiej ognioodporności |
| mobile Brandbelastung, die |
obcążenie ogniowe w pomieszczeniu (bez uwzględnienia materiałów palnych konstrukcji budynku) |
| Begehung {f} |
obchód |
| Kontrollgang {m} |
obchód kontrolny |
| Betriebsbegehung {f} |
obchód zakładowy |
| Umgang mit Feuer, der |
obchodzenie się z ogniem |
| Belastung {f} |
obciążenie |
| Wärmebelastung {f} |
obciążenie cieplne |
| zulässige Brandbelastung, die |
obciążenie dopuszczalne |
| Belastung, dynamische {f} |
obciążenie dynamiczne {n} |
| dynamische Belastung, die |
obciążenie dynamiczne {n} |
| körperliche Belastung, die |
obciążenie fizyczne |
| Brandlast {f} |
obciążenie ogniowe |
| Brandpotential {n} |
obciążenie ogniowe |
| Brandbelastung {f} |
obciążenie ogniowe |
| Eigenbrandlast {f} |
obciążenie ogniowe (od palnych materiałów budowlanych zastosowanych w konstrukcji budynku) |
| Feuerbeanspruchung {f} |
obciążenie ogniowe (ogniem) |
| Gesamtbrandlast {f} |
obciążenie ogniowe całkowite |
| Grenzbrandlast {f} |
obciążenie ogniowe graniczne |
| Punktbrandlast {f} |
obciążenie ogniowe miejscowe |
| rechnerische Brandlast, die |
obciążenie ogniowe obliczeniowe |
| rechnerische Brandbelastung, die |
obciążenie ogniowe obliczeniowe |
| Holzbrandlast {f} |
obciążenie ogniowe od drewna |
| immobile Brandbelastung, die |
obciążenie ogniowe od materiałów palnych z konstrukcji budynku |
| Fremdbrandlast {f} |
obciążenie ogniowe od materiałów palnych znajdujących się w pomieszeniu (poza palnymi elementami konstrukcji budynku) |
| Gesamtbrandlast {f} |
obciążenie ogniowe pomieszczenia |
| Restbrandlast {f} |
obciążenie ogniowe resztkowe |
| flächenhaft angeordnete Brandlast, die |
obciążenie ogniowe rozłożone na powierzchni |
| Prüflast {f} |
obciążenie próbne |
| psychische Belastung, die |
obciążenie psychiczne |
| seelische Belastung, die |
obciążenie psychiczne |
| Belastung, statische {f} |
obciążenie statyczne {n} |
| statische Belastung, die |
obciążenie statyczne {n} |
| thermische Belastung, die |
obciążenie termiczne |
| thermisch variable Belastung, die |
obciążenie termiczne zmienne |
| Objekt {n} |
obiekt |
| bauliche Anlage, die |
obiekt budowlany |
| Brandstiftungsobjekt {n} |
obiekt podpalony |
| Gefahrenobjekt {n} |
obiekt zagrażający |
| gefährdete Objekt, das |
obiekt zagrożony |
| ergreifen |
objąć |
| in den Dienst gehen |
objąć służbę |
| Feuerwehrumfahrt {f} |
objazd dla straży pożarnej |
| Beflammung {f} |
objęcie płomieniami |
| Brandobjekt {n} |
objekt objęty pożarem |
| Volumen {n} |
objętość |
| Brandgasvolumen {n} |
objętość gazów pożarowych |
| Schaumvolumen {n} |
objętość piany |
| Durchflußvolumen {n} |
objętość przepływu |
| Flammenvolumen {n} |
objętość płomieni |
| spezifische Brandgasvolumen, das |
objętość właściwa gazów pożarowych |
| Löschwasserrückhaltevolumen {n} |
objętość zatrzymywanej wody gaśniczej |
| Volumenabbrandgeschwindigkeit {f} |
objętościowa szybkość spalania |
| vom Brand ergriffen |
objęty pożarem |
| beflammt |
objęty płomieniem |
| Brandschutz nach Maß, der |
obliczenia pożarnicze |
| Hydraulikberechnung {f} |
obliczenie hydrauliczne |
| Schaummittelberechnung {f} |
obliczenie zapotrzebowania środka pianotwórczego |
| rechnerische Wasser/Schaummittel-Gemischmenge, die |
obliczeniowa ilość wodnego roztworu środka pianotwórczego |
| rechnerische Brandfläche, die |
obliczeniowa powierzchnia pożaru |
| rechnerisch erforderliche Feuerwiderstandsdauer, die |
obliczeniowa wymagana odporność ogniowa |
| abwaschen |
obmyć |
| Wärmesenke {f} |
obniżenie (ilości) ciepła |
| spezifische Dampfvolumen, das |
obojętość właściwa pary |
| Eichpflicht {f} |
obowiązek legalizacji |
| Aufsichtspflicht {f} |
obowiązek nadzoru |
| Feuerwehrdienstpflicht {f} |
obowiązek pełnienia służby pożarniczej |
| Dienstpflicht {f} |
obowiązek służbowy |
| Brandschutzpflicht {f} |
obowiązek w zakresie ochrony przeciwpożarowej |
| Pflichtfeuerwehr, die <PF> |
obowiązkowa straż pożarna |
| Pflichtfeuerwehr <PF> {f} |
obowiązkowa straż pożarna |
| rotierender Propellerwegfall |
obracanie śmigła |
| Gefährdungsbild {n} |
obraz zagrożenia |
| Körperverletzung {f} |
obrażenie cielesne |
| Flammenbereich {m} |
obręb płomienia |
| Verteidigung {f} |
obrona |
| Abwehr {f} |
obrona |
| Schutz {m} |
obrona |
| Wehr {f} |
obrona |
| Zivilschutz {m} |
Obrona Cywilna |
| Nachbarschaftsschutz {m} |
obrona obiektów sąsiednich |
| Brandabwehr {f} |
obrona przed ogniem |
| Drehung {f} |
obrót |
| drehbare Schlauchaufhängevorrichtung, die |
obrotowy przyrząd do zawieszania węży |
| Flammensaum {m} |
obrzeże płomienia |
| Gefahrengebiet {n} |
obsza zagrożony |
| Umfang {m} |
obszar |
| Überwachungsbereich {m} |
obszar dozorowany |
| Katastrophengebiet {n} |
obszar katastrofy |
| Gefahrenbereich {m} |
obszar niebezpieczny |
| Gefahrengebiet {n} |
obszar niebezpieczny |
| Katastrophengebiet {n} |
obszar objęty katastrofą |
| Brandstellenbereich {m} |
obszar objęty pożarem |
| Brandbereich {m} |
obszar objęty pożarem |
| Brandgebiet {n} |
obszar objęty pożarem |
| Beflammungsbereich {m} |
obszar objęty płomieniami |
| Schadensgebiet {n} |
obszar objęty zniszczeniem |
| Schutzabschnitt {m} |
obszar ochroniony (np. przez instalację tryskaczową) |
| Entrauchungsbereich {m} |
obszar oddymiania |
| Flammeneinwirkungsbereich {m} |
obszar oddziaływania płomieni |
| Einsatzbereich {m} |
obszar operacyjny |
| Pflichtbereich einer Feuerwehr {m} |
obszar operacyjny |
| Ausrückgebiet {n} |
obszar operacyjny |
| Ausrückebereich {m} |
obszar operacyjny |
| Wachbezirk {m} |
obszar operacyjny |
| Löschbezirk {m} |
obszar operacyjny jednostki straży pożarnej |
| Brandbereich {m} |
obszar pożaru |
| Entwicklungsraum {m} |
obszar rozwinięcia |
| Wirkungsbereich {m} |
obszar skutecznego działania |
| Brandnahbereich {m} |
obszar w pobliżu pożaru |
| Explosionsbereich {m} |
obszar wybuchowości |
| Brandrisikobereich {m} |
obszar zagrożenia pożarowego |
| Gefahrenbereich {m} |
obszar zagrożeniowy |
| gefährdete Gebiet, das |
obszar zagrożony |
| Ex-Bereich, der |
obszar zagrożony wybuchem |
| explosionsgefährdete Bereich, der |
obszar zagrożony wybuchem |
| Absperrbereich {m} |
obszar zamknięty |
| Zündbereich {m} |
obszar zapłonu |
| Brandzehrungsbereich {m} |
obszar zniszczeń spowodowanych przez pożar |
| Bedienung {f} |
obsługa |
| bedienen |
obsługiwać |
| Gehäuse {n} |
obudowa |
| Sicherheitsschuhe |
obuwie ochronne |
| Arbeitsschutzschuhe |
obuwie ochronne robocze |
| Eindämmung {f} |
obwałowanie |
| Wachkreis {m} |
obwód dozorowy |
| Gaswolke {f} |
obłok gazu |
| Staubwolke {f} |
obłok pyłu |
| Bewertung {f} |
ocena |
| Beurteilung {f} |
ocena |
| Rauchmengenauswertung {f} |
ocena ilości dymu |
| Gefahrenabschätzung {f} |
ocena niebezpieczeństwa |
| Gefahreneinschätzung {f} |
ocena niebezpieczeństwa |
| Brandrisikobewertung {f} |
ocena niebezpieczeństwa pożarowego |
| Brandgefahrenbeurteilung {f} |
ocena niebezpieczeństwa pożarowego |
| Brandrisikobeurteilung {f} |
ocena niebezpieczeństwa pożarowego |
| Brandbewertung {f} |
ocena pożaru |
| Brandbeurteilung {f} |
ocena pożaru |
| Brandrisikobeurteilung {f} |
ocena ryzyka pożaru |
| Brandrisikoanalyse {f} |
ocena stanu zagrożenia pożarowego |
| Beurteilung der Lage <BdL> {f} |
ocena sytuacji |
| Lagebeurteilung {f} |
ocena sytuacji |
| taktische Beurteilung, die |
ocena taktyczna |
| brandsicherheitliche Bewertung, die |
ocena z punktu widzenia bezpieczeństwa pożarowego |
| brandschutztechnische Beurteilung, die |
ocena z punktu widzenia ochrony przeciwpożarowej |
| Gefahreneinschätzung {f} |
ocena zagrożenia |
| bewerten |
oceniać |
| Freiwillige Feuerwehr, die <FF> |
ochotnicza straż pożarna |
| Freiwillige Feuerwehr <FF> {f} |
ochotnicza straż pożarna |
| Freiwillige |
ochotnik |
| schützen |
ochraniać |
| Schutz {m} |
ochrona |
| Bewachung {f} |
ochrona |
| Kulturgutschutz {m} |
ochrona dóbr kultury |
| Atemschutz {m} |
ochrona dróg oddechowych |
| Sachschutz {m} |
ochrona mienia |
| Objektschutz {m} |
ochrona obiektu |
| Augenschutz {m} |
ochrona oczu |
| Gefahrenschutz {m} |
ochrona od zagrożeń |
| Blitzschutz {m} |
ochrona odgromowa |
| Gebäudeblitzschutz {m} |
ochrona odgromowa budynku |
| Personenschutz {m} |
ochrona osób |
| Arbeitsschutz {m} |
ochrona pracy |
| Katastrophenschutz <KatS> {m} |
ochrona prezd skutkami katastrof |
| Katastrophenschutz, der <KatS> |
ochrona prezd skutkami katastrof |
| Chemieschutz {m} |
ochrona przeciwchemiczna |
| Rauchschutz {m} |
ochrona przeciwdymowa |
| Feuerschutz {m} |
ochrona przeciwpożarowa |
| Feuerschutzwesen {n} |
ochrona przeciwpożarowa |
| Brandschutz {m} |
ochrona przeciwpożarowa |
| Schlagwetterschutz {m} |
ochrona przeciwpożarowa (w kopalni) |
| Computerbrandschutz {m} |
ochrona przeciwpożarowa komputerów |
| betriebliche Brandschutz, der |
ochrona przeciwpożarowa metodami organizacymi |
| Baustellenbrandschutz {m} |
ochrona przeciwpożarowa na placu budowy |
| Flughafenbrandschutz {m} |
ochrona przeciwpożarowa portu lotniczego |
| bautechnische Brandschutz, der |
ochrona przeciwpożarowa w budownictwie |
| bauliche Brandschutz, der |
ochrona przeciwpożarowa w budownictwie |
| bauliche Brandschutz im Wohnungsbau, der |
ochrona przeciwpożarowa w budownictwie mieszkaniowym |
| bauliche Brandschutz im Industriebau, der |
ochrona przeciwpożarowa w budownictwie przemysłowym |
| Gebäudebrandschutz {m} |
ochrona przeciwpożarowa w budynkach |
| Waldbrandschutz {m} |
ochrona przeciwpożarowa w lasach |
| Industriebrandschutz {m} |
ochrona przeciwpożarowa w przemyśle |
| Brandschutz in der Industrie, der |
ochrona przeciwpożarowa w przemyśle |
| Brandschutz in der Landwirtschaft, der |
ochrona przeciwpożarowa w rolnictwie |
| Elt-Brandschutz Brandschutz in elektrischen Anlagen, der {m} |
ochrona przeciwpożarowa w urządzeniach elektrycznych wymagania przeciwpożarowe dla urządzeń elektrycznych |
| Brandschutz in elektrischen Anlagen, der <Elt-Brandschutz> {m} |
ochrona przeciwpożarowa w urządzeniach elektrycznych wymagania przeciwpożarowe dla urządzeń elektrycznych |
| Werkbrandschutz {m} |
ochrona przeciwpożarowa zakładu |
| Betriebsbrandschutz {m} |
ochrona przeciwpożarowa zakładu |
| Staubschutz {m} |
ochrona przeciwpyłowa |
| Explosionsschutz, der <Ex-Schutz> |
ochrona przeciwwybuchowa |
| Explosionsschutz <Ex-Schutz> {m} |
ochrona przeciwwybuchowa |
| Zündschutz {m} |
ochrona przeciwzapłonową |
| Katastrophenschutz, der <KatS> |
ochrona przed katastrofami |
| Katastrophenschutz <KatS> {m} |
ochrona przed katastrofami |
| Katastrophenschutz <KatS> {m} |
ochrona przed klęską żywiołową |
| Katastrophenschutz, der <KatS> |
ochrona przed klęską żywiołową |
| Gefahrenschutz {m} |
ochrona przed niebezpieczeństw |
| Feuerschutz {m} |
ochrona przed ogniem |
| Strahlenschutz {m} |
ochrona przed promieniowaniem |
| Gefahrenabwehr {f} |
ochrona przed zagrożeniem |
| Entflammungsschutz {m} |
ochrona przed zapaleniem |
| Knickschutz für Druckschläuche {m} |
ochrona przed załamaniem węży tłocznych |
| Überspannungsschutz {m} |
ochrona przepięciowa |
| Strahlenschutz {m} |
ochrona radiologiczna |
| Nachbarschutz {m} |
ochrona sąsiada |
| Nachbarschutz {m} |
ochrona sąsiedztwa |
| Nachbarschaftsschutz {m} |
ochrona sąsiedztwa |
| Umweltschutz {m} |
ochrona środowiska |
| Brandschutzökologie {f} |
ochrona środowiska naturalnego przed skutkami pożarów |
| ökologische Brandschutz, der |
ochrona środowiska nauralnego przed skutkami pożarów |
| Versicherungsschutz {m} |
ochrona ubezpieczeniowa |
| Feuerversicherungsschutz {m} |
ochrona ubezpieczeniowa od ognia |
| Wasserschutz {m} |
ochrona wodna |
| Sprinklerschutz {m} |
ochrona za pomocą instalacji tryskaczowej |
| Schutz der vom Feuer bedrohten Häuser |
ochrona zagrożonych pożarem domów |
| Schutz, kollektive {m} |
ochrona zbiorowa |
| kollektiver Schutz |
ochrona zbiorowa |
| Gesundheitsschutz {m} |
ochrona zdrowia |
| geschützt |
ochroniony |
| brandgeschützt |
ochroniony przed pożarem |
| abkühlen |
ochładzać |
| Abwasserbehandlungsanlage {f} |
oczyszczalnia ścieków {f} |
| Entziehung der Wärme, die |
odbieranie ciepła |
| reflektieren |
odbijać |
| Abnahme {f} |
odbiór |
| Bauabnahme {f} |
odbiór budowlany |
| Empfänger {m} |
odbiorca |
| Befehlsempfänger {m} |
odbiorca rozkazu |
| Empfänger {m} |
odbiornik |
| Meldeempfänger {m} |
odbiornik radiokomunikacyjny |
| Funkmeldeempfänger {m} |
odbiornik radiokomunikacyjny alarmowy |
| ableisten |
odbyć (służbę) |
| ableisten |
odbywać |
| Entlastung {f} |
odciążenie |
| Explosionsdruckentlastung {f} |
odciążenie wybuchu |
| entlasten |
odciążyć |
| Wärmeentzug {m} |
odcięcie dopływu ciepła |
| Luftabschluß {m} |
odcięcie dostępu powietrza |
| Einsatzabschnitt {m} |
odcinek bojowy |
| Strahlrohrstrecke {f} |
odcinek linii wężowej tłocznej |
| Verstärkerstrecke {f} |
odcinek linii wężowej tłocznej pomiędzy dwoma pompami w systemie przetłaczania |
| Förderstrecke {f} |
odcinek zasilający |
| entfernen |
oddalić |
| brandherdfern |
oddalony od ogniska pożaru |
| Wärmeabgabe {f} |
oddawanie ciepła |
| entrauchen |
oddymiać |
| Rauchentlüftung {f} |
oddymianie |
| Entrauchung {f} |
oddymianie |
| Rauchbelüftung {f} |
oddymianie |
| Rauchfreihaltung {f} |
oddymianie |
| Brandrauchentlüftung {f} |
oddymianie miejsca pożaru |
| Abteilung {f} |
oddział |
| Hauptwache {f} |
oddział (strażnica) straży pożarnej (pierwszy, główny) |
| Zugwache {f} |
oddział (strażnica) straży pożarnej (w sile plutonu) |
| Feuerwehraufgebot {n} |
oddział straży pożarnej |
| Gruppenwache {f} |
oddział straży pożarnej w sile jednej sekcji |
| Brandhitzeeinwirkung {f} |
oddziałwywanie ciepła pożaru |
| Hitzeeinwirkung {f} |
oddziaływanie ciepła |
| thermische Einwirkung, die |
oddziaływanie ciepła |
| Feuereinwirkung {f} |
oddziaływanie ognia |
| Brandnebenwirkung {f} |
oddziaływanie poboczne pożaru |
| Brandeinwirkung {f} |
oddziaływanie pożaru |
| Flammeneinwirkung {f} |
oddziaływanie płomieni |
| Wassereinwirkung {f} |
oddziaływanie wody |
| Löschwassereinwirkung {f} |
oddziaływanie wody gaśniczej |
| Hochtemperatureinwirkung {f} |
oddziaływanie wysokiej temperatury |
| Separator {m} |
oddzielacz |
| Magnetabscheider {m} |
oddzielacz magnetyczny |
| Ölabscheider {f} |
oddzielacz oleju |
| Ölseperator {m} |
oddzielacz oleju |
| Abtrennung {f} |
oddzielenie |
| Schutzstreifen {m} |
oddzielenie ochronne |
| Brandschneise {f} |
oddzielenie przeciwpożarowe |
| brandschutztechnische Abtrennung, die |
oddzielenie przeciwpożarowe |
| Brandabscheidung {f} |
oddzielenie przeciwpożarowe |
| bauliche Brandbegrenzung, die |
oddzielenie przeciwpożarowe |
| Brandschutzstreifen {m} |
oddzielenie przeciwpożarowe |
| Brandabschnittstrennung {f} |
oddzielenie strefy pożarowej |
| Brandwandtrennung {f} |
oddzielenie za pomocą ścian przecwpożarowych |
| brandschutztechnisch abgetrennt |
oddzielony przeciwpożarowo |
| feuerbeständig umwandet |
oddzielony ścianami oddzielenia przeciwpożarowego |
| Sauerstoffentzug {m} |
odebranie tlenu |
| Abreißen der Flamme, das |
oderwanie się płomienia |
| Entgasung {f} |
odgazowanie |
| Abzweigung {f} |
odgałęzienie |
| Ableiter {m} |
odgromnik |
| Blitzableiter {m} |
odgromnik |
| abisolieren |
odizolować |
| Abrücken von der Einsatzstelle, das |
odjazd z miejsca akcji ratowniczo-gaśniczej |
| Wärmeformänderung {f} |
odkształcenie cieplne |
| Kriechdehnung {f} |
odkształcenie pełzania |
| entstauben |
odkurzać |
| absaugen |
odkurzać |
| Abstand {m} |
odległość |
| Entfernung {f} |
odległość |
| sichere Entfernung |
odległość bezpieczna |
| Sicherheitsabstand {m} |
odległość bezpieczna |
| Gebäudeabstand {m} |
odległość budynku |
| Mindestabstand {m} |
odległość minimalna |
| Schutzabstand {m} |
odległość ochronna |
| Gebäudeabstand {m} |
odległość pomiędzy budynkami |
| Brandwandabstand {m} |
odległość pomiędzy ścianami przeciwpożarowymi |
| Zündquellenentfernung {f} |
odległość żródła zapalenia |
| Auszählung {f} |
odliczenie |
| abmarschieren |
odmaszerować |
| abeisen |
odmrozić |
| gegen Feuer geschützt |
odnioodporny |
| radioaktive Niederschlag, der |
odpad radioaktywny |
| brennend herabfallend |
odpadający podczas palenia |
| brennend abfallend |
odpadający podczas palenia |
| Abplatzung (z.B. vom Beton) {f} |
odpadanie |
| Abfälle |
odpady |
| Einsatzabfälle |
odpady poakcyjne |
| radioaktive Abfälle, die |
odpady promieniotwórcze |
| radioaktive Abfälle, die |
odpady radioaktywne |
| verdampfen |
odparować |
| Verdampfung {f} |
odparowanie |
| Ölverdampfung {f} |
odparowanie oleju |
| Verdampfen {n} |
odparowywanie |
| abpumpen |
odpompowywać |
| lenzen |
odpompowywać |
| Abpumpen {n} |
odpompowywanie |
| Lenzen {n} |
odpompowywanie |
| thermische Stabilität, die |
odporność cieplna |
| Temperaturbeständigkeit {f} |
odporność cieplna |
| Wärmebeständigkeit {f} |
odporność cieplna |
| thermische Stabilität, die |
odporność na działanie podwyższonej temperatury |
| Temperaturbeständigkeit {f} |
odporność na działanie podwyższonej temperatury |
| Wärmebeständigkeit {f} |
odporność na działanie podwyższonych temperatur |
| Hitzebeständigkeit {f} |
odporność na wysoką temperaturę |
| Feuerwiderstand {m} |
odporność ognia |
| Feuerwiderstandfähigkeit {f} |
odporność ogniowa |
| Brandwiderstand {m} |
odporność ogniowa |
| Feuerwiderstandskraft {f} |
odporność ogniowa |
| Feuerwiderstandsdauer, die <FWD> |
odporność ogniowa |
| Brandwiderstandsdauer {f} |
odporność ogniowa (w czasie) |
| Feuerwiderstandszeit {f} |
odporność ogniowa (w czasie) |
| Feuerwiderstandsdauer <FWD> {f} |
odporność ogniowa (w czasie) |
| Temperaturbeständigkeit {f} |
odporność temperaturowa |
| Wärmebeständigkeit {f} |
odporność termiczna |
| widerstandsfähig |
odporny |
| chemikalienbeständig |
odporny na działanie chemikaliów |
| flammenwidrig |
odporny na działanie płomieni |
| flammbeständig |
odporny na płomienie |
| hochtemperaturbeständig |
odporny na wysokie temperatury |
| temperaturfest |
odporny na zmiany temperatury |
| brandschutztechnisch geeignet |
odpowiedni w stosunku do wymagań w zakresie ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzverantwortliche {m} |
odpowiedzialny za sprawy ochrony przeciwpożarowej |
| entlüften |
odpowietrzać |
| Entlüftung {f} |
odpowietrzenie |
| Pumpe entlüften, die |
odpowietrzyć pompę |
| Dienstbesprechung {f} |
odprawa służbowa |
| ableiten |
odprowadzać |
| Löschwasserbeseitigung {f} |
odprowadzanie wody gaśniczej |
| Wärmeableitung {f} |
odprowadzenia ciepła |
| Ableitung {f} |
odprowadzenie |
| Wärmeabfuhr {f} |
odprowadzenie ciepła |
| Wärmeableitung an die Umgebung, die |
odprowadzenie ciepła do otoczenia |
| Rauchabführung {f} |
odprowadzenie dymu |
| Brandrauchabführung {f} |
odprowadzenie dymu pożarowego |
| Wasserabführung {f} |
odprowadzenie wody |
| Ableitung elektrostatischer Aufladung, die |
odprowadzenie ładunków elektryczności statycznej |
| ableiten |
odprowadzić |
| entwässern |
odprowadzić wodę |
| Abplatzung (z.B. vom Beton) {f} |
odpryskiwanie (np. betonu) |
| entstauben |
odpylać |
| Staubfänger {m} |
odpylacz |
| Fliehkraftentstauber {m} |
odpylacz cyklonowy |
| Staubabscheidung {f} |
odpylanie |
| Staubabsaugung {f} |
odpylanie |
| Entstaubung {f} |
odpylanie |
| Wärmeentzug {m} |
odpływ ciepła |
| Wärmerückfluß {m} |
odpływ ciepła |
| entweichen |
odpływać |
| Rückstoß {m} |
odrzucenie |
| Rückstoß {m} |
odrzut |
| Rückstoß {m} |
odskok |
| Abweichung {f} |
odstępstwo |
| absaugen |
odsysać |
| Brandentschädigung {f} |
odszkodowanie za szkody pożarowe |
| Brandherd freilegen, den |
odsłonić ognisko pożaru |
| abdienen |
odsłużyć |
| entwässern |
odwodnić |
| Schlauchleitung entleeren, die |
odwodnić linię wężową |
| Entwässerung {f} |
odwodnienie |
| umkehrbar |
odwracalny |
| Gefahr abwenden, die |
odwrócić niebezpieczeństwo |
| Schutzkleidung {f} |
odzież ochronna |
| Schutzbekleidung {f} |
odzież ochronna |
| Arbeitsschutzkleidung {f} |
odzież ochronna robocza |
| Sonderschutzkleidung {f} |
odzież specjalna |
| Ehrenabzeichen {n} |
odznaka honorowa |
| Mützenabzeichen {n} |
odznaka na czapce |
| Feuerwehrabzeichen {n} |
odznaka pożarnicza |
| Dienstgradabzeichen {n} |
odznaka stopnia służbowego |
| Distinktion {f} |
odznaka stopnia służbowego |
| abschalten |
odłączyć |
| Opfer {n} |
ofiara {f} |
| Brandopfer {n} |
ofiara pożaru |
| Brandtote {m} |
ofiara śmiertelna pożaru |
| Feuerwehroffizier {m} |
oficer pożarnictwa |
| Feuerwehrausbildungsoffizier {m} |
oficer pożarnictwa do spraw szkolenia |
| Feuerwehroffizier {m} |
oficer straży pożarnej |
| befallen |
ogarnąć |
| vom Feuer erfasst |
ogarnięty przez ogień |
| Feuer {n} |
ogień |
| Glut {f} |
ogień |
| Glutbrand {m} |
ogień bezpłomieniowy |
| Feuer schlägt aus, das |
ogień bucha |
| Feuer lodert, das |
ogień bucha |
| Feuer geht aus, das |
ogień dogasa |
| Flugfeuer {n} |
ogień lotny |
| Herdfeuer {n} |
ogień na palenisku |
| Feuer lodert, das |
ogień płonie wysokim płomieniem |
| Feuer breitet sich aus, das |
ogień rozprzestrzenia się |
| Feuer tobt, das |
ogień szaleje |
| Feuer knistert, das |
ogień trzaska |
| Feuer lodert, das |
ogień trzaska |
| Nutzfeuer {n} |
ogień użyteczny |
| Zweckfeuer {n} |
ogień użyteczny |
| Feuer knistert, das |
ogień wybuchł |
| Feuer ist aus, das |
ogień wygasa |
| Stichflamme {f} |
ogień żgący |
| Feuer ist ausgegangen, das |
ogień zgasł |
| Besichtigung {f} |
oględziny |
| Brandortbesichtigung {f} |
oględziny miejsca pożaru |
| Feuerstättenschau {f} |
oględziny paleniska |
| Brandmeister <BM> {m} |
ogniomistrz pożarnictwa |
| Feuermauer {f} |
ogniomur |
| Brandmauer {f} |
ogniomur |
| Flammfestimprägnierung {f} |
ognioodpornienie |
| Feuerbeständigkeit {f} |
ognioodporność |
| Flammwidrigkeit {f} |
ognioodporność |
| Feuerresistenz {f} |
ognioodporność |
| flammensicher |
ognioodporny |
| brandhemmend |
ognioodporny |
| flammfest |
ognioodporny |
| feuerwiderstandsfähig |
ognioodporny |
| flammwidrig |
ognioodporny |
| brandsicher |
ognioodporny |
| feuerhemmend <fh> |
ognioodporny (w klasie odporności ogniowej F30, por. 0,5) |
| feuerbeständig <fb> |
ognioodporny w klasie odporności ogniowej F90, por. 1,5 |
| feuerresistent |
ognioordporny |
| Feuerdichtigkeit {f} |
ognioszczelność |
| feuerdicht |
ognioszczelny |
| schlagwettergeschützt |
ognioszczelny |
| gegen Feuer geschützt |
ognioszczelny |
| Brandfestigkeit {f} |
ogniotrwałość |
| Feuerfestigkeit {f} |
ogniotrwałość |
| Druckfeuerbeständigkeit {f} |
ogniotrwałość pod ciśnieniem |
| unverbrennbar |
ogniotrwały |
| brandfest |
ogniotrwały |
| feuersicher |
ogniotrwały |
| brandbeständig |
ogniotrwały |
| feuerfest |
ogniotrwały |
| Herd {m} |
ognisko |
| Herdfeuer {n} |
ognisko |
| Lagerfeuer {n} |
ognisko obozowe |
| Brandentstehungsherd {m} |
ognisko powstania pożaru |
| Initialfeuer {n} |
ognisko pożaru |
| Feuerherd {m} |
ognisko pożaru |
| Brandherd {m} |
ognisko pożaru |
| Erhitzungsherd {m} |
ognisko rozgrzania |
| Selbstentzündungsherd {m} |
ognisko samozapalenia |
| Entzündungsherd {m} |
ognisko zapłonu |
| feuerrot |
ognistoczerwony |
| Allgemeine Feuerversicherungsbedingungen <AFB> |
ogólne warunki ubezpieczenia od ognia |
| polnischer Tag des Feuerwehrmannes |
Ogólnopolski Dzień Strażaka |
| Polnische Turnier über den Brandschutz {n} |
Ogólnopolski Turnier Więdzy Pożarniczej <OTWP> |
| begrenzen |
ograniczać |
| abbrandverzögernd |
ograniczający palność |
| brandhemmend |
ograniczający palność |
| flammhemmend |
ograniczający rozprzestrzenianie się płomieni |
| Begrenzung {f} |
ograniczenie |
| Brandbegrenzung {f} |
ograniczenie pożaru |
| Brandabgrenzung {f} |
ograniczenie pożaru |
| Rauchausbreitungsbegrenzung {f} |
ograniczenie rozprzestrzeniania się dymu |
| Schadenbegrenzung {f} |
ograniczenie szkód |
| Sichtminderung {f} |
ograniczenie widoczności |
| Sichtbehinderung {f} |
ograniczenie widoczności |
| Brandabschnittsbegrenzung {f} |
ograniczenie wielkości strefy pożarowej |
| Rauchunterdrücker {m} |
ogranicznik rozprzestrzeniania się dymu |
| Sicherheitstemperaturbegrenzer {m} |
ogranicznik temperatury |
| Rückflußverhinderer {m} |
ogranicznik upustowy |
| Gartenschlauch {m} |
ogrodowy wąż |
| erwärmen |
ogrzewać |
| heizen |
ogrzewać |
| Heizen {n} |
ogrzewanie |
| Heizung {f} |
ogrzewanie |
| Erwärmung {f} |
ogrzewanie |
| Speicherheizung {f} |
ogrzewanie akumulacyjne |
| Zentralheizung {f} |
ogrzewanie centralne |
| Elektroheizung {f} |
ogrzewanie elektryczne |
| Gasheizung {f} |
ogrzewanie gazowe |
| Ölheizung {f} |
ogrzewanie olejowe |
| Dampfheizung {f} |
ogrzewanie parą |
| Ofenheizung {f} |
ogrzewanie piecowe |
| Standheizung {f} |
ogrzewanie postojowe {n} |
| Fernheizung {f} |
ogrzewanie zdalaczynne {n} |
| Brandalarmierung {f} |
ogłoszenie alarmu pożarowego |
| Brandalarmgebung {f} |
ogłoszenie alarmu pożarowego |
| Fenster {n} |
okno |
| gefahrenerhöhende Umstände, die |
okoliczności zwiększające niebezpieczeństwo |
| Berußung {f} |
okopcenie |
| berußen |
okopcić |
| berußt |
okopcony |
| Abriegeln {n} |
okrążenie |
| Abriegeln des Brandherdes, das |
okrążenie ogniska pożaru |
| Abriegeln des Brandes, das |
okrążenie pożaru |
| einreisen |
okrążyć |
| Bezirksfeuerwehrverband <BFV> {m} |
Okręgowy Związek Straży Pożarnych |
| Induktionsperiode {f} |
okres indukcji |
| Aufheizperiode {f} |
okres nagrzewania |
| Dienstzeit {f} |
okres służby |
| Ortung {f} |
określenie pozycji |
| bestimmen |
określić |
| zudecken |
okryć |
| Beschlag {m} |
okucie |
| Arbeitsschutzbrille {f} |
okulary ochronne |
| Schaumpackung {f} |
okład pianowy |
| Bekleidung {f} |
okładzina |
| Verkleidung {f} |
okładzina |
| Abschottung {f} |
okładzina |
| Ummantelung {f} |
okładzina |
| Feuerschutzummantelung {f} |
okładzina ognioochrona |
| brandschützende Verkleidung, die |
okładzina ognioochrona |
| Brandschutzbekleidung {f} |
okładzina ognioochronna |
| Brandschutzputz {m} |
okładzina ognioochronna |
| Außenwandverkleidung {f} |
okładzina ściany zewnętrznej |
| Wandverkleidung {f} |
okładzina ścienna |
| Öl {n} |
olej |
| Schweröl {n} |
olej ciężki |
| schwere Öl, das |
olej ciężki |
| Heizöl {n} |
olej grzewczy {m} |
| Mineralöl {n} |
olej mineralny |
| Treiböl {n} |
olej napędowy |
| Dieselkraftstoff {m} |
olej napędowy Diesla |
| Heizöl {n} |
olej opałowy |
| Heizöl schwer {n} |
olej opałowy ciężki |
| Heizöl leicht {n} |
olej opałowy lekki |
| Altöl {n} |
olej przepracowany |
| Motoröl {n} |
olej silnikowy |
| Motorenöl {n} |
olej silnikowy |
| Altöl {n} |
olej zużyty |
| Lagebesprechung {f} |
omówienie sytuacji |
| Senkung {f} |
opad |
| Staubniederschlag {m} |
opad pyłu |
| Verpackung {f} |
opakowanie |
| ansengen |
opalić |
| sengen |
opalić |
| versengen |
opalić |
| beherrschen |
opanować |
| Dämpfe |
opary |
| Dunst {m} |
opary |
| Schwaden {m} |
opary |
| Brandwunde {f} |
oparzenie |
| Verbrennung {f} |
oparzenie |
| Verbrennung zweiten Grades, die |
oparzenie drugiego stopnia |
| Verbrennung ersten Grades, die |
oparzenie pierwszego stopnia |
| Hautverbrennung {f} |
oparzenie skóry |
| Verbrennung dritten Grades, die |
oparzenie trzeciego stopnia |
| Schlauchschelle {f} |
opaska zaciskowa wężowa |
| Verband {m} |
opatrunek |
| Löschoperation {f} |
operacja gaśnicza |
| Alarm- und Gefahrenabwehrplan <AGAP> {m} |
operacyjny plan obrony |
| Gefahrenabwehrplan {m} |
operacyjny plan obrony |
| Einsatzplan {m} |
operacyjny plan obrony przeciwpożarowej |
| Feuerwehreinsatzplan {m} |
operacyjny plan obrony przeciwpożarowej |
| Feuerwehrplan {m} |
operacyjny plan obrony przeciwpożarowej |
| Schutz {m} |
opieka |
| stützen |
opierać |
| Begutachtung {f} |
opinia |
| Brandschutzgutachten {n} |
opinia przeciwpożarowa |
| brandschutztechnische Stellungsnahme, die |
opinia przeciwpożarowa |
| Gutachten {n} |
opinia rzeczoznawcy |
| Begutachter {m} |
opiniodawca |
| Feuerwehrabgabe {f} |
opodatkowanie na rzecz straży pożarnej |
| Wärmedurchlaßwiderstand {m} |
opór cieplny przewodzenia |
| Flammhemmstoff {m} |
opóżniać palenia |
| brandverzögernd |
opóźniający rozwój pożaru |
| abbrandverzögernd |
opóźniający spalanie |
| Verzögerung {f} |
opóżnienie |
| Brandverzögerung {f} |
opóźnienie rozwoju pożaru |
| Löschverzug {m} |
opóżnienie w gaszeniu |
| Ansprechverzögerung {f} |
opóżnienie zadziałania |
| Entflammungsverzug {m} |
opóżnienie zapalenia |
| Zündverzug {m} |
opóżnienie zapłonu |
| Entflammungsverzug {m} |
opóżnienie zapłonu |
| entleeren |
opróżnić |
| hydraulische Ausrüstung, die |
oprzyrządowanie hydrauliczne |
| optische Rauchdichte, die |
optyczna gęstość dymu |
| ablassen |
opuszczać |
| abseilen |
opuszczać się w dół na linie |
| Feuerwehrabgabe {f} |
opłata na rzecz straży pożarnej |
| Orden {m} |
order |
| Temperaturwechselbeständigkeit {f} |
ordporność na zmianę temperatur |
| Brandschutzdienststelle {f} |
organ ochrony przeciwpożarowej |
| Feuerschutzbehörde {f} |
organ ochrony przecwpożarowej |
| Löschorganisation {f} |
organizacja akcji gaśniczej |
| Einsatzplanung {f} |
organizacja akcji ratowniczo-gaśniczej |
| Alarmorganisation {f} |
organizacja alarmowania |
| Führungsorganisation {f} |
organizacja kierowania (dowodzenia) |
| betriebliche Brandschutz, der |
organizacja ochrony ppoż. w zakładzie |
| Brandschutzorganisation {f} |
organizacja ochrony przeciwpożarowej |
| Feuerwehrorganisation {f} |
organizacja straży pożarnej |
| Orientierung {f} |
orientacja |
| Feuerwehrorchester {n} |
orkiestra strażacka |
| Überblick {m} |
oruentacja |
| Rechtssprechung {f} |
orzecznictwo prawne |
| Pumpenachse {f} |
oś pompy |
| Staubablagerung {f} |
osad pyłu |
| Abseilachter {m} |
ósemka (przyrząd asekuracyjno-zjazdowy) {f} |
| Hasenohrachter {m} |
ósemka z podwójną petlą {f} |
| Doppelachter {m} |
ósemka z podwójną petlą {f} |
| Erreichbarkeit {f} |
osiągalność |
| erreichbar |
osiągalny |
| sengen |
osmalić |
| ansengen |
osmalić |
| Zivilperson {f} |
osoba cywilna |
| unbeteiligte Person, die |
osoba postronna |
| juristische Person, die |
osoba prawna |
| Person, verletzte {f} |
osoba ranna |
| verletzte Person , die |
osoba ranna |
| Brandverhüter {m} |
osoba zajmująca się zapobieganiem pożarom |
| verschüttete Person, die |
osoba zasypana |
| Schutzausrüstung, persönliche <PSA> {m} |
osobiste wyposażenie ochronne |
| persönliche Schutzausrüstung <PSA> |
osobiste wyposażenie ochronne |
| gefährdete Personen, die |
osoby zagrożone |
| Armatur {f} |
osprzęt |
| Zubehör {n} |
osprzęt |
| Brandwandvorkopf {m} |
ostatek ściany przeciwpożarowej |
| Vorsicht mit dem Feuer ! |
ostrożnie z ogniem! |
| Vorsicht {f} |
ostrożność |
| Feuermelder <FMd> {m} |
ostrzegacz pożarowy |
| Warnung {f} |
ostrzeżenie |
| beleuchten |
oświetlać |
| Beleuchtung {f} |
oświetlenie |
| Alarmlicht {n} |
oświetlenie alarmowe |
| Notbeleuchtung {f} |
oświetlenie awaryjne |
| Panikbeleuchtung {f} |
oświetlenie awaryjne |
| Notbeleuchtung {f} |
oświetlenie bezpieczeństwa |
| Sicherheitsbeleuchtung {f} |
oświetlenie bezpieczeństwa |
| Sicherheitsbeleuchtung {f} |
oświetlenie ewakuacyjne |
| Umfeldbeleuchtung {f} |
oświetlenie otoczenia |
| Beleuchtung des Sonderfahrzeuges {f} |
oświetlenie pojazdu uprzywilejowanego |
| Beleuchtung des Arbeitsbereiches {f} |
oświetlenie pola pracy |
| Innenbeleuchtung {f} |
oświetlenie wnętrza |
| Brandschutzverglasung {f} |
oszklenie przeciwpożarowe |
| G-Verglasung {f} |
oszklenie przeciwpożarowe |
| Brandschutzverglasung der Feuerwiderstandsklasse G |
oszklenie przeciwpożarowe w klasie odporności ogniowej G |
| entkräften |
osłabić |
| Explosionsabschwächung {f} |
osłabienie wybuchu |
| bedecken |
osłaniać |
| schützen |
osłaniać |
| abschirmen |
osłaniać |
| Abschirmen {n} |
osłanianie |
| Bedeckung {f} |
osłona |
| Schutz {m} |
osłona |
| Abschirmen {n} |
osłona |
| Ummantelung {f} |
osłona |
| Schirm {m} |
osłona |
| Kapselung {f} |
osłona ochronna |
| Zündschutzart Sandkapselung <q> {f} |
osłona ochronna piaskowa |
| Zündschutzart Sandkapselung, die <q> |
osłona ochronna piaskowa |
| Brandschutzverkleidung {f} |
osłona ognioochronna |
| Ölkapselung {f} |
osłona olejowa |
| Sandkapselung {f} |
osłona piaskowa |
| Überdruckkapselung {f} |
osłona powietrzna |
| Klappvisier im Feuerwehrhelm, das |
osłona twarzy (na hełmie strażackim) |
| Strahlungsschutzschirm {m} |
osłona zabezpieczająca przed promieniowaniem |
| umhüllen |
osłonić |
| Umgebung {f} |
otoczenie |
| Brandumgebung {f} |
otoczenie pożaru |
| Arbeitsumgebung {f} |
otoczenie robocze {n} |
| Befehl empfangen |
otrzymać rozkaz |
| Umhüllung {f} |
otulina |
| offene Licht, das |
otwarte światło |
| offene Flamme, die |
otwarty ogień |
| offene Feuer, das |
otwarty ogień |
| öffnen |
otwierać |
| Reinigungsöffnung {f} |
otwór do czyszczenia |
| Füllöffnung {f} |
otwór do napełniania |
| Lufteinströmungsöffnung {f} |
otwór dopływu powietrza |
| Druckentlastungsöffnung {f} |
otwór odciążenia wybuchu |
| Rauchabzugsöffnung {f} |
otwór oddymiający |
| Entlüftungsloch {n} |
otwór odpowietrzający |
| Entlüftungsbohrung {f} |
otwór odpowietrzający |
| Lüftungsöffnung {f} |
otwór odpowietrzającyjny |
| Fensteröffnung {f} |
otwór okienny |
| anzuleiternde Fensteröffnung, die |
otwór okienny, do której ma być przystawiona drabina |
| Überlauföffnung {f} |
otwór przelewowy |
| selbsttätig verschließbare Öffnung, die |
otwór samoczynnie zamykający się |
| Entleerungsöffnung {f} |
otwór spustowy |
| Brandwandöffnung {f} |
otwór w ścianie przeciwpożarowej |
| Druckentlastungsöffnung {f} |
otwór wybuchowy |
| öffnen |
otworzyć |
| Gruppen-Kennzeichnungstuch {n} |
oznaczenie funkcyjne członków sekcji |
| Kennzeichnung von Ausgängen und Rettungswegen |
oznakowanie (wyjść i dróg ewakuacyjnych) |
| Sicherheitskennzeichnung {f} |
oznakowanie bezpieczeństwa |
| Rettungswegkennzeichnung {f} |
oznakowanie dróg ewakuacyjnych |