| P |
P |
| Wärmeverzug {m} |
paczenie się na skutek działania ciepła |
| Schulterstück {n} |
pagon |
| rauchend |
paląc tytoń |
| Raucher {m} |
palący tytonń |
| Raucherraum {m} |
palarnia |
| Feuerung {f} |
palenie |
| Brennen {n} |
palenie się |
| Nachbrennen {n} |
palenie się (dalsze) po odsunięciu źródła ciepła |
| Nachbrennen mit Flamme, das |
palenie się (dalsze) płomieniem (po odsunięciu źródła ciepła) |
| Fortbrennen {n} |
palenie się ciągłe |
| Fortbrennen {n} |
palenie się dalsze |
| Rauchen {n} |
palenie tytoniu |
| Rauchen verboten! |
palenie wzbronione! |
| Feuerstelle {f} |
palenisko |
| Feuerstätte {f} |
palenisko |
| Herd {m} |
palenisko |
| Feuerraum {m} |
palenisko |
| Feuerungsanlage {f} |
palenisko |
| brennen |
palić |
| sengen |
palić |
| lodern |
palić się |
| brennen |
palić się |
| nachbrennen |
palić się (dalej) po usunięciu żródła ciepła |
| weiterbrennen |
palić się dalej |
| allein weiterbrennen |
palić się po odsunięciu żródła ciepła |
| rauchen |
palić tytoń |
| Brennstoff {m} |
paliwo |
| Kraftstoff {m} |
paliwo |
| Festbrennstoff {m} |
paliwo stałe |
| Brenner {m} |
palnik |
| Bunsenbrenner {m} |
palnik Bunsena |
| Schweißbrenner {m} |
palnik spawalniczy |
| Feuerreaktionseigenschaft {f} |
palność |
| Inflammabilität {f} |
palność |
| Brennbarkeit {f} |
palność |
| inflammabel |
palny |
| verbrennlich |
palny |
| brennbar <B> |
palny |
| panisch |
panicznie |
| Panik {f} |
panika |
| Staatliche Umweltschutzinspektion {f} |
Państwowa Inspekcja Ochrony środowiska |
| Berufsfeuerwehr <BF> {f} |
Państwowa Straż Pożarna <PSP> |
| Lackmuspapier {n} |
papierek lakmusowy |
| Dunst {m} |
para |
| Branderkennungspaar {n} |
para czujek pożarowych |
| Löschdampf {m} |
para gaśnicza |
| Heizdampf {m} |
para grzejna |
| überhitzte Dampf, der |
para przegrzana |
| Löschmitteldampf {m} |
para środka gaśniczego |
| Produktionsdampf {m} |
para technologiczna |
| Fabrikationsdampf {m} |
para technologiczna |
| Wasserdampf {m} |
para wodna |
| Hochdruckdampf {m} |
para wysokoprężna |
| Brandkenngröße {f} |
parameter pożaru |
| Brandgröße {f} |
parametr pożaru |
| Brandparameter |
parametr pożaru |
| Brand-Ist-Größe {f} |
parametr pożaru rzeczywistego |
| brandbestimmte Parameter, der |
parametry pożaru |
| Druck {m} |
parcie |
| Wasserdruck {m} |
parcie wody |
| Tanklager {n} |
park zbiorników |
| verdampfen |
parować |
| Verdampfung {f} |
parowanie |
| Verdampfen {n} |
parowanie |
| Benzindämpfe |
pary benzyny |
| brennbare Dämpfe, die |
pary palne |
| Sicherheitsgurt {m} |
pas bezpieczeństwa |
| Feuerwehrsicherheitsgurt {m} |
pas bojowy |
| Schutzstreifen {m} |
pas ochronny |
| Flammschutzbahn {f} |
pas ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzstreifen {m} |
pas przeciwpożarowy |
| Schwimmgürtel {m} |
pas ratowniczy |
| Feuerwehrgurt {m} |
pas strażacki |
| Freistreifen {m} |
pas wolnej przestrzeni |
| Flammen zum Opfer fallen, den |
paść ofiarą płomieni |
| Rollschlauchriemen {m} |
pasek do spięcia węża (zwiniętego) |
| Feuerwehrsicherheitsgurt {m} |
pasek strażacki |
| lodern |
pałać |
| Tragbügel {m} |
pałąk nośny |
| Bläschen {n} |
pęcherzyk |
| Schaumbläschen {n} |
pęcherzyk piany |
| Jet-Antrieb {m} |
pędnik strugowodny |
| Wasserstrahlantrieb {m} |
pędnik strugowodny |
| Jet-Antrieb {m} |
pędnik strumieniowy |
| Wasserstrahlantrieb {m} |
pędnik strumieniowy |
| Wasserstrahlantrieb {m} |
pędnik wodnoodrzutowy |
| Jet-Antrieb {m} |
pędnik wodnoodrzutowy |
| zerplatzen |
pękać |
| platzen |
pękać |
| Pipelinebruch {m} |
pęknięcie rurociągu naftowego |
| Rohrbruch {m} |
pęknięcie rury |
| Schlauchriß {m} |
pęknięcie węża |
| Personal {n} |
personel |
| Brandschutzpersonal {n} |
personel do spraw ochrony przeciwpożarowej |
| Schlinge {f} |
pętla |
| verlässlich |
pewny |
| rauchgefüllt |
pełen dymu |
| diensthabend |
pełniąc służbę |
| diensttuend |
pełniąc służbę |
| Diensthabende |
pełniący służbę |
| Dienst machen |
pełnić slużbę |
| Dienst leisten |
pełnić slużbę |
| Sicherheitsbeauftragte |
pełnomocnik do spraw BHP |
| Beauftragter für die Zusammenarbeit mit Polen |
pełnomocnik ds. współpracy z Polską. |
| Brandvollentwicklung {f} |
pełny rozwój pożaru |
| Schaum, der <S> |
piana |
| Schaum <S> {m} |
piana |
| Schwerschaum {m} |
piana ciężka |
| Fluorproteinschaum {m} |
piana fluoroproteinowa |
| Löschschaum {m} |
piana gaśnicza |
| chemische Löschschaum, der |
piana gaśnicza chemiczna |
| Leichtschaum {m} |
piana lekka |
| Leichtschaum-Hilfe Hi-Ex-Schaum, der {f} |
piana lekka |
| Hi-Ex-Schaum Leichtschaum-Hilfe, die {m} |
piana lekka |
| mechanische Schaum, der |
piana mechaniczna |
| Luftschaum {m} |
piana powietrzna |
| Mittelschaum {m} |
piana średnia |
| Mehrbereichsschaum {m} |
piana uniwersalna |
| Schaumgiessgestänge {n} |
pianowa rura wylewowa |
| Schaumlöschmittel {n} |
pianowy środek gaśniczy |
| Sand {m} |
piasek |
| Löschsand {m} |
piasek gaśniczy |
| Ofen {m} |
piec |
| Brandofen {m} |
piec badawczy do badania odporności ogniowej |
| Brandversuchsofen {m} |
piec do badań ogniowych |
| Kachelofen {m} |
piec kaflowy |
| Hautbrennen {n} |
pieczenie skóry |
| Flammeninferno {n} |
piekło płomieni |
| Dichtring {m} |
pierścień uszczelniający |
| Bruststeigklemme {f} |
piersiowy przyrząd zaciskowy {m} |
| erstes (1.) Rohr Wasser Marsch!! |
pierwsza linia woda naprzód!! |
| erstes (1.) Rohr Wasser Halt! |
pierwsza linia woda stój!! |
| Erste Hilfe {f} |
pierwsza pomoc |
| Erstlöscheinsatz {m} |
pierwsze czynności ratowniczo-gaśnicze |
| Vorfahrt {m} |
pierwszeństwo przejazdu |
| Ersteinsatz {m} |
pierwszy rzut jednostek ratowniczo-gaśniczych |
| erste Abmarsch, der |
pierwszy rzut jednostek ratowniczo-gaśniczych |
| Rettungshund {m} |
pies ratowniczy |
| Geschoß {n} |
piętro |
| Stock {m} |
piętro |
| Brandgeschoß {n} |
piętro objęte pożarem |
| Lotse {m} |
pilot (prowadzący przybywające do akcji jednostki) |
| Steigleitung {f} |
pion instalacyjny |
| Löschwassersteigleitung {f} |
pion instalacyjny wody gaśniczej |
| Plume {m} |
pióropusz płomienia |
| Blitz {m} |
piorun |
| Kugelblitz {m} |
piorun kulisty |
| Blitzableiter {m} |
piorunochron |
| Pyrolyse {f} |
piroliza |
| Brandlegungstrieb {m} |
piromania |
| Pyromanie {f} |
piromania |
| Löschpistole {f} |
pistolet gaśniczy |
| Keller {m} |
piwnica |
| Säge {f} |
piła |
| Holzäge {f} |
piła do drewna |
| Motorsäge {f} |
piła mechaniczna |
| Stichsäge {f} |
piła mechaniczna (z napędem elektrycznym) |
| Rettungssäge zum Schneiden von Schichtglas, Metall und Holz {f} |
piła ratownicza do cięcia szkla klejonego, metalu i drewna |
| Rettungsäge, klein und leicht zum Schneiden von Glas {f} |
piła ratownicza mała i lekka do cięcia szkla |
| Motorkettensäge {f} |
piła spalinowa |
| Kettensäge {f} |
piła łańcuchowa |
| Baustelle {f} |
plac budowy |
| Bauplatz {m} |
plac budowy |
| Exerzierplatz {m} |
plac ćwiczeń |
| Übungsplatz {m} |
plac ćwiczeń |
| Feuerlöschtrainingsplatz {m} |
plac ćwiczeń gaśniczych |
| Ölspur {f} |
plama olejowa |
| Alarmplan {m} |
plan alarmowania |
| Alarm-und Ausrückeordnung {f} |
plan alarmowania i wyjazdu |
| Brandalarmplan {m} |
plan alarmowania na wypadek pożaru |
| Dienstplan {m} |
plan dyżurów |
| Rettungswegplan {m} |
plan ewakuacji |
| Fluchtplan {m} |
plan ewakuacji |
| Alarm- und Gefahrenabwehrplan <AGAP> {m} |
plan obrony |
| Brandschutzplan {m} |
plan ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzkonzept {n} |
plan ochrony przeciwpożarowej |
| Katastrophenschutzplan {m} |
plan ochrony przed skutkami katastrofy |
| Dienstplan {m} |
plan pełnienia służby |
| Rettungsplan {m} |
plan ratowniczy {m} |
| Bestuhlungsplan {m} |
plan rozmieszczenia miejsc siedzących na widowni |
| Hydrantenplan {m} |
plan sieci hydrantowej |
| Lageplan {m} |
plan sytuacyjny |
| Schulungsplan für Mitglieder FW {m} |
Plan szkolenia członków OSP |
| Schulungsplan für Angehörige der Freiwilligen Feuerwehr {m} |
Plan szkolenia członków OSP |
| Dienstplan {m} |
plan służby |
| Bestuhlungsplan {m} |
plan widowni |
| Bebauungsplan {m} |
plan zabudowy |
| Plane {f} |
plandeka |
| Brandschutzplanung {f} |
planowanie (systemu) zabezpieczeń przeciwpożarowych |
| Brandschutzmanagement {n} |
planowanie i organizacja ochrony przeciwpożarowej |
| organisatorische Brandschutz, der |
planowanie i organizacja ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzplanung {f} |
planowanie ochrony przeciwpożarowej |
| Plattform {f} |
platforma {f} |
| Arbeitsplattform {f} |
platforma robocza {f} |
| Löschrucksack {m} |
plecak gaśniczy |
| plombieren |
plombować |
| Zug (m) Z <Z> {m} |
pluton |
| Zug, der <Z> |
pluton |
| Löschzug, der <LZ> |
pluton gaśniczy |
| Tanklöschzug {m} |
pluton gaśniczy |
| Löschzug <LZ> {m} |
pluton gaśniczy |
| Gefahrstoffzug {m} |
pluton ratownictwa chemicznego |
| Rüstzug <RZ> {m} |
pluton ratownictwa technicznego |
| Rüstzug, der <RZ> |
pluton ratownictwa technicznego |
| Rettungszug {m} |
pluton ratowniczy |
| Löschzug Retten <LZ-R> {m} |
pluton ratowniczy |
| Löschzug Retten, der <LZ-R> |
pluton ratowniczy |
| Löschzug Wasserversorgung, de <LZ-W> |
pluton zaopatrzenia wodnego |
| Löschzug Wasserversorgung <LZ-W> {m} |
pluton zaopatrzenia wodnego |
| Feuermeldezug <FMZ> {m} |
pluton łączności |
| Feuermeldezug, der <FMZ> |
pluton łączności |
| Fernmeldezug {m} |
pluton łączności |
| Pneumatische Lagerung für die Tragkraftspritze |
pneumatyczne ułożenie pompy przenośnej |
| nach der Anfahrt zum Ereignisort |
po dojeździe na miejsce zdarzenia |
| feuerseitig |
po stronie ognia |
| Wärmeaufnahme {f} |
pobieranie ciepła |
| Brandnähe {f} |
pobliże miejsca pożaru |
| marginal |
poboczne |
| Probenentnahme {f} |
pobór próbki |
| Löschwasserentnahme {f} |
pobór wody gaśniczej |
| schwitzen des Schlauches, das |
pocenie się węża |
| Fackel {f} |
pochodnia |
| Wachsfackel {f} |
pochodnia woskowa |
| Leiter neigen, die |
pochylać drabinę |
| Neigung {f} |
pochylenie (drabiny) |
| absorbieren |
pochłaniać |
| Regenerationspatrone {f} |
pochłaniacz |
| Atemfilter {m} |
pochłaniacz |
| Atemfilter {m} |
pochłaniacz do maski gazowej |
| Alkalipatrone {f} |
pochłaniacz dwutlenku węgla |
| Gasmaskenfilter {m} |
pochłaniacz maski przeciwgazowej |
| Gasfilter {m} |
pochłaniacz przeciwgazowy |
| Staubfilter {m} |
pochłaniacz pyłu |
| Universalfilter {m} |
pochłaniacz uniwersalny |
| Aktivkohlefilter {m} |
pochłaniacz z węglem aktywnym |
| Wärmeaufnahme {f} |
pochłanianie ciepła |
| Wasseraufnahme {f} |
pochłanianie wody |
| Wärmestauung {f} |
pochłanie ciepła |
| Gefahrstoffzug {m} |
pociąg z materiałem niebezpiecznym |
| Aktionsbeginn {m} |
początek akcji |
| Einsatzbeginn {m} |
początek akcji ratowniczo-gaśniczej |
| Brandbeginn {m} |
początek pożaru |
| in Gegenwart elektrischer Spannung |
pod napięciem elektrycznym |
| in brandschutztechnischer Hinsicht |
pod względem wymagań nicznych w zakresie ochrony przeciwpożarowej |
| Wasser geben |
podać wodę |
| Schaumaufgabe {f} |
podanie piany |
| Stoßbeanspruchung {f} |
podanie próbie uderzeniowej |
| Wasser-Schaummittelgemisch-Zuführung {f} |
podanie wodnego roztworu środka pianotwórczego |
| Feuerschutzsteuer {f} |
podatek na rzecz ochrony przeciwpożarowej |
| Feuerschutzabgabe {f} |
podatek na rzecz ochrony przeciwpożarowej |
| Löschbarkeit {f} |
podatność na ugaszenie |
| brandempfindlich |
podatny na zapalenie |
| feuerempfindlich |
podatny na zapalenie |
| entzündungsanfällig |
podatny na zapalenie |
| Zuführung {f} |
podawanie |
| Beschäumung {f} |
podawanie piany |
| Löschmittelaufbringung {f} |
podawanie środka gaśniczego |
| Wasserzuführung {f} |
podawanie wody |
| Wassergeben {n} |
podawanie wody (ilość wody na jednostkę czasu i powierzchni) |
| Wasserbeaufschlagung {f} |
podawanie wody (ilość wody na jednostkę czasu i powierzchni) |
| Löschwasserförderung {f} |
podawanie wody gaśniczej na duże odległości |
| Brennstoffmenge {f} |
podaż paliwa |
| Luftmenge {f} |
podaż powietrza |
| Löschwasserdargebot {n} |
podaż wody gaśniczej |
| Nebenmeldezentrale {f} |
podcentralka |
| Unterdruck {m} |
podciśnienie |
| bei einem Brand |
podczas pożaru |
| Infrarot {n} |
podczerwień |
| Feuer aussetzen, dem |
poddać działaniu ognia |
| Löschwasserbeanspruchung aussetzen, der |
poddać działaniu wody gaśniczej |
| Feuerbeanspruchung {f} |
poddanie działaniu ognia |
| ETK-Beflammung {f} |
poddanie działaniu płomieni wg krzywej normowej "temperatura-czas" |
| feuerbeansprucht |
poddany działaniu ognia |
| brandbeansprucht |
poddany ekspozycji ogniowej |
| absteifen |
podeprzeć |
| Tankheizung {f} |
podgrzewacz do zbiornika {f} |
| Elektrowärmegerät {n} |
podgrzewacz elektryczny |
| Lufterhitzer {m} |
podgrzewacz powietrza |
| Tankheizung gegen Einfrieren {f} |
podgrzewacz przeciwko zamarzaniu {f} |
| Vorwärmung {f} |
podgrzewanie wstępne |
| Druckknopf-Feuernebenmeldeanlage {f} |
podinstalacja przycisków pożarowych |
| Entscheidungsfindung {f} |
podjęcie decyzji |
| Unterlegscheibe {f} |
podkładka |
| unterspülte Strasse, die |
podmyta droga |
| unterspülten Strassen, die |
podmytych dróg |
| Drehleiter aufrichten, die |
podnieść drabinę samochodową |
| Druckerhöhung {f} |
podniesienie ciśnienia |
| aufrichten |
podnosić |
| heben |
podnosić |
| Hebezeug {n} |
podnośnik |
| Heber {m} |
podnośnik |
| Hydraulikheber {m} |
podnośnik hydrauliczny |
| Luftheber {m} |
podnośnik pneumatyczny |
| Förderung {f} |
podnoszenie |
| Schaumanstieg {m} |
podnoszenie się piany |
| Wasseranstieg {f} |
podnoszenie się wód |
| Löschwasserförderung {f} |
podnoszenie wody gaśniczej |
| anstecken |
podpalać |
| anzünden |
podpalać |
| Brandleger {m} |
podpalacz |
| Brandstifter {m} |
podpalacz |
| Anstecker {m} |
podpalający |
| Brandstiftung {f} |
podpalenie |
| Inbrandsetzung {f} |
podpalenie |
| Brandlegung {f} |
podpalenie |
| Kinderbrandstiftung {f} |
podpalenie przez dzieci |
| Jugendbrandstiftung {f} |
podpalenie przez młodzież |
| vorsätzliche Brandstiftung, die |
podpalenie umyślne |
| Brand legen, den |
podpalić |
| in Flammen setzen |
podpalić |
| anstecken |
podpalić |
| anzünden |
podpalić |
| Brand einlegen, den |
podpalić |
| in Brand stecken |
podpalić |
| in Brand setzen |
podpalić |
| Absteifung {f} |
podparcie |
| Abstützung der Drehleiter, die {f} |
podparcie drabiny samochodowej |
| stützen |
podpierać |
| kurze Sicherungsseil, das |
podpinka |
| Stütze {f} |
podpora |
| Betonstütze {f} |
podpora betonowa |
| Holzstütze {f} |
podpora drewniana |
| Strahlrohrstütze {f} |
podpora prądownicy |
| Stahlstütze {f} |
podpora stalowa |
| Absteifung {f} |
podpórka |
| Handlöschgerät {n} |
podręczny sprzęt gaśniczy |
| Kleinlöschgerät {n} |
podręczny sprzęt gaśniczy |
| Vegetationsbrand {m} |
podrostów i podszytów |
| Gestell {n} |
podstawa |
| Leiterfuß {m} |
podstawa drabiny |
| Rechtsgrundlage {f} |
podstawa prawna |
| Grundlagenwissen {n} |
podstawowa wiedza |
| Grundlagenwissen über die Boots-und Antriebstechnik von Feuerwehrbooten, das |
podstawowa wiedza o łodzi strażackiej i jej napędzie |
| Hauptlöschwirkung {f} |
podstawowe działanie gaśnicze |
| Glut schüren, die |
podsycać żar |
| Glut anfachen, die |
podsysać żar |
| brandfördernd |
podtrzymujący palenie |
| Brandförderung {f} |
podtrzymywanie palenia |
| Lufthebekissen {n} |
poduszka pneumatyczna |
| Hebegerät {n} |
poduszka pneumatyczna |
| Luftkissen {n} |
poduszka powietrzna |
| Sprungpolster {n} |
poduszka ratunkowa |
| Sprungbalg {m} |
poduszka ratunkowa |
| Fahrgestell {n} |
podwozie samochodu |
| Drucksteigerung {f} |
podwyższenie ciśnienia |
| Wasserdruckerhöhung {f} |
podwyższenie ciśnienia wody |
| Brandlasterhöhung {f} |
podwyższenie obciążenia ogniowego |
| Temperaturerhöhung {f} |
podwyższenie temperatury |
| erhöhte Sicherheit, die |
podwyższone bezpieczeństwo |
| erhöhte Brandgefahr, die |
podwyższone zagrożenie pożarowe |
| Hochdach {n} |
podwyższony dach |
| erhöhte Sicherheit, die |
podwyższony stopień bezpieczeństwa |
| Untergebene |
podwładny |
| brandschutztechnische Unterteilung, die |
podział (obiektu) pod względem pożarowo-techniczym |
| Zweigruppeneinteilung {f} |
podział bojowy dwuzmianowy |
| Funktionseinteilung {f} |
podział funkcji |
| Lagermaterialien im Schutzbereich einer Sprinkleranlage <L1.... L4> |
podział materiałów składowanych w zależności od ich palności i zawartości tworzywa spienionego |
| Sitzordnung im Fahrzeug, die |
podział miejsc w samochodzie |
| Zoneneinteilung {f} |
podział na strefy |
| Brandabschnittstrennung {f} |
podział na strefy pożarowe |
| Verpackungsarten bzw. Transporthilfen, geschützt durch eine Sprinkerlanlage <V1 .... V4> |
podział opakowań w zależności od stopnia palności i zawartości tworzywa sztucznego (chronionych przez instalację tryskaczową) |
| Verpackungsarten bzw. Transporthilfen, geschützt durch eine Sprinkleranlage <V1 ... V4> |
podział opakowań w zależności od stopnia palności i zawartości tworzywa sztucznego (chronionych przez instalację tryskaczową) |
| Brandklasseneinteilung {f} |
podział pożarów na grupy |
| unterirdische Löschwasserbehälter, der |
podziemny zbiornik przeciwpożarowy |
| Schlauch anschließen, den |
podłączyć wąż |
| Doppelboden {m} |
podłoga podwójna |
| Brandlegung {f} |
podłożenie ognia |
| Feuer anlegen, das |
podłożyć ogień |
| Brand legen, den |
podłożyć ogień |
| Brandwetter {n} |
pogoda w czasie pożaru |
| Abbrändler {m} |
pogorzelec |
| Abgebrannte |
pogorzelec |
| Brandschutt {m} |
pogorzelisko |
| Brandtrümmer {f} |
pogorzelisko |
| Brandstätte abgelöscht und durchsucht |
Pogorzelisko dogaszono i przeszukano |
| Brandsicherheitswache {f} |
pogotowie pożarowe |
| Saalfeuerwehr {f} |
pogotowie przeciwpożarowe |
| Brandsicherheitswache {f} |
pogotowie przeciwpożarowe |
| Brandwache {f} |
pogotowie przeciwpożarowe |
| Rettungswagen <RTW> {m} |
pogotowie ratunkowe |
| Störungsdienst {m} |
pogotowie techniczne |
| brandschutztechnische Begriffe, die |
pojącia z zakresu ochrony przeciwpożarowej |
| Aufflammen {n} |
pojawienie się |
| Raucherscheinung {f} |
pojawienie się dymu |
| Feuerschein {m} |
pojawienie się ognia |
| Flammenerscheinung {f} |
pojawienie się płomieni |
| Fahrzeug {n} |
pojazd |
| Einsatzfahrzeug {n} |
pojazd bojowy |
| Hubrettungsfahrzeug {n} |
pojazd samochodowy ratowniczy |
| Sonderfahrzeug {n} |
pojazd specjalny |
| Transportfahrzeug mit Ammoniak {n} |
pojazd transportujący amoniak |
| Sonderkraftfahrzeug {n} |
pojazd uprzywilejowany w ruchu |
| Sonderfahrzeug {n} |
pojazd uprzywilejowany w ruchu |
| Ventilatorfahrzeug {n} |
pojazd z urządzeniami do odymiania |
| pferdebespannte Fahrzeug, das |
pojazd zaprzężony w konie |
| Brandbegriff {m} |
pojęcie pożaru |
| Einzelaustrittsöffnung {f} |
pojedynczy otwór wylotowy |
| Spraydose {f} |
pojemnik aerozolowy |
| Löschwasserbehälter {m} |
pojemnik na gaśnicę |
| Proviantbehälter {m} |
pojemnik na prowiant |
| Kapazität {f} |
pojemność |
| Wärmekapazität {f} |
pojemność cieplna |
| spezifische Wärmekapazität, die |
pojemność cieplna właściwa |
| Löschkapazität {f} |
pojemność gaśnicza |
| Löschwasserrückhaltevolumen {n} |
pojemność urządzeń zatrzymujących wodę gaśniczą |
| Fassungsvermögen {n} |
pojemność użytkowa |
| Nutzraum {m} |
pojemność użytkowa |
| nutzbare Fassungsvermögen, das |
pojemność użytkowa |
| Behältervolumen {n} |
pojemność zbiornika |
| Tankvolumen {n} |
pojemność zbiornika |
| Wassertankvolumen {n} |
pojemność zbiornika wody |
| in Rauch aufgehen |
pojść z dymen |
| in Flammen aufgehen |
pójść z ogniem |
| Vorführung {f} |
pokaz |
| niederkämpfen |
pokonać |
| Beiltasche {f} |
pokrowiec toporka |
| Schutztasche eines Feuerwehrbeiles, die |
pokrowiec toporka strażackiego |
| abdecken mit Löschmitteln, das |
pokryć (środkami gaśniczymi) |
| verrußen |
pokryć się sadzą |
| Bedeckung {f} |
pokrycie |
| Bedachung {f} |
pokrycie dachowe {n} |
| Metalleindeckung {f} |
pokrycie dachowe metalowe |
| harte Bedachung, die |
pokrycie dachowe niepalne |
| Feuerschutzschicht {f} |
pokrycie ognioochronne |
| eingeschäumt |
pokryty pianią |
| A-Blindkupplung {f} |
pokrywa A (W-110) |
| C-Blindkupplung {f} |
pokrywa C (52) |
| Blindkupplung {f} |
pokrywa nasady |
| Blindverschraubung {f} |
pokrywa nasady śrubowa |
| Schutzhaube {f} |
pokrywa ochronna |
| Straßenkappe für Unterflurhydranten, die |
pokrywa skrzynki ulicznej (do hydrantu podziemnego) |
| Hydrantendeckel {m} |
pokrywa studzienki hydrantowej |
| Blindkupplung {f} |
pokrywa zamykająca B (W-75) |
| bedecken |
pokrywać |
| beschäumen |
pokrywać pianią |
| Beschäumung {f} |
pokrywanie pianą |
| Beschäumen {n} |
pokrywanie pianą |
| selbstentzündliche Flöz, das |
pokład samozapalny |
| Temperaturfeld {n} |
pole temperaturowe |
| Gesichtsfeld {n} |
pole widzenia |
| Benutzungsfeld der Drehleiter, das {n} |
pole zasięgu użytkowego drabiny samochodowej |
| Anweisung {f} |
polecenie |
| Einsatzauftrag {m} |
polecenie bojowe |
| besprengen |
polewać |
| Die Polizei lenkte den Verkehr auf der Strasse. |
Policja kierowała ruchem na drodze |
| Police {f} |
polisa ubezpieczeniowa |
| Feuerversicherungspolice {f} |
polisa ubezpieczeniowa w ubezpieczeniu od ognia |
| Druckmessung {f} |
pomiar ciśnienia |
| Blutdruckmessung {f} |
Pomiar ciśnienia tętniczego |
| Wassermengenmessung {f} |
pomiar ilość wody |
| Strahlenmessung {f} |
pomiar promieniowania |
| Durchflußmessung {f} |
pomiar przepływu |
| Temperaturmessung {f} |
pomiar temperatury |
| Staubmessung {f} |
pomiar zapylenia |
| geschützte Raum, der |
pomieszczenie chronione |
| Raucherraum {m} |
pomieszczenie dla palczy (tytoniu) |
| Brandraum {m} |
pomieszczenie objęte pożarem |
| Brandentstehungsraum {m} |
pomieszczenie powstania pożaru |
| Aufenthaltsraum {m} |
pomieszczenie przeznaczone na pobyt ludzi |
| Löschzentrale {f} |
pomieszczenie środka gaśniczego |
| Innenraum {m} |
pomieszczenie wewnętrzne |
| Brandzelle {f} |
pomieszczenie wydzielone pożarowo |
| explosionsgefährdete Raum, der |
pomieszczenie zagrożone wybuchem |
| Kellerräume {f} |
pomieszeń piwniczych |
| Heizungsraum {m} |
pomieszenie kotlowni |
| Mannschaftsraum {m} |
pomieszenie załogi |
| Hilfe {f} |
pomoc |
| technische Hilfeleistung, die |
pomoc techniczna |
| Nachbarhilfe {f} |
pomoc wzajemna (sąsiadujących jednostek ratowniczo-gażniczych) |
| nachbarliche Löschhilfe, die |
pomoc wzajemna (sąsiadujących jednostek ratowniczo-gażniczych) |
| Behelfslöschmittel {n} |
pomocniczy środek gaśniczy |
| Führungsgehilfe {m} |
pomocnik kierownictwa |
| Truppmann, der <TrM> |
pomocnik przewodnika roty |
| Truppmann <TrM> {m} |
pomocnik przewodnika roty |
| A-Truppmann {m} |
pomocnik roty ogniowej |
| Angriffstruppmann {m} |
pomocnik roty ogniowej |
| Schlauchtruppmann, der <S-Truppmann> {m} |
pomocnik roty wężowej |
| Wassertruppmann (m) W-Truppmann <W-Truppmann> {m} |
pomocnik roty wodnej |
| Wassertruppmann, der <W-Truppmann> |
pomocnik roty wodnej |
| Landesbrand- und Katastrophenschutzgesetz für das Land Rheinland-Pfalz, das <LBKG> |
pomocy technicznej i ochronie przed katastrofami w Nadrenii Palatynacie |
| Pumpe {f} |
pompa |
| Druckpumpe {f} |
pompa ciśnieniowa |
| Umwälzpumpe {f} |
pompa cyrkulacyjna |
| Druckerhöhungspumpe {f} |
pompa do podnoszenia ciśnienia |
| Kellerentwässerungspumpe {f} |
pompa do wypompowywania wody z piwnic |
| Zusatzpumpe {f} |
pompa dodatkowa |
| Öldiffusionspumpe {f} |
pompa dyfuzyjna olejowa |
| Filterpumpe {f} |
pompa filtracyjna |
| Tiefbrunnenpumpe {f} |
pompa głębinowa |
| Tauchpumpe <TP> {f} |
pompa głębinowa |
| Tiefpumpe, die <T> |
pompa głębinowa |
| Tiefpumpe <T> {f} |
pompa głębinowa |
| Tauchpumpe, die <TP> |
pompa głębinowa |
| elektrische Tauchpumpe, die |
pompa głębinowa elektryczna |
| Elektrotauchpumpe {f} |
pompa głębinowa elektryczna |
| Turbotauchpumpe {f} |
pompa głębinowa turbinowa |
| Tauchmotorpumpe {f} |
pompa głębinowa z silnikiem |
| Infusionspumpe {f} |
pompa infuzyjna |
| Sprinklerpumpe {f} |
pompa instalacji tryskaczowej |
| einstufige Pumpe, die |
pompa jednostopniowa |
| Prüfpumpe {f} |
pompa kontrolna |
| Membranpumpe {f} |
pompa membranowa |
| Umlaufpumpe {f} |
pompa obiegowa |
| Lenzpumpe {f} |
pompa odpompowywująca |
| Entlüftungspumpe {f} |
pompa odpowietrzająca |
| Freikolben-Entlüftungspumpe {f} |
pompa odpowietrzająca bezkorbowa |
| Doppelkolben-Entlüftungspumpe {f} |
pompa odpowietrzająca dwutłokowa |
| Flüssigkeitsring-Entlüftungspumpe {f} |
pompa odpowietrzająca o pierścieniu cieczowym |
| Trockenring-Entlüftungspumpe {f} |
pompa odpowietrzająca o pierścieniu suchym |
| Wasserring-Entlüftungspumpe {f} |
pompa odpowietrzająca o pierścieniu wodnym |
| Verdrängerentlüftungspumpe {f} |
pompa odpowietrzająca wyporowa |
| Ölpumpe {f} |
pompa olejowa |
| Kreiselpumpe {f} |
pompa ośrodkowa wirowa |
| Unterwasserpumpe {f} |
pompa podwodna głębinowa |
| Wasserstrahl-Luftpumpe {f} |
pompa powietrzna strumieniowa |
| Löschpumpe {f} |
pompa pożarnicza |
| Feuerlöschpumpe <FP> {f} |
pompa pożarnicza |
| Feuerwehrpumpe {f} |
pompa pożarnicza |
| Feuerlöschpumpe {f} |
pompa pożarnicza |
| Feuerlöschpumpe, die <FP> |
pompa pożarnicza |
| Löschspritze {f} |
pompa pożarnicza |
| Feuerspritze {f} |
pompa pożarnicza |
| Vakuumpumpe {f} |
pompa próżniowa |
| Entlüftungspumpe {f} |
pompa próżniowa |
| Umfüllpumpe {f} |
pompa przelewowa |
| Gefahrgut-Umfüllpumpe {f} |
pompa przelewowa do pompowywania materiałów niebezpiecznych |
| tragbare Umfüllpumpe, die <TUP> |
pompa przelewowa przenośna |
| Tragbare Umfüllpumpe, die <TUP> |
pompa przelewowa przenośna |
| Schwimmpumpe {f} |
pompa pływająca |
| Überdruckpumpe {f} |
pompa reakcyjna |
| Handdruckspritze {f} |
pompa ręczna |
| Handpumpe {f} |
pompa ręczna |
| Reservepumpe {f} |
pompa rezerwowa |
| selbstansaugende Pumpe, die |
pompa samozasysająca |
| Flügelpumpe {f} |
pompa skrzydełkowa |
| Propellerpumpe {f} |
pompa śmigłowa |
| Schaummittelpumpe {f} |
pompa środka pianotwórzego |
| Schraubenpumpe {f} |
pompa śrubowa |
| Spindelpumpe {f} |
pompa śrubowa |
| Feuerlöschkreiselpumpe {f} |
pompa strażacka wirowa |
| Strahlapparat {m} |
pompa strumieniowa |
| Gasstrahler {m} |
pompa strumieniowa |
| Wasserstrahlpumpe {f} |
pompa strumienowa |
| Schlammpumpe {f} |
pompa szlamowa |
| Schmutzwasser-Kreiselpumpe {f} |
pompa szlamowa wirowa |
| Turbinenpumpe {f} |
pompa turbinowa |
| Druckpumpe {f} |
pompa tłocząca |
| Kurzhub-Kolbenpumpe {f} |
pompa tłokowa krótkoskokowa |
| Druckhaltepumpe {f} |
pompa utrzymująca ciśnienie |
| hinten eingebaute Pumpe, die |
pompa wbudowana z tyłu samochodu |
| mehrstufige Pumpe, die |
pompa wielostopniwoa |
| Lenzkreiselpumpe <LP> {f} |
pompa wirowa wypompowywania |
| Lenzkreiselpumpe, die <LP> |
pompa wirowa wypompowywania |
| Lenzkreiselpumpe <LP> {f} |
pompa wirowa wypompowywująca |
| Lenzpumpe {f} |
pompa wypompowywująca |
| Hochdruckpumpe {f} |
pompa wysokociśnieniowa |
| Verstärkerpumpe {f} |
pompa wzmacniająca (w systemie przetłaczania) |
| Wasserringpumpe {f} |
pompa z pierścieniem wodnym |
| Drehkolbenpumpe {f} |
pompa z tłokiem obrotowym |
| Zubringerpumpe {f} |
pompa zasilająca |
| Kolbenpumpe {f} |
pompa zasysająca tłokowa |
| Zahnradpumpe {f} |
pompa zębata |
| Drehkolbenpumpe {f} |
pompa łopatkowa |
| pumpen |
pompować |
| Pumpen {n} |
pompowanie |
| Wasserförderung {f} |
pompowanie wody |
| Wasserförderung über lange Strecken, die |
pompowanie wody na dalekie odległości |
| Pumpenwerk {n} |
pompownia |
| Sprinklerpumpenanlage {f} |
pompownia instalacji trykaczowej |
| Sprinklerzentrale {f} |
pompownia tryskaczowa |
| Rettungsboot <RTB> {n} |
ponton ratowniczy |
| Rettungsponton {m} |
ponton ratowniczy |
| Unterstützung {f} |
poparcie {n} |
| unterstützen |
popierać |
| Unterstützung {f} |
popieranie {n} |
| Asche {f} |
popiół |
| Flugasche {f} |
popiół lotny |
| Besserung {f} |
poprawa |
| brandschutztechnische Nachbesserung, die |
poprawa warunków technicznych w zakresie ochrony przeciwpożarowej |
| brandschutztechnische Verbesserung, die |
poprawa warunków technicznych w zakresie ochrony przeciwpożarowej |
| Horizontalsicherung {f} |
poręczowania {f} |
| porös |
porowaty |
| Vergleichbranddauer {f} |
porównowalny czas trwania pożaru |
| Hafenfeuerwehr {f} |
portowa straż pożarna |
| Nachschub {m} |
posiłki |
| Verstärkung {f} |
posiłki |
| Bestimmung {f} |
postanowienie |
| Brandsicherheitsbestimmung {f} |
postanowienie w zakresie bezpieczeństwa pożarowego |
| Brandschutzbestimmung {f} |
postanowienie w zakresie ochrony przeciwpożarowej |
| aufrichten |
postawić |
| Verwaltungsverfahren {n} |
postępowanie administracyjne |
| Disziplinarverfahren {n} |
postępowanie dyscyplinarne |
| Zwangsvollstreckungsverfahren {n} |
postępowanie egzekucyjne |
| Strafverfahren {n} |
postępowanie karne |
| Rechtsverfahren {n} |
postępowanie prawne |
| Gerichtsverfahren {n} |
postępowanie sądowe |
| Verhalten im Brandfall, das |
postępowanie w przypadku pożaru |
| brandschutzgerechte Verhalten, das |
postępowanie zgodne z wymaganiami (przepisami) ochrony przeciwpożarowej |
| Brandwache {f} |
posterunek asystencyjny |
| Nachtwache {f} |
posterunek nocny |
| Brandwache {f} |
posterunek przeciwpożarowy |
| Feuersicherheitswache {f} |
posterunek przeciwpożarowy |
| Brandsicherheitsdienst {m} |
posterunek przeciwpożarowy |
| Feuersicherheitswachdienst {m} |
posterunek przeciwpożarowy |
| Brandsicherheitswache {f} |
posterunek przeciwpożarowy |
| Stillstand {m} |
postój |
| Dürre {f} |
posucha |
| Vortrieb durch Impuls, der |
posuwać przez Impuls |
| Konformitätsbescheinigung {f} |
poświadzenie zgodności |
| streuen |
posypać |
| Geschädigte |
poszkodowany |
| geschädigt |
poszkodowany |
| Brandfahndung {f} |
poszukiwanie sprawcy pożaru |
| Brandstärke {f} |
potęga pożaru |
| elektrostatische Potential, das |
potencjał elektrostatyczny |
| hilfebedürftig |
potrzebujący pomocy |
| Belehrung {f} |
pouczenie |
| Rechtsbelehrung {f} |
pouczenie prawne |
| Kreisfeuerwehrzentrale {f} |
powiatowa centrala alarmowo-dyspozycyjna (i napraw sprzętu) |
| Kreisleitstelle {f} |
Powiatowe Stanowisko Kierowania |
| Kreisfeuerwehrinspekteur <KFI> {m} |
powiatowy inspektor straży pożarnych |
| Kreisfeuerwehrinspekteur, der <KFI> |
powiatowy inspektor straży pożarnych |
| Kreisrettungsplan {m} |
powiatowy plan ratowniczy |
| Kreisfeuerwehrverband, der <KFV> |
Powiatowy Związek Straży Pożarnej |
| Kreisfeuerwehrverband <KFV> {m} |
Powiatowy Związek Straży Pożarnej |
| Fläche {f} |
powierzchnia |
| Schutzfläche {f} |
powierzchnia chroniona |
| Wirkfläche einer Sprinkleranlage, die |
powierzchnia chroniona (tryskaczami) |
| Sprinklerschutzfläche {f} |
powierzchnia chroniona przez tryskacze |
| Flüssigkeitsoberfläche {f} |
powierzchnia cieczy |
| Überwachungsfläche {f} |
powierzchnia dozorowana |
| Heizfläche {f} |
powierzchnia grzejna |
| Rauchabzugsfläche {f} |
powierzchnia klapy dymowej |
| Flächensprühanlage {f} |
powierzchnia natrysku dysz |
| feuerabgekehrte Fläche, die |
powierzchnia nie nagrzewana |
| Druckentlastungsstelle {f} |
powierzchnia odciążenia wybuchu |
| Druckentlastungsfläche {f} |
powierzchnia odciążenia wybuchu |
| Brandherdoberfläche {f} |
powierzchnia ogniska pożaru |
| Schaumfläche {f} |
powierzchnia piany |
| Geschoßfläche {f} |
powierzchnia piętra |
| Schaumfläche {f} |
powierzchnia pokryta pianą |
| Brandfläche {f} |
powierzchnia pożaru |
| Aufstellfläche für die Feuerwehr, die {f} |
powierzchnia przeznaczona dla drabin pożarniczych samochodowych przy budynku lub obiekcie |
| Bewegungsfläche {f} |
powierzchnia przeznaczona dla ruchu samochodów gaśnicznych przy budynku lub obiekcie |
| Brandwandfläche {f} |
powierzchnia ściany przeciwpożarowej |
| Flächenabbrennrate {f} |
powierzchnia spalona w czasie |
| Brandabschnittsfläche {f} |
powierzchnia strefy pożarowej |
| Reibungsfläche {f} |
powierzchnia tarcia |
| Nutzfläche {f} |
powierzchnia użytkowa |
| Wasseroberfläche {f} |
powierzchnia wody |
| Druckentlastungsfläche {f} |
powierzchnia wybuchowa |
| Druckausgleichfläche {f} |
powierzchnia wydmuchowa |
| Abblasfläche {f} |
powierzchnia wydmuchowa |
| spezifische Oberfläche, die |
powierzchnia właściwa |
| Oberfläche {f} |
powierzchnia zewnętrzna |
| Feststoffoberfläche {f} |
powierzchnia zewnętrzna ciała stałego |
| Brandoberfläche {f} |
powierzchnia zewnętrzna paląca się |
| Berieselungsfläche {f} |
powierzchnia zraszania |
| oberflächenaktiv |
powierzchniowo czynny |
| Luft {f} |
powietrze |
| kühle Luft, die |
powietrze chłodzące |
| Kühlluft {f} |
powietrze chłodzące |
| Zusatzluft {f} |
powietrze dodatkowe |
| Zuluft {f} |
powietrze doprowadzone |
| Zuluft {f} |
powietrze dopływające |
| Verbrennungsluft {f} |
powietrze niezbędne do spalania |
| Atmungsluft {f} |
powietrze oddechowe |
| Atemluft {f} |
powietrze oddechowe |
| Abluft {f} |
powietrze odlotowe |
| Fortluft {f} |
powietrze odprowadzane |
| Abluft {f} |
powietrze odprowadzane |
| Raumluft {f} |
powietrze pokojowe |
| Druckluft {f} |
powietrze sprężone |
| Hochdruckpreßluft {f} |
powietrze sprężone pod wysokim ciśnieniem |
| Raumluft {f} |
powietrze w pomieszczeniu |
| Abluft {f} |
powietrze wylotowe |
| Windkessel {m} |
powietrznik (pompy) |
| Affinität {f} |
powinowactwo chemiczne |
| entzünden |
powodować zapłon |
| gefahrbringend |
powodujący niebezpieczeństwo |
| brandauslösend |
powodujący pożar |
| schaumzerstörend |
powodujący rozpad piany |
| gefahrenbringend |
powodujący zagrożenie |
| gefahrenbringend |
powodujący zagrożenie |
| Überschwemmung {f} |
powódź |
| Hochwasser {n} |
powódź |
| Erfolg {m} |
powodzenie {n} |
| Einrücken {n} |
powracanie z akcji |
| Einrückung {f} |
powrót z akcji |
| sich entwickeln |
powstać |
| entstehen |
powstać |
| Bildung {f} |
powstanie |
| Rauchbildung {f} |
powstanie dymu |
| Brandentstehung {f} |
powstanie pożaru |
| Sekundärbrandentstehung {f} |
powstanie pożaru wtórnego |
| Aufflammen {n} |
powstanie płomienia |
| Aufflammen {n} |
powstanie płomienia |
| Rußbildung {f} |
powstanie sadzy |
| bilden |
powstawać |
| Rauchanfall {m} |
powstawanie dymu |
| Funkenbildung {f} |
powstawanie iskier |
| Stichflammenbildung {f} |
powstawanie ogni żgących |
| Schaumbildung {f} |
powstawanie piany |
| Flammenbildung {f} |
powstawanie płomieni |
| zurückdrängen |
powstrzymywać |
| Wiederentzündung {f} |
powtórne zapalenie się |
| Wiederentzündung {f} |
powtórny zapłon |
| Feuerschutzschicht {f} |
powłoka ognioochronna |
| Brandschutzbeschichtung {f} |
powłoka ognioochronna |
| Flammschutzanstrich {m} |
powłoka ognioochronna |
| Feuerschutzanstrich {m} |
powłoka ognioochronna |
| Brandschutzanstrich {m} |
powłoka ognioochronna |
| Flammenschutzanstrich {m} |
powłoka ognioochronna |
| Kabelbrandschutzbeschichtung {f} |
powłoka ognioochronna kabla |
| Schaumdecke {f} |
powłoka pianowa |
| Brandschutzbeschichtung {f} |
powłoka przeciwpożarowa |
| dämmschichtbildende Brandschutzbeschichtung, die <DSB> |
powłoka przeciwpożarowa pęczniejąca |
| Feuerbrunst {f} |
pożar |
| Brandfall {m} |
pożar |
| Brand {m} |
pożar |
| Kühlhausbrand {m} |
pożar (budynku) chłodni |
| Kunststoffbrand {m} |
pożar (materiałów z) tworzyw sztucznych |
| Schadenfeuer {n} |
pożar (ogień wyrządzający szkody) |
| Selbstentzündungsbrand {m} |
pożar (powstały) na wskutek samozapalenia |
| Mineralölbrand {m} |
pożar (produktów) ropy naftowej |
| Alkoholbrand {m} |
pożar alkoholu |
| Autobrand {m} |
pożar auta |
| Schwelbrand {m} |
pożar bezpłomieniowy |
| Glutbrand {m} |
pożar bezpłomieniowy |
| Glühbrand {m} |
pożar bezpłomieniowy |
| Schwelfeuer {n} |
pożar bezpłomieniowy |
| Brand von Biomasse, der |
Pożar biomasy |
| Blockbrand {m} |
pożar blokowy |
| Gebäudebrand {m} |
pożar budynku |
| Brand eines Wirtschaftsgebäudes {m} |
pożar budynku gospodarczego |
| Brand eines mit Heu gefüllten Wirtschaftsgebäudes |
pożar budynku gospodarczego wypełnionego słomą |
| Wohnhausbrand {m} |
pożar budynku mieszkalnego |
| Hochhausbrand {m} |
pożar budynku wysokiego |
| Buschbrand {m} |
pożar buszu |
| Totalbrand {m} |
pożar całego obiektu |
| Vollfeuer {n} |
pożar całkowity |
| Vollbrand {m} |
pożar całkowity |
| Totalbrand {m} |
pożar całkowity drzewostanu |
| Christbaumbrand {m} |
pożar choinki |
| Feststoffbrand {m} |
pożar ciała stałego |
| Flüssigkeitsbrand {m} |
pożar cieczy |
| partielle Brand, der |
pożar częściowy |
| Geschäftshausbrand {m} |
pożar domu towarowego |
| Holzbrand {m} |
pożar drewna |
| Brand einer hölzernen Gartenlaube {m} |
pożar drewnianej altany ogrodowej |
| Kernkraftwerksbrand {m} |
pożar elektrowni atomowej |
| endogene Brand, der |
pożar endogeniczny |
| Fabrikbrand {m} |
pożar fabryki |
| Gasphasenbrand {m} |
pożar fazy gazowej |
| Gasbrand {m} |
pożar gazu |
| Hotelbrand {m} |
pożar hotelu |
| Kabelbrand {m} |
pożar kabla elektrycznego |
| Katastrophenbrand {m} |
pożar katastrofalny |
| Klosterbrand {m} |
pożar klasztoru |
| Treppenhausbrand {m} |
pożar klatki schodowej |
| Kaminbrand {m} |
pożar komina |
| Schornsteinbrand {m} |
pożar kominowy |
| Grubenbrand {m} |
pożar kopalniany |
| Kirchenbrand {m} |
pożar kościoła |
| Küchenbrand {m} |
pożar kuchni |
| Laborbrand {m} |
pożar laboratorium |
| Waldbrand {m} |
pożar lasu |
| lokale Brand, der |
pożar lokalny |
| Lagerbrand {m} |
pożar magazynu |
| Maschinenbrand {m} |
pożar maszyny |
| Feststoffbrand {m} |
pożar materiału stałego |
| Kleinbrand {m} |
pożar mały |
| Metallbrand {m} |
pożar metalu |
| Stadtbrand {m} |
pożar miasta |
| Wohnungsbrand {m} |
pożar mieszkania {m} |
| Zimmerbrand {m} |
pożar mieszkaniowy |
| Moorbrand {m} |
pożar moczarów |
| Modellbrand {m} |
pożar modelowy |
| Brand im freien Gelände, der |
pożar na otwartej przestrzeni |
| Reihenbrand {m} |
pożar na szeregu budynków |
| natürliche Brand, der |
pożar naturalny |
| Naturbrand {m} |
pożar naturalny |
| Millionenbrand {m} |
pożar o milionowych stratach |
| Brand erfasste, der |
pożar objął |
| Der Brand erfasste .... |
pożar objął ... |
| Heizölbrand {m} |
pożar oleju grzewczego {m} |
| Feuer in der Gewalt haben, das |
pożar opanowany |
| Brand unter Kontrolle, der <BuK> |
pożar opanowany |
| Reifenbrand {m} |
pożar opon |
| Umgebungsbrand {m} |
pożar otoczenia |
| offene Brand, der |
pożar otwarty |
| Flammenbrand {m} |
pożar otwarty |
| Primärbrand {m} |
pożar pierwotny |
| Etagenbrand {m} |
pożar piętra |
| Blitzfeuer {n} |
pożar pioruna |
| Kellerbrand {m} |
pożar piwnicy {n} |
| Kellerbrand {m} |
pożar piwniczny |
| Zugbrand {m} |
pożar pociągu |
| Eisenbahnbrand {m} |
pożar pociągu kolejowego |
| Brand unter Kontrolle, der <BuK> |
pożar pod kontrolą |
| Grubenbrand {m} |
pożar podziemny |
| Fahrzeugbrand {m} |
pożar pojazdu samochodowego |
| Einzelbrand {m} |
pożar pojedynczy |
| Bodenfeuer {n} |
pożar pokrywy glęby (lasu) |
| Bodenbrand {m} |
pożar pokrywy glęby (lasu) |
| Waldbodenbrand {m} |
pożar pokrywy gleby lasu |
| Raumbrand {m} |
pożar pomieszczenia |
| Oberflächenbrand {m} |
pożar powierzchniowy |
| Brand entstand, der |
pożar powstał |
| Aufschlagbrand {m} |
pożar powstały od uderzenia |
| Durchbrand {m} |
pożar powstały w wyniku przepalenia |
| Feuer geht aus, das |
pożar przerzuca się |
| Der Brand greift auf .... über. |
pożar przerzuca się na ... |
| Flächenbrand {m} |
pożar przestrzenny |
| Brand eines leerstehenden Gebäudes, der |
Pożar pustostanu |
| Brand einer leerstehenden Wohnung, der |
Pożar pustostanu |
| Staubbrand {m} |
pożar pyłu |
| Flammenbrand {m} |
pożar płomieniowy |
| Lachenbrand {m} |
pożar rozlewu (oleju) |
| Öllachenbrand {m} |
pożar rozlewu oleju |
| Brand breitet sich aus, der |
pożar rozszerza się |
| Der Brand breitet sich aus. |
pożar rozszerza się |
| fortentwickelte Brand, der |
pożar rozwinięty |
| Naturbrand {m} |
pożar rzeczywisty |
| reale Brand, der |
pożar rzeczywisty |
| Autobrand {m} |
pożar samochodu |
| Lkw-Brand {m} |
pożar samochodu ciężarowego |
| Pkw-Brand {m} |
pożar samochodu osobowego |
| PKW-Brand {m} |
pożar samochodu osobowego |
| Flugzeugbrand {m} |
pożar samolotu |
| Silobrand {m} |
pożar silosu |
| Schweißbrand {m} |
pożar spwodowany spawaniem |
| Mittelbrand {m} |
pożar średni |
| Schiffsbrand {m} |
pożar statku |
| Scheunenbrand {m} |
Pożar stodoły |
| Böschungsbrand {m} |
Pożar stogu |
| Brand von Heuschobern, der |
pożar stogu siana |
| Holzkrippenbrand {m} |
pożar stosu beleczek drewnianych (w pożarze testowym) |
| Krankenhausbrand {m} |
pożar Szpitala |
| Testbrand {m} |
pożar testowy |
| Glimmbrand {m} |
pożar tlący się |
| Moorbrand {m} |
pożar torfowisk |
| Grasbrand {m} |
pożar trawy |
| Schwelbrand {m} |
pożar tłący się |
| Fettbrand {m} |
pożar tłuszczu |
| Feuer aus!! |
pożar ugaszony!! |
| Vegetationsbrand {m} |
pożar upraw |
| Elektrobrand {m} |
pożar urządzeń elektrycznych |
| Entstehungsbrandphase {f} |
pożar w fazie początkowej |
| Industriebrand {m} |
pożar w przemyśle |
| Tunnel-Brand {m} |
pożar w tunelu |
| ISO-Normbrand {f} |
pożar w warunkach znomalizowanych według ISO-Norm |
| Normbrand {m} |
pożar w warunkach znormalizowanych |
| Entstehungsfeuer {n} |
pożar w zarodku |
| Entstehungsbrandphase {f} |
pożar w zarodku |
| Entstehungsbrand {m} |
pożar w zarodku |
| Innenbrand {m} |
pożar wewnętrzny |
| Großbrand {m} |
pożar wielki |
| Wipfelfeuer {n} |
pożar wierzchołkowy lasu |
| Wipfelbrand {m} |
pożar wierzchołkowy lasu |
| Kronenfeuer {n} |
pożar wierzchołkowy lasu |
| Kirchturmbrand {m} |
pożar wieży kościelnej |
| Folgebrand {m} |
pożar wtórny |
| Nachfolgebrand {m} |
pożar wtórny |
| Sekundärbrand {m} |
pożar wtórny |
| Brand bricht aus, der |
pożar wybucha |
| Bemessungsbrand {m} |
pożar wzorcowy |
| Glutbrand {m} |
pożar żarowy |
| Glühbrand {m} |
pożar żarowy |
| Tankbrand {m} |
pożar zbiornika |
| Tankerbrand {m} |
pożar zbiornikowca |
| Brand wurde gelöscht, der |
pożar został ugaszony |
| Der Brand wurde gelöscht. |
Pożar został ugaszony. |
| Wiesenbrand {m} |
pożar łąki |
| Bettenbrand {m} |
pożar łóżka |
| Feuerlöschwesen {n} |
pożarnictwo |
| Brandschutzwesen {n} |
pożarnictwo |
| Feuerschutzwesen {n} |
pożarnictwo |
| Feuerhilfswesen {n} |
pożarnictwo |
| Feuerwesen {n} |
pożarnictwo |
| Brandschutzwissenschaft {f} |
pożarnictwo jako gałąż nauki |
| Feuerwehrehrenabzeichen {n} |
pożarnicza odznaka honorowa |
| Feuerwehrdienstgradabzeichen {n} |
pożarnicze dystynkcje służbowe |
| brandschutzmäßig |
pożarniczo |
| brandschutzmäßig |
pożarniczy |
| Brandschützer {m} |
pożarnik |
| feuersicher |
pożarowo bezpieczny |
| Feuererscheinung {f} |
pożarowo-niebezpieczne (np. spawanie) pojawienie się ognia |
| Druckknopf-Feuermelder {m} |
pożarówy przycisk alarmowy |
| Brand eines Abfallcontainers {m} |
pożaru kontenera na śmieci |
| Abfallcontainerbrand {m} |
pożaru kontenera na śmieci |
| Tropf- und Fließbrände {m} |
pożary substancji kapiących i płynących |
| hilflos |
pozbawiony pomocy |
| Stand {m} |
poziom |
| Niveau {n} |
poziom |
| Sicherheitsniveau {n} |
poziom bezpieczeństwa |
| Brandsicherheitsniveau {n} |
poziom bezpieczeństwa pożarowego |
| Energieniveau {n} |
poziom energii |
| Führungsebene {f} |
poziom kierownictwa |
| Temperatur Niveau {n} |
poziom temperatury |
| Wasserpegel {m} |
poziom wody |
| Wasserstand {m} |
poziom wody |
| Behälterwasserstand {m} |
poziom wody w zbiorniku |
| Lauffeuer {n} |
pożoga |
| Brandüberrest {m} |
pozostałość po pożarze |
| Brandrückstand {m} |
pozostałość po pożarze |
| Verbrennungsrückstand {m} |
pozostałość po spaleniu |
| Abbrandlänge {f} |
pozostałość po spaleniu (długość) |
| Brandrelikte |
pozostałości popożarowe |
| Erlaubnis {f} |
pozwolenie |
| Baugenehmigung {f} |
pozwolenie na budowę |
| Feuererlaubnisschein {m} |
pozwolenie na prace pożarowo-niebezpieczne (np. spawanie) |
| Stellung {f} |
pozycja |
| Schlauchanschlußeinrichtung (f) {f} |
połącznik |
| Schlauchanschluß {m} |
połącznik |
| halbautomatisch |
półautomatyczny |
| Halbmaske {f} |
półmaska |
| Gesichtsmaske {f} |
półmaska |
| teilbewegliche Löschanlage, die |
półstała instalacja gaśnicza |
| halbstationäre Löschanlage, die |
półstała instalacja gaśnicza |
| Halbmastwurf {m} |
półwyblinka {f} |
| Kupplungshälfte {f} |
półłącznik |
| Arbeit {f} |
praca |
| Saugbetrieb {m} |
praca na ssanie |
| Saubetrieb <S> {m} |
praca na ssanie |
| Saugbetrieb, der <S> |
praca na ssanie |
| Schichtarbeit {f} |
praca na zmiany |
| Nachtarbeit {f} |
praca nocna |
| Taucherarbeiten, die |
praca nurka |
| Stabsarbeit {f} |
praca sztabu |
| Tankbetrieb {m} |
praca ze zbiornika |
| Evakuierungsarbeiten |
prace ewakuacyjne |
| Löscharbeiten |
prace gaśnicze |
| Feuerarbeiten |
prace pożarowo-niebezpieczne |
| Aufräumungsarbeiten |
prace przy odgruzowywaniu |
| Auspumparbeiten |
prace przy wypompowywaniu |
| Rettungsarbeiten |
prace ratownicze |
| Bergungsarbeiten |
prace ratownicze |
| Abbrucharbeiten |
prace rozbiórkowe |
| Spezialarbeiten |
prace specjalne |
| Abbrucharbeiten |
prace wyburzeniowe |
| Feuerarbeiten |
prace z otwartym ogniem |
| Taucherarbeiten {f} |
prace związane z nurkowaniem |
| vom Tank arbeiten |
pracować ze zbiornika |
| feuerwehrtechnische Bedienstete, der |
pracownik (referent) do spraw ochrony przeciwpożarniczej |
| Verwaltungsangestellter {m} |
pracownik administracji państwowej |
| Verwaltungsangestellter {m} |
pracownik administracyjny |
| Büroangestellter {m} |
pracownik biurowy |
| Sicherheitskraft {f} |
pracownik do spraw BHP |
| Staatsbedienstete |
pracownik państwowy |
| Strom {m} |
prąd |
| Zerstäuber-Strahl {m} |
prąd (gaśniczy) rozpylony |
| Alarmstrom {m} |
prąd alarmowy |
| elektrische Strom, der |
prąd elektryczny |
| Drehstrom {m} |
prąd elektryczny trójfazowy |
| Löschstrahl {m} |
prąd gaśniczy |
| Löschmittelstrom {m} |
prąd gaśniczy |
| Sprühstrahl {m} |
prąd kroplisty |
| Sprühstrahl mit Mannschutzbrause, der |
prąd kroplisty z tarczą wodną |
| Nebelstrahl {m} |
prąd mgłowy |
| Hochdrucknebelstrahl {m} |
prąd mgłowy wysokociśnieniowy |
| Ruhestrom {m} |
prąd spoczynkowy |
| Gleichstrom {m} |
prąd stały |
| Kriechstrom {m} |
prąd upływu |
| Wasserstrahl {m} |
prąd wodny |
| Wassersprühstrahl {m} |
prąd wodny rozpylony |
| Wasserstrom {m} |
prąd wody |
| Hochdruckstrahl {m} |
prąd wyskociśnieniowy |
| Wechselstrom {m} |
prąd zmienny |
| Vollstrahl {m} |
prąd zwarty |
| Vollstrahl mit Mannschutzbrause, der |
prąd zwarty z tarczą wodną |
| Strahlrohr {n} |
prądownica |
| Rohr {n} |
prądownica |
| B-Rohr {n} |
prądownica B (75) |
| C-Rohr {n} |
prądownica C (52) |
| Luftschaumrohr {n} |
prądownica do pianej powietrznej |
| Luftschaumstrahlrohr {n} |
prądownica do piany powietrznej |
| C-Strahlrohr {n} |
prądownica do węży C (52) |
| Schnellangriffsrohr, das <S-Rohr> {n} |
prądownica linii szybkiego natarcia |
| Schnellangriffsrohr <S-Rohr> {n} |
prądownica linii szybkiego natarcia |
| Nebelstrahlrohr {n} |
prądownica mgłowa |
| Sprühstrahlrohr {n} |
prądownica na prąd kroplisty |
| Wasserstaubstrahlrohr {n} |
prądownica na prąd rozpylony |
| Wendestrahlrohr {n} |
prądownica obrotowa |
| Wenderohr {n} |
prądownica obrotowa |
| ferngesteuerte Wendestrahlrohr, das |
prądownica obrotowa zdalnie sterowana |
| Schaumstrahlrohr {n} |
prądownica pianowa |
| Schaumrohr {n} |
prądownica pianowa |
| Schwerschaumrohr {n} |
prądownica pianowa do piany ciężkiej |
| Pistolenstrahlrohr {n} |
prądownica pistoletowa |
| Löschpistole {f} |
prądownica pistoletowa |
| Pistolenstrahlrohr für den Schnellangriff, das |
prądownica pistoletowa urządzenia szybkiego natarcia |
| Pulverstrahlrohr {n} |
prądownica proszkowa |
| Schneerohr {n} |
prądownica śniegowa |
| verstellbare Strahlrohr, das |
prądownica uniwersalna |
| Universal-Allzweckstrahlrohr {n} |
prądownica uniwersalna |
| Wasserstrahlrohr {n} |
prądownica wodna |
| Wassernebelstrahlrohr {n} |
prądownica wodna mgłowa |
| Mehrzweckstrahlrohr, das <M-Strahlrohr> {n} |
prądownica wodna na prąd zwarty i rozpylony |
| Mehrzweckstrahlrohr <M-Strahlrohr, das> {n} |
prądownica wodna na prąd zwarty i rozpylony |
| Pistolenstrahlrohr {n} |
prądownica z zaworem pistoletowym |
| Strahlrohrführer {m} |
prądownik |
| Rohrführer {m} |
prądownik |
| Einsatzpraxis {f} |
praktyka bojowa |
| Feuerwehrpraxis {f} |
praktyka pożarnictwa |
| Einsatzpraxis {f} |
praktyka pożarnicza |
| Feuerwehrpraxis {f} |
praktyka strażacka |
| Brandübertragungswahrscheinlichkeit {f} |
prawdopodobieństwo przeniesienia się pożaru |
| Brandausbreitungswahrscheinlichkeit {f} |
prawdopodobieństwo rozprzestrzeniania się pożaru |
| Zündwahrscheinlichkeit {f} |
prawdopodobieństwo zapłonu |
| Verwaltungsrecht {n} |
prawo administracyjne |
| Bauordnung <BauO> {f} |
prawo budowlane |
| Baurecht {n} |
prawo budowlane |
| Strafrecht {n} |
prawo karne |
| Vorfahrtsrecht {n} |
prawo pierwszeństwa przejazdu |
| Arbeitsrecht {n} |
prawo pracy |
| Öffentliche Recht, das |
prawo publiczne |
| Geschwindigkeit {f} |
prędkość |
| Drehzahl {f} |
prędkość obrotowa |
| Erwärmungsgeschwindigkeit {f} |
prędkość ogrzewania |
| Pyrolysegeschwindigkeit {f} |
prędkość pirolizy |
| Fließgeschwindigkeit {f} |
prędkość przepływu |
| Strömungsgeschwindigkeit {f} |
prędkość przepływu |
| Verbrennungsgeschwindigkeit {f} |
prędkość spalania |
| Abbrandrate {f} |
prędkość spalania się |
| Abbrandgeschwindigkeit {f} |
prędkość spalania się |
| Vortragende {m} |
prelegent {m} |
| Feuerversicherungsprämie {f} |
premia ubezpieczeniowa w ubezpieczeniu od ognia |
| Schaumkonzentrat {n} |
preperat pianotwórczy |
| präventive Brandschutz, der |
prewencja przeciwpożarowa |
| Brandverhütung {f} |
prewencja przeciwpożarowa |
| Gasdruck {m} |
prężność gazu |
| Verdampfungsdruck {m} |
prężność pary |
| Druckprobe {f} |
próba ciśnieniowa |
| Löschversuch {m} |
próba gaszenia |
| Wasserdruckprobe {f} |
próba hydrauliczna |
| Nichtbrennbarkeitsversuch {m} |
próba niepalności |
| Brennprobe {f} |
próba palenia się |
| Verbrennungsprobe {f} |
próba spalania |
| Trockensaugprobe {f} |
próba ssania na sucho |
| Zündversuch {m} |
próba zapalenia |
| Prozeß {m} |
proces |
| Alarmierungsvorgang {m} |
proces alarmowania |
| chemische Vorgang, der |
proces chemiczny |
| Abkühlprozess {m} |
proces chłodzenia |
| Wärmeprozeß {m} |
proces cieplny |
| Fermentationsvorgang {m} |
proces fermentacji |
| Löschprozeß {m} |
proces gaszenia |
| Feuerlöschverfahren {n} |
proces gaszenia |
| Löschvorgang {m} |
proces gaszenia |
| Führungsvorgang {m} |
proces kierowania |
| Erwärmungsvorgang {m} |
proces nagrzewania |
| Verdampfungsvorgang {m} |
proces odparowywania |
| Zündphase {f} |
proces palenia |
| Abbrennvorgang {m} |
proces palenia się |
| Brandprozeß {m} |
proces pożaru |
| Brandvorgang {m} |
proces pożaru |
| Wärmeübertragungsprozeß {m} |
proces przenoszenia ciepła |
| Zersetzungsvorgang {m} |
proces rozkładu |
| Brandentwicklungsvorgang {m} |
proces rozwoju pożaru |
| Selbsterhitzungsvorgang {m} |
proces samonagrzewania |
| Selbstentzündungsvorgang {m} |
proces samozapalenia |
| Verbrennungsvorgang {m} |
proces spalania |
| Verbrennung {f} |
proces spalania |
| Brennvorgang {m} |
proces spalania |
| Saugvorgang {m} |
proces ssania |
| Abkühlprozess {m} |
proces stygnięcia |
| Getreidetrocknungsprozess {m} |
proces suszenie zboża |
| Trockenvorgang von Getreide {m} |
proces suszenie zboża |
| Glimmvorgang {m} |
proces tlenia |
| Baugenehmigungsverfahren {n} |
proces udzielenia pozwolenia na budowę |
| Oxydationsvorgang {m} |
proces utleniania |
| Abbrennvorgang {m} |
proces wypalania się |
| Zündvorgang {m} |
proces zapalena |
| Zündvorgang {m} |
proces zapłonu |
| Feuerwehrfahrzeughersteller {m} |
producent samochodów pożarniczych |
| Feuerwehrgerätehersteller {m} |
producent sprzętu pożarniczego |
| Schaummittelhersteller {m} |
producent środek pianotwórczego |
| Bauprodukt {n} |
produkt budowlany |
| ungeregelte Bauprodukt, das |
produkt budowlany nieuregulowany (nieznormalizowany) |
| geregelte Bauprodukt, das |
produkt budowlany uregulowany (znormalizowany) |
| Brandprodukt {n} |
produkt pożaru |
| Zersetzungsprodukt {n} |
produkt rozkładu |
| Wärmezersetzungsprodukt {n} |
produkt rozkładu termicznego |
| thermische Zersetzungsprodukt, das |
produkt rozkładu termicznego |
| Wassertruppführer, der <W-Truppführer> |
produkt rozkładu termicznego |
| Verbrennungserzeugnis {n} |
produkt spalania |
| Verbrennungsprodukt {n} |
produkt spalania |
| Brandgase |
produkty gazowe rozkładu i spalania |
| Pyrolyseprodukte |
produkty pirolizy (rozkładu termicznego) |
| Brandprodukt {n} |
produkty spalania |
| profilaktisch |
profilaktycznie |
| Vorbeugung {f} |
profilaktyka |
| Alarmschwelle {f} |
próg alarmowy |
| Geruchsschwelle {f} |
próg zapachu |
| Brandschutzprogramm {n} |
program ochrony przeciwpożarowej |
| programmieren |
programować |
| Programmieren {n} |
programowanie |
| Leitprojekt {n} |
projekt flagowy |
| Vorzeigeprojekt {n} |
projekt flagowy |
| Norm-Entwurf {m} |
projekt normy |
| Typenprojekt {n} |
projekt typowy |
| Fähre {f} |
prom |
| Strahl {m} |
promień |
| Radioaktivität {f} |
promieniotwórczość |
| strahlen |
promieniować |
| Strahlung {f} |
promieniowanie |
| Wärmestrahlung {f} |
promieniowanie cieplne |
| thermische Strahlung, die |
promieniowanie cieplne |
| Hitzestrahlung {f} |
promieniowanie cieplne |
| Wärmeausstrahlung {f} |
promieniowanie cieplne |
| Brandraumstrahlung {f} |
promieniowanie cieplne od pomieszczenia objętego pożarem |
| zündwirksame Wärmestrahlungsintensität, die |
promieniowanie cieplne zapalające |
| Infrarotstrahlung {f} |
promieniowanie podczerwone |
| Flammenstrahlung {f} |
promieniowanie płomieni |
| Abstrahleinrichtung {f} |
promieniujący |
| Offiziersernennung {f} |
promocja oficerska |
| Ernennung zu Offizieren von Absolventen der Hauptschule der Brandschutzbehörden in Warschau |
promocja oficerska absolwentów Szkoły Głównej Służby Pożarniczej w Warszawie |
| Pulver {n} |
proszek |
| Löschpulver {n} |
proszek gaśniczy |
| Trockenpulver {n} |
proszek gaśniczy |
| Trockenlöschpulver {n} |
proszek gaśniczy |
| Trockenlöschmittel {n} |
proszek gaśniczy |
| ABC-Pulver {n} |
proszek gaśniczy do gaszenia pożarów grup A, B, C |
| BC-Pulver {n} |
proszek gaśniczy do gaszenia pożarów grup B i C |
| D-Pulver {n} |
proszek gaśniczy do gaszenia pożarów grupy D |
| Metallbrandpulver {m} |
proszek gaśniczy do gaszenia pożarów metali |
| Glutbrandpulver {n} |
proszek gaśniczy do pożarów tlących się |
| Protokoll {n} |
protokół |
| Niederschrift über die Brandsicherheitsschau, die |
protokół pokontrolny |
| Prototyp {m} |
prototyp |
| Brandermittler {m} |
prowadzący dochodzenie popożarowe |
| Brandursachenermittler {m} |
prowadzący dochodzenie popożarowe |
| Führung {f} |
prowadzenie |
| Fluchtweglenkung {f} |
prowadzenie drogi ewakuacyjnej |
| führen |
prowadzić |
| behelfsmäßig |
prowizorycznie |
| Vakuum {n} |
próżnia |
| Unterdruckmesser {m} |
próżniomierz |
| Prusikknoten {m} |
prusik {m} |
| Holzfachwerkwand {f} |
pruski mur |
| private Feuermeldeanlage, die |
prywatna instalacja sygnalicacyjno-alarmowa pożaru |
| Privatmelder {m} |
prywatny sygnalizator pożarowy |
| Durchbruch {m} |
przebicie |
| Zünddurchschlag {m} |
przebicie płomieni |
| Flammendurchschlag {m} |
przebicie płomieni |
| Rohrdurchbruch {m} |
przebicie rurowe |
| Wanddurchbruch {m} |
przebicie ściany |
| Feuerdurchbruch {m} |
przebicie się ognia |
| Verbrennungsablauf {m} |
przebieg (proces) spalania |
| Einsatzablauf {m} |
przebieg akcji ratowniczo-gaśniczej |
| Alarmierungsvorgang {m} |
przebieg alarmowania |
| Brandkenngrößenverlauf {m} |
przebieg parametrów pożaru |
| Brandablauf {m} |
przebieg pożaru |
| Brandverlauf {m} |
przebieg pożaru |
| Brandvorgang {m} |
przebieg pożaru |
| Brandgeschehen {n} |
przebieg pożaru |
| Explosionsvorgang {m} |
przebieg procesu wybuchu |
| Reaktionsverlauf {m} |
przebieg reakcji |
| Saugvorgang {m} |
przebieg ssania |
| Dienstverlauf {m} |
przebieg służby |
| Temperaturverlauf {m} |
przebieg temperatury |
| Temperaturzeitverlauf {m} |
przebieg temperatury w czasie |
| Schmelzvorgang {m} |
przebieg topnienia |
| Explosionsvorgang {m} |
przebieg wybuchu |
| Explosionsverlauf {m} |
przebieg wybuchu |
| Umbau {m} |
przebudowa |
| brandabschnittsverbindend |
przechodzący przez strefy pożarowe |
| waagerechte Lagerung, die |
przechowywanie w pozycji poziomej (np. drabin) |
| Überanstrengung {f} |
przeciążenie |
| Überlast {f} |
przeciążenie |
| Überlastung {f} |
przeciążenie |
| Leitungsüberlastung {f} |
przeciążenie linie |
| Leitungsüberlastung {f} |
przeciążenie przewodu |
| überlasten |
przeciążyć |
| Leck {n} |
przeciek |
| durchsickern |
przeciekać |
| rinnen |
przeciekać |
| Gegendruck {m} |
przeciwciśnienie |
| Gegenfeuer {n} |
przeciwogień |
| brandschutztechnische Wirkung, die |
przeciwpożarowe działanie ochronne |
| ingenieurmäßige Brandschutzberechnung, die |
przeciwpożarowe obliczenie inżynierskie |
| bauaufsichtlichen Brandschutzanforderungen, die |
przeciwpożarowe wymagania budowlane |
| betriebliche Brandschutz, der |
przeciwpożarowe wymagania technologiczne |
| Löschwasserversorgung {f} |
przeciwpożarowe zaopatrzenie wodne |
| Löschwasserbevorratung {f} |
przeciwpożarowe zaopatrzenie wodne |
| Brandschutzbauteil {n} |
przeciwpożarowy element budowlany |
| Löschwasserbehälter {m} |
przeciwpożarowy zbiornik wodny |
| Druckentlastungsklappe {f} |
przeciwwybuchowa klapa dekompresyjna |
| explosionsgeschützt |
przeciwwybuchowy |
| ex-geschützt |
przeciwwybuchowy |
| explosionssicher |
przeciwwybuchowy |
| Brandvortag {m} |
przeddzień pożaru |
| Rauchdurchtritt {m} |
przedostanie się dymu |
| Bandgasdurchtritt {m} |
przedostanie się gazów pożarowych |
| Flammendurchdringung {f} |
przedostawanie się płomieni |
| Betrieb {m} |
przedsiębiorstwo |
| Brandsicherheitsmaßnahme {f} |
przedsięwzięcie dla zapewnienia bezpieczeństwa pożarowego |
| Brandentdeckungsvorkehrung {f} |
przedsięwzięcie mające na celu wykrycie pożaru |
| Rauchschutzmaßnahme {f} |
przedsięwzięcie ochrony przeciwdymowej |
| lebensrettende Maßnahme, die |
przedsięwzięcie ratujące życie |
| Brandschutzvorkehrung {f} |
przedsięwzięcie w zakresie ochrony przeciwpożarowej |
| Brandschutzmaßnahme {f} |
przedsięwzięcie w zakresie ochrony przeciwpożarowej |
| Feuerschutzmaßnahme {f} |
przedsięwzięcie w zakresie ochrony przeciwpożarowej |
| Explosionsschutzmaßnahme {f} |
przedsięwzięcie w zakresie ochrony przeciwwybuchowej |
| Sicherheitsschleuse {f} |
przedsionek przeciwpożarowy |
| Brandschutzschleuse {f} |
przedsionek przeciwpożarowy |
| Feuerschleuse {f} |
przedsionek przeciwpożarowy |
| Inspektion {f} |
przegląd |
| Brandschotte {f} |
przegroda ogniowa |
| Flammenrückschlagsperre {f} |
przegroda przeciwogniowa |
| Flammsperre {f} |
przegroda przeciwogniowa |
| Feuerschutzabschottung {f} |
przegroda przeciwpożarowa |
| Wassersperre {f} |
przegroda wodna |
| Geräteraum {m} |
przegródka na sprzęt |
| Gerätefach {n} |
przegródka na sprzęt |
| durchhitzen |
przegrzać |
| überhitzen |
przegrzać |
| Überhitzung {f} |
przegrzanie |
| überhitzt |
przegrzany |
| Durchfahrt {f} |
przejazd |
| Wärmeübergang {m} |
przejmowanie ciepła |
| Durchgang {m} |
przejście |
| Sicherheitsgang {m} |
przejście ewakuacyjne |
| Rettungsgasse {f} |
przejście ewakuacyjne |
| Kabeldurchdringung {f} |
przejście kabla |
| Kabeldurchführung {f} |
przejście kablowe |
| Feuerdurchtritt {m} |
przejście ognia |
| Feuerdurchgang {m} |
przejście ognia |
| Feuerübergang {m} |
przejście ognia |
| Branddurchtritt {m} |
przejście pożaru |
| Flammendurchtritt {m} |
przejście płomieni |
| Rohrleitungsdurchführung {f} |
przejście rurowe |
| Rohrleitungsdurchdringung {f} |
przejście rurowe |
| Alarmübertragung {f} |
przekazanie alarmu |
| Alarmdurchgabe {f} |
przekazanie alarmu |
| Befehlsübermittlung {f} |
przekazanie rozkazu |
| Alarmübertragung {f} |
przekazanie sygnału alarmowego |
| Übergabe der Standarte {f} |
przekazanie sztandaru |
| Brandabschnittsüberschreitung {f} |
przekroczenie dopuszczalnej wielkości strefy pożarowej |
| Strömungsquerschnitt {m} |
przekrój poprzeczny przepływu |
| Durchlaßquerschnitt {m} |
przekrój przepływu |
| Durchströmquerschnitt {m} |
przekrój przepływu |
| Getriebe {n} |
przekładnia |
| Überlauf {m} |
przelew |
| überlaufen |
przelewać się |
| überfließen |
przelewać się |
| Überanstrengung {f} |
przemęczenie |
| chemische Umsetzung, die |
przemiana chemiczna |
| Phasenumwandlung {f} |
przemiana fazowa |
| durchmischen |
przemieszać |
| wandernde Punktlast, die |
przemieszczające się obciążenie ogniowe |
| durchnässen |
przemoczyć |
| Brandschutzindustrie {f} |
przemysł produkujący dla potrzeb ochrony przeciwpożarowej |
| Löschgeräteindustrie {f} |
przemysł produkujący sprzęt gaśniczy |
| Brandübertragung {f} |
przeniesienie ognia |
| Brandfortleitung {f} |
przeniesienie pożaru |
| Rauchübertragung {f} |
przeniesienie się dymu |
| Brandübertragung {f} |
przeniesienie się pożaru |
| eindringen |
przenikać |
| infiltrieren |
przenikać |
| Durchdringung {f} |
przenikanie |
| Wärmedurchgang {m} |
przenikanie ciepła |
| Brandgasdurchdringung {f} |
przenikanie gazów pożarowych |
| Branddurchdringung {f} |
przenikanie pożaru |
| Flammendurchdringung {f} |
przenikanie płomieni |
| Brandschnecke {f} |
przenośnik ślimakowy |
| tragbar |
przenośny |
| ortsbeweglich |
przenośny |
| tragbare Stromerzeuger, der |
przenośny agregat prądotwórczy |
| Wärmeübertragung {f} |
przenoszenie ciepła |
| Wärmetransport {m} |
przenoszenie ciepła |
| Rauchtransport {m} |
przenoszenie dymu |
| Feuerausweitung {f} |
przenoszenie się ognia |
| Durchzündung {f} |
przepalenie |
| Durchbrennen {n} |
przepalenie (się) |
| durchglühen |
przepalić |
| durchbrennen |
przepalić |
| durchbrennen |
przepalić się |
| Vorschrift {f} |
przepis |
| Verwaltungsvorschrift {f} |
przepis administracyjny |
| Brandsicherheitsvorschrift {f} |
przepis bezpieczeństwa pożarowego |
| Bauvorschrift {f} |
przepis budowlany |
| Brandschutzvorschrift {f} |
przepis o ochronie przeciwpożarowej |
| Rechtsvorschrift {f} |
przepis prawny |
| Brandverordnung {f} |
przepis przeciwpożarowy |
| Brandschutzvorschrift {f} |
przepis przeciwpożarowy |
| Brandsicherheitsbestimmung {f} |
przepis przeciwpożarowy |
| Explosionsvorschrift {f} |
przepis przeciwwybuchowy |
| Dienstvorschrift {f} |
przepis służbowy |
| vorschriftsmäßig |
przepisowo |
| Sicherheitsbestimmungen |
przepisy bezpieczeństwa |
| Unfallverhütungsvorschriften, die <UVV> |
przepisy bezpieczeństwa pracy |
| Unfallverhütungsvorschriften, die <UVV> |
przepisy BHP |
| baurechtliche Vorschriften, die |
przepisy budowlane |
| Disziplinarvorschriften |
przepisy dyscyplinarne |
| Unfallverhütungsvorschrift Feuerwehr, die |
przepisy mówiące o zapobieganiu wypadkom strażackim |
| Strahlenschutzvorschriften |
przepisy ochrony przed promieniowaniem |
| Strahlenschutzvorschriften |
przepisy ochrony radiologicznej |
| Feuerordnung {f} |
przepisy ogniowe |
| Brandverhütungsrecht {n} |
przepisy prawne dotyczące zapobiegania pożarom |
| Feuerordnung {f} |
przepisy przeciwpożarowe |
| bauaufsichtliche Brandschutzvorschriften, die |
przepisy przeciwpożarowe w budownictwie |
| brandschutztechnischen Bestimmungen, die |
przepisy techniczne w zakresie ochrony przeciwpożarowej |
| Brandverhütungsvorschriften |
przepisy zapobiegania pożarom |
| umpumpen |
przepompowywać |
| Umpumpen {n} |
przepompowywanie |
| ausführen |
przeprowadzać |
| Brandschauer {m} |
przeprowadzający kontrolę przeciwpożarową |
| Einsatzdurchführung {f} |
przeprowadzenie akcji ratowniczo-gaśniczej |
| Brandschau durchführen, die |
przeprowadzić kontrolę przeciwpożarową |
| Kabelabschottung {f} |
przepust kablowy |
| Rohrdurchführung {f} |
przepust rurociągowy |
| Drosselklappe {f} |
przepustnica |
| Durchlässigkeit {f} |
przepuszczalność |
| Wärmedurchlässigkeit {f} |
przepuszczalność cieplna |
| Wärmedurchlaßzahl {f} |
przepuszczalność cieplna |
| durchlässig |
przepuszczalny |
| Wärmedurchlaß {m} |
przepuszczanie ciepła |
| Durchfluß {m} |
przepływ |
| Fließen {n} |
przepływ |
| Durchströmung {f} |
przepływ |
| turbulente Strömung, die |
przepływ burzliwy |
| Wärmeströmung {f} |
przepływ ciepła |
| Wärmefluß {m} |
przepływ ciepła |
| Bandströmung {f} |
przepływ laminarny |
| geschichtete Strömung, die |
przepływ laminarny |
| laminare Strömung, die |
przepływ laminarny |
| Luftströmung {f} |
przepływ powietrza |
| durchfließen |
przepływać |
| durchströmen |
przepływać |
| Funkenstrecke {f} |
przerwa iskrowa |
| Stromausfall {m} |
przerwa w dopływie prądu {f} |
| Feuerbetriebsunterbrechung {f} |
przerwa w produkcji spowodowana pożarem |
| Durchbruch {m} |
przerwanie |
| Schlafunterbrechung {f} |
przerwanie snu |
| Flammrückschlagsicherung {f} |
przerywacz płomieni |
| Flammendurchschlagssicherung {f} |
przerywacz płomieni |
| übergreifen |
przerzucać się |
| Feuerübergreifen {n} |
przerzucanie się ognia |
| Brandübergriff {m} |
przerzucenie się pożaru |
| Feuerüberschlag {m} |
przerzut ognia |
| Feuerübergriff {m} |
przerzut ognia |
| Brandüberschlag {m} |
przerzut pożaru |
| Brandübergriff {m} |
przerzut pożaru |
| Flammenübergreifen {n} |
przerzut płomienia |
| Schneise {f} |
przesieka |
| Brandschneise {f} |
przesieka ogniowa |
| Funkenüberschlag {m} |
przeskok iskry |
| Funkenschlag {m} |
przeskok iskry |
| Feuerüberspung {m} |
przeskok ognia |
| Flammenüberschlag {m} |
przeskok płomieni |
| Flammensprung {m} |
przeskok płomieni |
| überaltert |
przestarzały |
| Branddelikt {n} |
przestępstwo pożarowe |
| beachten |
przestrzegać |
| geschützte Raum, der |
przestrzeń chroniona |
| Saugraum {m} |
przestrzeń ssawna |
| Druckraum {m} |
przestrzeń tłoczna (pompy) |
| lichte Weite einer Rohrleitung, die |
prześwit przewodu rurociągowego |
| Mundstückweite {f} |
prześwit pyszczka |
| Spaltweite {f} |
prześwit szczeliny gaszącej |
| Grenzspaltweite <MESG> {f} |
prześwit szczeliny gaszącej |
| Grenzspaltweite {f} |
prześwit szczeliny gaszącej |
| Grenzspaltweite, die <MESG> |
prześwit szczeliny gaszącej |
| Normalspaltweite {f} |
prześwit szczeliny gaszczącej normalny |
| Grenzspaltweite <MESG> {f} |
prześwit szczeliny wygaszania |
| Grenzspaltweite {f} |
prześwit szczeliny wygaszania |
| Grenzspaltweite, die <MESG> |
prześwit szczeliny wygaszania |
| Verglasung {f} |
przeszklenie |
| Brandschutzverglasung {f} |
przeszklenie przeciwpożarowe |
| Brandschutzverglasung der Feuerwiderstandsklasse F <F-Verglasung> {f} |
przeszklenie przeciwpożarowe (w klasie odporności ogniowej F) |
| Hindernis {n} |
przeszkoda {f} |
| Verkehrshindernis {n} |
przeszkoda na drodze |
| behindern |
przeszkodzić |
| Ausbildung {f} |
przeszkolenie |
| Gruppenführerausbildung, die <GFA> |
przeszkolenie dowódcy sekcji |
| Gruppenführerausbildung <GFA> {f} |
przeszkolenie dowódcy sekcji |
| Feuerwehrgrundausbildung <FwGA> {f} |
przeszkolenie podstawowe pożarnicze |
| Feuerwehrgrundausbildung, die <FwGA> |
przeszkolenie podstawowe pożarnicze |
| Feuerwehrgrundausbildung {f} |
przeszkolenie pożarnicze (strażackie) podstawowe |
| Spezialausbildung {f} |
przeszkolenie specjalistyczne |
| Erste-Hilfe-Grundausbildung, die |
przeszkolenie w udzielaniu pierwszej pomocy |
| ausbilden |
przeszkolić |
| Leiterteil {n} |
przęsło drabiny |
| Relaisbetrieb {m} |
przetłaczanie wody |
| belüften |
przewietrzać |
| durchlüften |
przewietrzać |
| Durchlüftung {f} |
przewietrzanie |
| gelüftet |
przewietrzony |
| durchlüften |
przewietrzyć |
| Leitung {f} |
przewód |
| Alarmleitung {f} |
przewód alarmowy |
| Schlauchanschlußleitung {f} |
przewód do podłączenia węża |
| Zuleitung {f} |
przewód doprowadzający |
| Wasserzubringerleitung {f} |
przewód doprowadzający wodę |
| Rauchrohr {n} |
przewód dymowy |
| Rauchkanal {m} |
przewód dymowy |
| Feuerlöschleitung {f} |
przewód gaśniczy |
| Gasleitung {f} |
przewód gazowy |
| Hauptleitung {f} |
przewód główny |
| Hydrantenleitung {f} |
przewód hydrantowy |
| Abwasserkanal {m} |
przewód kanalizacyjny |
| Blitzschutzseil {n} |
przewód odgromowy |
| Entlüftungsleitung {f} |
przewód odpowietrzający |
| Entstaubungsleitung {f} |
przewód odpylający |
| Kraftstoffleitung {f} |
przewód paliwowy |
| Heizdampfleitung {f} |
przewód pary grzejnej |
| Schaumleitung {f} |
przewód pianowy |
| Pumpenprobierleitung {f} |
przewód próbny zassania pompy |
| Rohrleitung {f} |
przewód rurowy |
| Abgasleitung {f} |
przewód spalinowy |
| Saugrohr {n} |
przewód ssący |
| Pumpensaugleitung {f} |
przewód ssawny pompy |
| trockene Leitung, die |
przewód suchy |
| Förderleitung {f} |
przewód tłoczenia |
| Pumpendruckleistung {f} |
przewód tłoczny pompy |
| Wasser-Schaummittelgemisch-Leitung {f} |
przewód wodnego roztworu środka pianotwórczego |
| Wasserleitung {f} |
przewód wodociągowy |
| Hauptstrang {m} |
przewód zbiórczy |
| Wärmeleitfähigkeit {f} |
przewodnictwo cieplne |
| Wärmeleitvermögen {n} |
przewodnictwo cieplne |
| Wärmeleitung {f} |
przewodnictwo cieplne |
| thermische Leitfähigkeit, die |
przewodnictwo cieplne |
| Wärmeleiter {m} |
przewodnik ciepła |
| Truppführer <TrFÜ> {m} |
przewodnik roty |
| A-Truppführer {m} |
przewodnik roty ogniowej |
| Angriffstruppführer {m} |
przewodnik roty ogniowej |
| Leitfähigkeit {f} |
przewodność |
| Wärmeleitvermögen {n} |
przewodność cieplna |
| Wärmeleitfähigkeit {f} |
przewodność cieplna |
| elektrische Leitfähigkeit, die |
przewodność elektryczna |
| leitend |
przewodząc |
| wärmeleitend |
przewodzący ciepło |
| Wärmeleitung {f} |
przewodzenie ciepła |
| leiten |
przewodzić |
| Krankentransport {m} |
przewóz chorych |
| transportabel |
przewoźny |
| fahrbare Feuerlöschgerät, das |
przewoźny sprzęt gaśniczy |
| fahrbare Löschgerät, das |
przewoźny sprzęt gaśniczy |
| umstürzende Bäume |
przewracające drzewa |
| Bestimmung {f} |
przeznaczenie |
| Feuerwehrschlüsselkasten, der <FSK> |
przeznaczona dla straży pożarnej |
| Feuerwehrschlüsselkasten <FSK> {m} |
przeznaczona dla straży pożarnej |
| Feuerwehrschlüsselkasten {m} |
przeznaczona dla straży pożarnej |
| bestimmen |
przeznaczyć |
| durchsichtige Klappvisier, das |
przeźroczysta osłona twarzy |
| Umschaltung {f} |
przełączenie |
| Übergangsstück {n} |
przełącznik |
| A-B-Übergangsstück {n} |
przełącznik A/B |
| B/C-Übergangsstück {n} |
przełącznik B-C (75/52) |
| C-D-Übergangsstück {n} |
przełącznik C-D (52/25) |
| Canyon {m} |
przełom rzeki {m} |
| Vorgesetzte |
przełożony |
| Schlauchtruppführer, der <S-Truppführer> {m} |
przodownik roty wężowej |
| Wassertruppführer, der <W-Truppführer> |
przodownik roty wodnej |
| W-Truppführer <W-Truppführer> {m} |
przodownik roty wodnej |
| Wassertruppführer (m) WTrFÜ <WTrFÜ> {m} |
przodownik roty wodnej |
| verhindern |
przszkodzić |
| Drucktaste {f} |
przycisk |
| Handalarmtaster {m} |
przycisk alarmowy |
| Alarmdruckschalter {m} |
przycisk alarmowy |
| Zuschußknopf {m} |
przycisk dodawczy |
| Entlüftungsknopf {m} |
przycisk odpowietrzający |
| Druckknopfmelder {m} |
przycisk pożarowy |
| Handalarmtaster {m} |
przycisk pożarowy |
| Objektmelder {m} |
przycisk pożarowy |
| Einachsanhänger {m} |
przyczepa jednoosiowa |
| Lichtmastanhänger, der <LiMA> |
przyczepa oświetleniowa |
| Lichtmastanhänger {m} |
przyczepa oświetleniowa z maszem oświetleniowym |
| Feuerwehranfänger <FwA> {m} |
przyczepa pożarnicza |
| Geräteanhänger <GA> {m} |
przyczepa pożarnicza |
| Löschgeräteanhänger {m} |
przyczepa pożarnicza |
| Einsatzanhänger {m} |
przyczepa pożarnicza |
| Feuerwehranhänger, der <FwA> |
przyczepa pożarnicza |
| Feuerwehranhänger {m} |
przyczepa pożarnicza |
| Geräteanhänger, der <GA> |
przyczepa sprzętowa |
| Geräteanhänger <GA> {m} |
przyczepa sprzętowa |
| Geräteanhänger mit Geräten für die Beseitigung von wassergefährdenden Stoffen <GA-Öl> {m} |
przyczepa sprzętowa ze sprzętem do usuwania substancji chemicznych |
| Feuerwehranhänger {m} |
przyczepa strażacka |
| Transportanhänger mit Boot, der |
przyczepa transportowa z łodzią |
| Schlauchanhänger {m} |
przyczepa wężowa |
| Tragkraftspritzenanhänger, der <TSA> |
przyczepa z motopompami |
| Tragkraftspritzenanhänger (m) TSA <TSA> {m} |
przyczepa z motopompami |
| Trockenlöschanhänger, der <TroLA> |
przyczepa z proszkiem gaśniczym |
| Trockenlöschanhänger <TroLA> {m} |
przyczepa z proszkiem gaśniczym |
| Rettungsbootanhänger <RBA> {m} |
przyczepa z łodzią ratunkową |
| Rettungsbootanhänger, der <RBA> |
przyczepa z łodzią ratunkową |
| Ölschadenanhänger {m} |
przyczepa ze sprzętem przeciwolejowym |
| brandauslösende Ursache, die |
przyczyna powodująca pożar |
| Brandentstehungsursache {f} |
przyczyna powstania pożaru |
| Brandursache {f} |
przyczyna pożaru |
| Feuerursache {f} |
przyczyna pożaru |
| Todesursache {f} |
przyczyna śmierci |
| Schadensursache {f} |
przyczyna szkód |
| Explosionsursache {f} |
przyczyna wybuchu |
| Unfallursache {f} |
przyczyna wypadku |
| Zündungsursache {f} |
przyczyna zapłonu |
| Beleuchtungsanhänger {m} |
przyczypa oświetleniowa |
| Löscheignung {f} |
przydatność gaśnicza |
| vorbereiten |
przygotowywać |
| Vorbereitung {f} |
przygotowywania |
| einstellen |
przyjąć |
| in den Dienst stellen |
przyjąć do służby |
| Dienst annehmen, den |
przyjąć służbę |
| benutzerfreundlich |
przyjazny dla użytkownika |
| Alarmmeldungsaufnahme {f} |
przyjęcie meldunku alarmowego |
| zu Hilfe kommen |
przyjść z pomocą |
| zudecken |
przykryć |
| Bedeckung {f} |
przykrycie |
| bedecken |
przykrywać |
| Brandbeispiel {n} |
przykład pożaru |
| befestigen |
przymocować |
| unmittelbare Zwang, der |
przymus bezprośredni |
| gefahrenbringend |
przynoszący zagrożenie |
| Katastrophenfall {m} |
przypadek katastrofy |
| Brandfall {m} |
przypadek pożaru |
| Brandereignis {n} |
przypadek pożaru |
| Gefahrenfall {m} |
przypadek zagrożenia |
| Gefahrenfall {m} |
przypadek zaistnienia niebezpieczeństwa |
| Brandfall {m} |
przypadek zaistnienia pożaru |
| sich versengen |
przypalić się |
| Strahlungsmeßgerät {n} |
przyrząd do mierzenia promieniowania |
| Beatmungsgerät {n} |
przyrząd do sztucznego oddychania |
| Einbindegerät {n} |
przyrząd do taśmowania (węży) |
| Schlauchaufhängevorrichtung {f} |
przyrząd do zawieszania węży |
| Schlauchaufwickelapparat {m} |
przyrząd do zwijania węży |
| Turngerät {n} |
przyrząd gimnastyczny |
| Meßgerät {n} |
przyrząd pomiarowy |
| Abseilgerät {n} |
przyrząd zjazdowy {m} |
| ansengen |
przysmalić |
| beschleunigt und mit großer Geschwindigkeit hinten ausgestoßen |
przyspieszany i wykluczony z przodu z dużą prędkością |
| Leiter anstellen, die |
przystawić drabinę |
| Leiter ansetzen, die |
przystawić drabinę |
| Leiter anlegen, die |
przystawić drabinę |
| ersticken |
przytłumić |
| unterdrücken |
przytłumić |
| Feuer ersticken, das |
przytłumić ogień |
| Feuer breitet sich aus, das |
przytłumić ogień |
| Brand dämpfen, den |
przytłumić pożar |
| Ersticken {n} |
przytłumienie |
| Brandunterdrückung {f} |
przytłumienie pożaru |
| Kraftspritzanschluss {m} |
przyłącze do motopompy |
| Schlauchanschlußeinrichtung (f) {f} |
przyłącze do wąża pożarniczego |
| Sauganschluß {m} |
przyłącze ssawne |
| Löschwasser-Sauganschluß {m} |
przyłącze ssawne wody gaśniczej |
| Wasseranschluß {m} |
przyłącze wodne |
| Einspeiseanschluß {m} |
przyłącze zasilające |
| öffentliche Fernmeldeanlage, die |
publiczne urządzenie sygnalizacyjno-alarmowe pożaru |
| öffentliche Melder, der |
publiczny przycisk alarmowy |
| öffentliche Feuerwehr-Notrufmelder, der |
publiczny sygnalizator pożarowy |
| öffentliche Feuermelder, der |
publiczny sygnalizator pożarowy |
| Steuerpult {n} |
pulpit sterowniczy |
| Schaltpult {n} |
pulpit sterowniczy |
| Einsatzzentrale {f} |
punkt alarmowo-dyspozycyjny |
| Feuermeldestelle {f} |
punkt alarmowy pożaru |
| Wasserentnahmestelle {f} |
punkt czerpania wody |
| natürliche Wasserentnahmestelle, die |
punkt czerpania wody (przy naturalnym zbiorniku lub cieku wodnym) |
| Löschwassentnahmestelle {f} |
punkt czerpania wody gaśniczej |
| Befestigungspunkt {m} |
punkt mocowania {m} |
| Beobachtungspunkt {m} |
punkt obserwacyjny |
| Saugstelle {f} |
punkt ssawny |
| Brandherd {m} |
punkt zapalny |
| Einspeisestelle {f} |
punkt zasilania |
| Einspeisungsstelle {f} |
punkt zasilania |
| Schaumaufgabestelle {f} |
punkt zasilania pianą |
| Meldestelle {f} |
punkt zgłoszenia pożaru |
| Wasserentnahmestellen |
punkty czerpania wody |
| Pumpe anheben, die |
puścić pompę w ruch |
| Stäuben {n} |
pylenie |
| pyrophor |
pyroforyczny |
| Mundstück {n} |
pyszczek (prądownicy) |
| Strahlrohrmundstück {n} |
pyszczek prądownicy |
| Mehrzweckdüse {f} |
pyszczek uniwersalny |
| Pulver {n} |
pył |
| Staub {m} |
pył |
| Asbeststaub {m} |
pył azbestowy |
| Zuckerstaub {m} |
pył cukrowy |
| Holzstaub {m} |
pył drzewny |
| Mehlstaub {m} |
pył mączny |
| Brennstaub {m} |
pył palny |
| Staub wallt auf, der |
pył unosi się |
| Kohlenstaub {m} |
pył węglowy |
| Staubkohle {f} |
pył węglowy |
| Staubrückstand {m} |
pył zalegający {m} |
| abgelagerte Staub {m} |
pył zalegający {m} |
| staubsicher |
pyłoszczelny |
| staubdicht |
pyłoszczelny |
| staubgeschützt |
pyłoszczelny |
| Plane {f} |
płachta |
| Schutzplane {f} |
płachta ochronna |
| Bergungstuch {n} |
płachta ratownicza |
| Rutschtuch {n} |
płachta ratunkowa |
| Wärmeschutzmantel {m} |
płaszcz ochronny żaroodporny |
| Wassermantel {m} |
płaszcz wodny |
| Führungsebene {f} |
płaszczyzna kierownictwa |
| Glut {f} |
płomień |
| Flamme {f} |
płomień |
| Lohe {f} |
płomień |
| offene Flamme, die |
płomień |
| Azetylen-Sauerstoff-Flamme {f} |
płomień acetylenowo-tlenowy |
| turbulente Flamme, die |
płomień burzliwy |
| Diffusionsflamme {f} |
płomień dyfuzyjny |
| Gasflamme {f} |
płomień gazowy |
| Prüfflamme {f} |
płomień kontrolny |
| rußende Flamme, die |
płomień kopcący |
| laminare Flamme, die |
płomień laminarny |
| Glut ergreift, die |
płomień ogarnia |
| Bunsenflamme {f} |
płomień palnika Bunsena |
| Bunsenbrennerflamme {f} |
płomień palnika Bunsena |
| Prüfflamme {f} |
płomień probierczy |
| überschlagende Flamme, die |
płomień przeskakający |
| Schweißflamme {f} |
płomień spawalniczy |
| Kerzenflamme {f} |
płomień świecy |
| turbulente Flamme, die |
płomień turbulentny |
| Oxydationsflamme {f} |
płomień utleniający |
| Flamme zuckt auf, die |
płomień wybucha |
| Zündflamme {f} |
płomień zapaljący |
| Zündholzflamme {f} |
płomień zapałki |
| Streichholzflamme {f} |
płomień zapałki |
| Fremdflamme {f} |
płomień zewnętrzny |
| Stichflamme {f} |
płomień żgący |
| Flammen schlagen, die |
płomienie biją |
| Flammen lodern auf, die |
płomienie buchają |
| Flammen lodern, die |
płomienie buchają |
| flammig |
płomienisty |
| Flammen prasseln auf, die |
płominie buchają z trzaskiem |
| Flämmlein {n} |
płomyczek |
| Flämmlein {n} |
płomyk |
| Flämmchen {n} |
płomyk |
| brennen |
płonąć |
| flammen |
płonąć |
| lodern |
płonąć |
| flammend |
płonąć |
| in Flammen stehen |
płonąć |
| flackern |
płonąć |
| Schlittenkufe einer Motorpumpe, die |
płoza motopompy |
| spülen |
płukać |
| Fließen {n} |
płynięcie |
| Fließfähigkeit {f} |
płynność |
| Bauplatte {f} |
płyta budowlana |
| Brandschutzplatte {f} |
płyta budowlana ognioochronna |
| Gipskartonplatte, die <GKF> |
płyta kartonowo-gipsowa |
| Gipskartonplatte <GKF> {f} |
płyta kartonowo-gipsowa |
| Berstscheibe {f} |
płytka bezpieczeństwa |
| Sicherheitsberstscheibe {f} |
płytka bezpieczeństwa |
| Prallteller eines Sprinklers {m} |
płytka rozpryskowa (tryskacza) |
| Schwimmer {m} |
pływak |
| Schwimmer für den Saugkopf, der |
pływak smoka ssawnego |