S |
S |
Ruß {m} |
sadza |
Brandruß {m} |
sadza |
Flammruß {m} |
sadza płomieniowa |
Turnhalle {f} |
sala gimnastyczna |
Versammlungsraum {m} |
sala zbiorowego użytku |
Versammlungsraum {m} |
sala zgromadzeń |
Selbstsicherung {f} |
samoasekuracja {f} |
selbstblockierend |
samoblokujący |
Sonderechtfahrzeug {n} |
samochąd uprzywilejowany w ruchu drogowym |
Wechselladefahrzeug (n) WLF <WLF> {n} |
samochód (pożarniczny) z wymiennym nadwoziem |
Vorausrüstwagen, der <VRW> |
samochód (szybkiej) pomocy technicznej |
Vorausrüstwagen (m) VRW <VRW> {m} |
samochód (szybkiej) pomocy technicznej |
Tankwagen {m} |
samochód cysterna |
Meßfahrzeug {n} |
samochód do przeprowadzenia pomiarów |
Mannschaftstransportwagen {m} |
samochód do przewozi ludzi |
Waldbrandlöschfahrzeug (n) WLF <WLF> {n} |
samochód do zwalczania pożarów lasów |
Waldbrandfahrzeug {n} |
samochód do zwalczania pożarów lasów |
Einsatzleitwagen <ELW> {m} |
samochód dowódcy akcji |
Einsatzleitwagen <ELW> {m} |
samochód dowódcy akcji ratowniczo-gaśniczej |
Einsatzleitwagen, der <ELW> |
samochód dowódcy akcji ratowniczo-gaśniczej |
Kommandowagen <KdoW> {m} |
samochód dowodzenia |
Einsatzleitwagen <ELW> {m} |
samochód dowodzenia |
Kommandofahrzeug {n} |
samochód dowodzenia |
Einsatzleitwagen, der <ELW> |
samochód dowodzenia |
Kommandowagen, der <KdoW> |
samochód dowodzenia |
Rettungslöschfahrzeug {n} |
samochód gaśniczo-ratowniczy |
Feuerlöschfahrzeug {n} |
samochód gaśniczy |
Löschwagen {m} |
samochód gaśniczy |
Löschfahrzeug {n} |
samochód gaśniczy |
Großlöschfahrzeug {n} |
samochód gaśniczy ciężki |
Großtanklöschfahrzeug {n} |
samochód gaśniczy ciężki (ze zbiornikiem wody i autopompą) |
Waldbrandlöschfahrzeug, das <WLF> |
samochód gaśniczy do zwalczania pożarów lasów |
Rüstlöschfahrzeug {n} |
samochód gaśniczy i pomocy technicznej |
Flugfeldlöschfahrzeug <FLF> {n} |
samochód gaśniczy lotniskowy |
Flugfeldlöschfahrzeug, das <FLF> |
samochód gaśniczy lotniskowy |
Flugplatzlöschfahrzeug, das <FLF> |
samochód gaśniczy lotniskowy |
Flugplatzlöschfahrzeug <FLF> {n} |
samochód gaśniczy lotniskowy |
Flugfeld-Tanklöschfahrzeug {n} |
samochód gaśniczy lotniskowy z zbornikiem wody |
Schaumlöschfahrzeug {n} |
samochód gaśniczy pianowy |
Flughafenlöschfahrzeug {n} |
samochód gaśniczy portu lotniczego |
Pulver-Schaumlöschfahrzeug {n} |
samochód gaśniczy proszkowo-pianowy |
Trockenlöschfahrzeug <TroLF> {n} |
samochód gaśniczy proszkowy |
Trocken-Tanklöschfahrzeug <TroTLF> {n} |
samochód gaśniczy proszkowy |
Pulverlöschfahrzeug {n} |
samochód gaśniczy proszkowy |
Trocken-Tanklöschfahrzeug, das <TroTLF> |
samochód gaśniczy proszkowy z zbiornikiem wody |
Sonderlöschfahrzeug {n} |
samochód gaśniczy specjalny |
Sonderlöschmittelfahrzeug {n} |
samochód gaśniczy specjalny |
Speziallöschfahrzeug {n} |
samochód gaśniczy specjalny |
Löschgruppenfahrzeug, das <LF> |
samochód gaśniczy w obsadzie sekcji |
Löschgruppenfahrzeug <LF> {n} |
samochód gaśniczy w obsadzie sekcji |
Hilfeleistungslöschfahrzeug <HLF> {n} |
samochód gaśniczy z dodatkowym wyposażeniem w sprzęt pomocy technicznej i z dodatkową ilością żrodka gaśniczego |
Hilfeleistungslöschfahrzeug, das <HLF> |
samochód gaśniczy z dodatkowym wyposażeniem w sprzęt pomocy technicznej i z dodatkową ilością żrodka gaśniczego |
Wechselladefahrzeug, das <WLF> |
samochód gaśniczy z wymiennym nadwoziem |
Tanklöschfahrzeug {n} |
samochód gaśniczy ze zbiornikiem i motopompą |
Tanklöschfahrzeug <TLF> {n} |
samochód gaśniczy ze zbiornikiem wody |
Autobahntanklöschfahrzeug {n} |
samochód gaśniczy ze zbiornikiem wody do gaszenia pożarów na autostradzie |
Tanklöschfahrzeug, das <TLF> |
samochód gaśniczy ze zbornikiem wody |
Versorgungsfahrzeug {n} |
samochód kwatermistrzowski |
Betreuungsfahrzeug {n} |
samochód kwatermistrzowski |
Arztwagen <AW> {m} |
samochód lekarski |
Lichtmastfahrzeug {n} |
samochód oświetleniowy |
Erstalarmfahrzeug {n} |
samochód pierwszego rzutu |
Feuerwehrfahrzeug {n} |
samochód pożarniczy |
Feuerwehrauto {n} |
samochód pożarniczy |
Tragkraftspritzenfahrzeug, das <TSF> |
samochód pożarniczy (lekki) z motopompą |
Tragkraftspritzenfahrzeug (n) TSF <TSF> {n} |
samochód pożarniczy (lekki) z motopompą |
Tragkraftspritzenfahrzeug mit Truppenbesatzung <TSF-Tr> |
samochód pożarniczy (lekki) z motopompą i obsługą roty |
Wechselladefahrzeug, das <WLF> |
samochód pożarniczy kontenerowy |
Wechselladefahrzeug (n) WLF <WLF> {n} |
samochód pożarniczy kontenerowy |
Kleinalarmfahrzeug <KLAF> {n} |
samochód pożarniczy lekki |
Kleinalarmfahrzeug, das <KLAF> |
samochód pożarniczy lekki |
Tragkraftspritzenfahrzeug (n) TSF <TSF> {n} |
samochód pożarniczy z motopompą i zbiornikiem wody |
Funkfahrzeug {n} |
samochód radiowy |
Rüstwagen mit Geräten und Einrichtungen für die Beseitigung von wassergefährdenden Stoffen, der <RW-Öl> |
samochód ratownictwa techniczego ze sprzętem i urządzeniami do usuwania substancji chemicznych |
Rüstwagen <RW> {m} |
samochód ratownictwa technicznego |
Rüstwagen, der <RW> |
samochód ratownictwa technicznego |
Rüstkranwagen <RKW> {m} |
samochód ratownictwa technicznego z dżwigiem |
Rüstkranwagen, der <RKW> |
samochód ratownictwa technicznego z dżwigiem |
Schaummittelfahrzeug {n} |
samochód specjalny do przewozu środka pianotwórczego |
Gerätewagen {m} |
samochód sprzętowy |
Feuerwehrfahrzeug {n} |
samochód strażacki |
Feuerwehrfahrzeug {n} |
samochód straży pożarnej |
Geländewagen {m} |
samochód terenowy |
Atemschutzwerkstattwagen <AWW> {m} |
samochód warsztatowy sprzętu oddechowego |
Schlauchwagen, der <SW> {m} |
samochód wężowy |
Schlauchwagen <SW> {m} |
samochód wężowy |
Schlauchfahrzeug {n} |
samochód wężowy |
Kranwagen, der <KW> |
samochód z dżwigiem |
Kranfahrzeug {n} |
samochód z dżwigiem |
Kranwagen <KW> {m} |
samochód z dżwigiem |
Kranwagen {m} |
samochód z dżwigiem |
Gelenkmastfahrzeug {n} |
samochód z podnośnikiem przegubowym |
Teleskopmastfahrzeug {n} |
samochód z podnośnikiem teleskopowym |
Versorgungsfahrzeug {n} |
samochód zaopatrzenia |
Atemschutzfahrzeug {n} |
samochód ze sprzętem przeciwgazowo-dymowym |
Funkfahrzeug {n} |
samochód łączności |
Nachrichtenfahrzeug {n} |
samochód łączności |
selbsttätige Feuerlöschanlage, die |
samoczynna instalacja gaśnicza |
selbsttätige Sprühwasserlöschanlage, die |
samoczynna instalacja gaśnicza zraszaczowa |
selbsttätige ortsfeste Löschanlage, die |
samoczynna stała instalacja gaśnicza |
selbsttätige Brandmelder, der |
samoczynne urządzenie sygnalizacyjno-alarmowe pożaru |
selbsttätig |
samoczynnie |
selbsttätig |
samoczynny |
selbsttätige Brandmelder, der |
samoczynny sygnalizator pożaru |
selbstverlöschend |
samogaszący |
Flugzeug, unbemannt {n} |
samolot bezzałogowy {m} |
Wasserbomber {m} |
samolot pożarniczy |
Löschflugzeug {n} |
samolot pożarniczy |
Selbsterhitzung {f} |
samonagrzeanie |
Selbstaufheizung {f} |
samonagrzewanie |
Selbsterwärmung {f} |
samonagrzewanie |
Selbstrettung {f} |
samoratowanie |
Selbstregulierung {f} |
samoregulacja |
territoriale Selbstverwaltung |
samorząd terytorialny |
Selbstlöschung {f} |
samougaszenie |
Autooxydation {f} |
samoutlenianie |
Selbsterhitzung {f} |
samozagrzewanie się |
selbstverschließend |
samozamykający |
selbstschließend |
samozamykający się |
Selbstzündung {f} |
samozapalanie |
Eigenzündung {f} |
samozapalenie |
Selbstentzündung {f} |
samozapalenie |
Heuselbstentzündung {f} |
samozapalenie siana |
Selbstentzündlichkeit {f} |
samozapalność |
selbstentzündlich |
samozapalny |
pyrophor |
samozapalny |
selbstentzündbar |
samozapalny |
Selbstzündung {f} |
samozapłon |
Selbstentzündung {f} |
samozapłon |
Selbstansaugung {f} |
samozassanie |
selbstansaugend |
samozasysający |
Rettungssanitäter {m} |
sanitariusz |
Sanitäter {m} |
sanitariusz |
Saponin {n} |
saponina |
benachbart |
sąsiedni |
Brandszenarium {n} |
sceneria pożaru |
Schaltbild {n} |
schemat połączeń |
Taktikschema {n} |
schemat taktyczny |
Feuerdreieck {n} |
schematyczne przedstawienie w postaci trójkąta trzech podstawowych czynników koniecznych do zaistnienia ognia |
trocknen |
schnąć |
Treppe {f} |
schody |
Feuertreppe {f} |
schody ewakuacyjne |
Nottreppe {f} |
schody ewakuacyjne |
Notstiege {f} |
schody ewakuacyjne |
Fluchttreppe {f} |
schody ewakuacyjne zewnętrzne |
absteigen |
schodzić |
abschrecken |
schładzać |
abkühlen |
schładzać |
Abschrecken {n} |
schładzanie |
Abkühlung {f} |
schładzanie |
Sprossenanker {m} |
ściągacz (bocznic drabiny) |
Zusammenziehung {f} |
ściąganie |
zusammenziehen |
ściagnąć |
Wand {f} |
ściana |
Betonwand {f} |
ściana betonowa |
Trennwand {f} |
ściana działowa |
brandabschnittsbegrenzende Wand, die |
ściana dzieląca na strefy pożarowe |
Holzständerwand {f} |
ściana na stojakach drewnianych |
Metallständerwand {f} |
ściana na stojakach metalowych |
Holzfachwerkwand {f} |
ściana na szkelecie drewnianym |
Brandabschnittswand {f} |
ściana oddzielająca sterfy pożarowe |
brandabschnittsbegrenzende Wand, die |
ściana oddzielająca strefy pożarowe |
Brandwand {f} |
ściana oddzielenia przeciwpożarowego |
Flammenwand {f} |
ściana ognia |
Brandwand {f} |
ściana ogniowa |
Feuerwand {f} |
ściana ogniowa |
Bruchsteinbrandmauer {f} |
ściana ogniowa z kamienia |
Brandwand {f} |
ściana przeciwpożarowa |
Brandschutzmauer {f} |
ściana przeciwpożarowa |
Komplextrennwand {f} |
ściana przeciwpożarowa (o podwyszczonych wymaganiach) |
Innenwand {m} |
ściana wewnętrzna |
Wasserwand {f} |
ściana wodna |
Regenwand {f} |
ściana wodna |
Hydroschild {n} |
ściana wodna |
Außenwand {f} |
ściana zewnętrzna |
nichtragende Außenwand, die |
ściana zewnętrzna nienośna |
anzuleiternde Außenwand, die |
ściana zewnętrzna, do której ma być przystawiona drabina |
Brandschürze {f} |
ścianka kurtynowa |
Wärmeschürze {f} |
ścianka kurtynowa |
Rauchschürze {f} |
ścianka kurtynowa |
tropfen |
ściekać kroplami |
abtropfend |
ściekający |
tropfend |
ściekający kroplami |
brennend abtropfend |
ściekający palącymi się kroplami |
abtropfen |
ściekanie |
Abtropfen {n} |
ściekanie |
brennend Abtropfen |
ściekanie palącymi się kroplami |
Abwasser {n} |
ścieki |
Abrieb {m} |
ścieranie {n} |
Übungsstrecke {f} |
ścieżka treningowa |
Wassergasse {f} |
ścieżka wodna {f} |
Gruppe, die <Gr> |
sekcja |
Gruppe <Gr> {f} |
sekcja |
Einsatzgruppe {f} |
sekcja bojowa |
Löschgruppe <LGr> {f} |
sekcja gaśnicza |
Löschgruppe, die <LGr> |
sekcja gaśnicza |
Höhenrettungsgruppe {f} |
sekcja ratownictwa wysokościowego |
gruppenweise |
sekcjami |
Separator {m} |
seperator |
Staubfänger {m} |
seperator pyłu |
Staubabscheider {m} |
seperator pyłu |
Brandstiftungsserie {f} |
seria podpaleń |
Brandserie {f} |
seria pożarów |
Brandstiftungsserie {f} |
seria pożarów |
Flammeneinwirkungsbereich {m} |
sfera oddziaływania płomieni |
Sicherheitsnetz {m} |
siatka zabezpieczająca {f} |
Feuermeldenetz {n} |
śiec alarmowa |
Alarmnetz {n} |
sieć alarmowa |
Hydrantennetz {n} |
sieć hydrantowa |
Löschwassernetz {n} |
sieć hydrantowa |
Brandmeldenetz {n} |
sieć instalacji sygnalizacji pożaru |
Meldeliniennetz {n} |
sieć linii dozorowych |
Funkverkehrsnetz {n} |
sieć radiokomunikacjna |
Feuermeldenetz {n} |
sieć sygnalizacyjno-alarmowa pożaru |
Wasserversorgungsnetz {n} |
sieć wodna |
Wasserleitungsnetz {n} |
sieć wodociągowa |
Rohrnetz {n} |
sieć wodociągowa |
Wasserversorgungsnetz {n} |
sieć wodociągowa |
Ringsystem {n} |
sieć wodociągowa obwodowa (pierścieniowa) |
Ringleitungssystem {n} |
sieć wodociągowa obwodowa (pierścieniowa) |
Verästelungssystem der Wasserleitung {n} |
sieć wodociągowa rozgałęzieniowa |
abhängige Löschwasserversorgung, die |
sieć wodociągowa zewnętrzna przeciwpożarowa |
Hydrantennetz {n} |
sieć wodociągowa zewnętrzna przeciwpożarowa |
Vordersitz {m} |
siedzenie przednie |
spritzen |
sikać |
Spritze {f} |
sikawka |
Löschspritze {f} |
sikawka |
Feuerspritze {f} |
sikawka |
Handdruckspritze {f} |
sikawka ręczna |
Handpumpe {f} |
sikawka ręczna |
Spritzenmann {m} |
sikawkowy |
stark verqualmt |
silnie dymiący |
stark verraucht |
silnie zadymiony |
Aussenbordmotor {m} |
silnik do pontonu |
Außenbordmotor {m} |
silnik zaburtowy |
Schlauchüberführung {f} |
siodełko wężowe |
Sieb {n} |
sito |
Funkenfängergitter {n} |
sito kominowe |
Schutzsieb {n} |
sito ochronne |
Verschäumungssieb {n} |
sito spieniające |
Kraft {f} |
siła |
Kampfkraft {f} |
siła bojowa |
Schlagkraft {f} |
siła bojowa |
Einsatzstärke {f} |
siła bojowa |
Einsatzwert {m} |
siła bojowa |
Löschstärke {f} |
siła bojowa (gaśnicza) jednostki ratowniczo-gaśniczej |
Ausrückstärke {f} |
siła bojowa jednostki ratowniczo-gaśniczej podczas wyjazdu do akcji |
Ausrücksollstärke {f} |
siła bojowa wymagana |
Schwerkraft {f} |
siła cieźkości {f} |
Explosionsstärke {f} |
siła eksplozji |
Einsatzstärke {f} |
siła interwencyjna jednostek ratowniczo-gaśniczych |
Einsatzwert {m} |
siła interwencyjna jednostek ratowniczo-gaśniczych |
Nennzugkraft der Zugvorrichtung {f} |
siła nominalna uciągu na linie (wciągarki) |
Rückdruck {m} |
siła odporu |
Rückkraft des Wasserstrahles, die {f} |
siła odporu (prądu wodnego) |
Fliehkraft {f} |
siła odśrodkowa |
Schichtstärke {f} |
siła podziału bojowego |
Unterstützungskraft {f} |
siła pomocnicza |
Brandstärke {f} |
siła pożaru |
Reißkraft {f} |
siła rozrywająca |
Wurfkraft {f} |
siła rzutu |
Explosionskraft {f} |
siła wybuchu |
Explosionsstärke {f} |
siła wybuchu |
Auftriebskraft {f} |
siła wyporu |
Verankerungskraft {f} |
siła zakotwiczenia {f} |
Einsatzkräfte |
siły bojowe |
Feuerwehreinsatzkräfte |
siły bojowe straży pożarnej |
Feuerlöschkräfte |
siły gaśnicze straży pożarnej |
Interventionskräfte |
siły interwencyjne |
Brandschutzkräfte |
siły ochrony przeciwpożarowej |
Rettungskräfte |
siły ratownicze |
Rettungsmannschaft {f} |
siły ratownicze |
Feuerwehrkräfte |
siły straży pożarnej |
Brandschutzkräfte |
siły straży pożarnej |
Temperaturskala {f} |
skala temperatur |
Verletzung {f} |
skaleczenie |
Einsatzverletzung {f} |
skaleczenie podczas akcji |
sich verletzen |
skaleczyć się |
Verseuchung {f} |
skażenie |
Kontamination {f} |
skażenie |
Luftverseuchung {f} |
skażenie powietrza |
radioaktive Verseuchung, die |
skażenie radioaktywne |
Flughafen |
skażenie wody |
Wasserverseuchung {f} |
skażenie wody |
kontaminieren |
skazić |
kontaminierte Löschwasser, das |
skażona woda gaśnicza |
kontaminiert |
skażony |
beordnen |
skierować |
Drucksprung {m} |
skok ciśnienia |
Temperatursprung {m} |
skok temperatury |
Sprungretter {m} |
skokochron |
Sprungpolster {n} |
skokochron |
sprunghafte Temperaturanstieg, der |
skokowy wzrost temperatury |
zusammenziehen |
skoncentrować |
überprüfen |
skontrolować |
Staubkruste {f} |
skorupa pyłu |
benutzen |
skorzystać |
Brandsaum {m} |
skraj pożaru |
verflüssigen |
skraplać |
Verflüssigung {f} |
skraplanie |
Drehung {f} |
skręcenie |
Drall {m} |
skręcenie linii wężowej |
besprengen |
skropić |
Verflüssigung {f} |
skroplenie |
verflüssigt |
skroplony |
flüssiges CO2, das |
skroplony CO2 |
Abkürzungen und Kurzzeichen für das Feuerwehrwesen |
skróty i oznaczenia skrótowe w pożarnictwie |
Sandkiste {f} |
skrzynia z piaskiem |
Gerätekiste {f} |
skrzynia ładunkowa {f} |
Wandhydrantkasten {m} |
skrzynka hydrantowa |
Feuerwehrschlüsselkasten {m} |
skrzynka z kluczem do obiektu połączona z instalacją sygnalizacji alarmowej i umieszczona w ścianie zewnętrznej obiektu |
Feuerwehrschlüsselkasten <FSK> {m} |
skrzynka z kluczem uniwersalnym do budynku |
Feuerwehrschlüsselkasten, der <FSK> |
skrzynka z kluczem uniwersalnym do budynku |
Feuerlöschkasten {m} |
skrzynka ze sprzętem gaśniczym |
wirksame Öffnungsfläche einer rauch- und Wärmeabzugsanlage, die |
skuteczna powierzchnia otwarcia (klap dymowych) |
brandwirksame Abtrennung, die |
skuteczne oddzielenie przeciwpożarowe |
Wirksamkeit {f} |
skuteczność |
Löschwirksamkeit {f} |
skuteczność gaśnicza |
Löschwirksamkeit {f} |
skuteczność gaszenia |
Flammenwirksamkeit {f} |
skuteczność płomieni |
löschwirksam |
skuteczny gaśniczo |
wirksame Löschwasserstrahl, der |
skuteczny prąd (strumień) gaśniczy wody |
Löschergebnis {n} |
skutek gaśniczy |
Brandeinwirkung {f} |
skutek oddziaływania pożaru |
Brandnebenwirkung {f} |
skutek poboczny pożaru |
Brandauswirkung {f} |
skutek pożaru |
Brandwirkung {f} |
skutek pożaru |
Explosionsauswirkung {f} |
skutek wybuchu |
Brandgaszusammensetzung {f} |
skład gazów pożarowych |
Bestandteil {m} |
składnik |
Rauchbestandteil {m} |
składnik dymu |
Brandlegungstrieb {m} |
skłonność (pociąg) do podpalania |
Selbsterhitzungsneigung {f} |
skłonność do samonagrzewania |
Ölspur {f} |
ślad oleju |
Brandfährte {f} |
ślad pożaru |
Brandspur {f} |
ślad pożaru |
Brandübergriffsspur {f} |
ślad przerzucenia pożaru |
Schleuse {f} |
śluza |
Sicherheitsschleuse {f} |
śluza bezpieczeństwa |
Brandschutzschleuse {f} |
śluza przeciwpożarowa |
Schmieren {n} |
smarowanie |
Tod am Unfallort |
śmierć na miejscu |
Tod am Ort |
śmierć na miejscu |
Flammentod {m} |
śmierć w płomieniach |
Unfalltod {m} |
śmierć wskutek wypadku |
Hubschrauber, unbemannt {m} |
śmigłowiec bezzałogowy {m} |
Gasstrahler {m} |
smoczek |
Ejektor {m} |
smoczek |
Wasserstrahl-Luftpumpe {f} |
smoczek wodno-powietrzny |
Gasstrahler {m} |
smoczkowe urządzenie zasysaczowe |
Saugkopf {m} |
smok ssawny |
Saugkorb {m} |
smok ssawny |
Kellersaugkorb {m} |
smok ssawny piwniczny |
Kellersaugkorb {m} |
smok ssawny skośny |
Rauchfahne {f} |
smuga dymu |
Schlankheitsgrad {m} |
smukłość |
CO2-Schnee |
śnieg |
Kohlensäureschnee {m} |
śnieg (dwutlenek węgla w stanie stałym) |
Kohlendioxidschnee {m} |
śnieg (dwutlenek węgla w stanie stałym) |
Flammengarbe {f} |
snop płomieni |
Heusteckmeßsonde {f} |
sonda do pomiaru temperatury siana |
Heusonde {f} |
sonda do pomiaru temperatury siana |
Heumeßsonde {f} |
sonda do pomiaru temperatury siana |
thermoelektrische Sonde, die |
sonda termoelektryczna |
Sorption {f} |
sorpcja |
abstürzen |
spadać (z dużej wyskości) |
stürzen |
spadać (z dużej wysokości) |
brennende Abfallen, das |
spadanie (odpadanie) palącymi się |
Druckgefälle {n} |
spadek ciśnienia |
Druckabnahme {f} |
spadek ciśnienia |
Druckabfall {m} |
spadek ciśnienia |
Temperaturgefälle {n} |
spadek temperatury |
Temperaturabfall {m} |
spadek temperatury |
aufbrennen |
spalać |
explosionsartig verbrennen |
spalać się wybuchowo |
flammbildend |
spalający się płomieniem |
Verbrennung {f} |
spalanie |
vollkommene Verbrennung, die |
spalanie całkowite |
vollständige Verbrennung, die |
spalanie całkowite |
Verbrennungsexplosion {f} |
spalanie eksplodujące |
explosionsartige Verbrennung, die |
spalanie eksplodujące |
Gasverbrennung {f} |
spalanie gazu |
katalytische Verbrennung, die |
spalanie katalityczne |
unvollständige Verbrennung, die |
spalanie niecałkowite |
unvollkommene Verbrennung, die |
spalanie niecałkowite |
Verbrennen {n} |
spalanie niecałkowite |
Abfallverbrennung {f} |
spalanie odpadów |
Ölverbrennung {f} |
spalanie oleju |
oberflächige Abbrennen, das |
spalanie powierzchniowe |
Abbrennen {n} |
spalanie się |
Müllverbrennung {f} |
spalanie śmieci |
explosive Verbrennung, die |
spalanie wybuchowe |
Einäscherung {f} |
spalenie na popiół |
verbrennen |
spalić |
aufbrennen |
spalić |
einäschern |
spalić na popiół |
niederbrennen |
spalić się |
wegbrennen |
spalić się |
Rauchgase |
spaliny |
Auspuffgase |
spaliny |
abgebrannt |
spalony |
verbrannt |
spalony |
schweißen |
spawać |
Schweißung {f} |
spawanie |
Schweißen {n} |
spawanie |
autogene Schweißen, das |
spawanie acetylenowo-tlenowe |
autogene Schweißen, das |
spawanie gazowe |
Autogen-Schweißen {n} |
spawanie gazowe |
Brandschutzbeauftragte {m} |
specjalista do spraw ochrony przeciwpożarowej |
Brandschutzfachmann {m} |
specjalista w sprawach ochrony przeciwpożarowej |
Spezialfahrzeug für den chemisch-ökologischen Einsatz {n} |
specjalny samochód ratownictwa chemiczno – ekologicznego |
Sonderlöschmittel {n} |
specjalny środek gaśniczy |
brandspezifisch |
specyficzny dla pożaru |
Europäische Spezifikation, die |
specyfikacja europejska |
Massenspektrometrie {f} |
spektrometria masowa |
Verschäumung {f} |
spienienie |
zu Hilfe eilen |
spieszyć z pomocą |
Druckstauung {f} |
spiętrzenie ciśnienia |
äußere Drahtspirale eines Saugschlauches, die |
spirala zewnętrzna ochrona węża ssawnego |
veraschen |
spopielać |
äschern |
spopielić |
einäschern |
spopielić |
Einäscherung {f} |
spopielienie |
Dienstsport {m} |
sport służbowy |
Alarmierungsart {f} |
sposób alarmowania |
Wirkungsweise {f} |
sposób działania |
Nutzungsart {f} |
sposób użytkowania |
Gebäudenutzung {f} |
sposób użytkowania budynku |
bewirken |
spowodować |
verursachen |
spowodować |
Gefahr herbeiführen, die |
spowodować niebezpieczeństwo |
Verursachung {f} |
spowodowanie |
Brandherbeiführung {f} |
spowodowanie pożaru |
fahrlässige Brandstiftung, die |
spowodowanie pożaru przez zaniedbanie |
Dienstangelegenheit {f} |
sprawa służbowa |
Verursacher {m} |
sprawca |
Brandverursacher {m} |
sprawca pożaru |
prüfen |
sprawdzać |
untersuchen |
sprawdzać |
Prüfer {m} |
sprawdzający |
Untersuchung {f} |
sprawdzanie |
Prüfung {f} |
sprawdzenie |
Überprüfung {f} |
sprawdzenie |
überprüfen |
sprawdzić |
brandschutztechnisch geprüft |
sprawdzony pod względem wymagań ochrony przeciwpożarowej |
aufrichten |
sprawić drabinę |
körperliche Leistung, die |
sprawność fizyczna |
Löscheffizienz {f} |
sprawność gaśnicza |
Bericht {m} |
sprawozdanie |
Dienstbericht {m} |
sprawozdanie służbowe |
komprimieren |
sprężać |
Kompressor {m} |
sprężarka |
Luftkompressor {m} |
sprężarka powietrzna |
Pressluft {f} |
sprężone powietrze |
Zuleitung zum Federspeicher , die |
sprężynowe doprowadzenie |
pulverisiert |
sproszkowany |
Inbrandsetzung {f} |
sprowadzenie pożaru |
Kupplung {f} |
sprzęgło |
Scheibenkupplung {f} |
sprzęgło cierne tarczowe |
Gerät {n} |
sprzęt |
Ausrüstung {f} |
sprzęt |
Alarmgerät {n} |
sprzęt alarmowania |
Brechwerkzeug {n} |
sprzęt burzący |
Schlauchpflegegerät {n} |
sprzęt do konserwacji węży |
Zum Abmarsch fertig ! |
Sprzęt do odjazdu złóż! |
Schaumausrüstung {f} |
sprzęt do podawania piany |
Schaumlöschgerät {n} |
sprzęt do podawania piany |
Wiederbelebungsgerät {n} |
sprzęt do sztucznego oddychania |
Gerät zur Beseitigung der Folgen von Überschwemmungen und Überflutungen {n} |
sprzęt do usowaania skutków powodzi i podtopień |
Filtergerät {n} |
sprzęt filtracyjny dróg oddechowych |
leichte Atemschutzgerät, das |
sprzęt filtracyjny ochrony dróg oddechowych |
Feuerlöschgerät {n} |
sprzęt gaśniczy |
Feuerlöschtechnik {f} |
sprzęt gaśniczy |
Löschgerät {n} |
sprzęt gaśniczy |
Feuerlöschrüstsatz {m} |
sprzęt gaśniczy (komplet) |
Hochdrucklöschgerät {n} |
sprzęt gaśniczy do gaszenia pod wysokiem ciśnieniem |
schwere Atemschutzgerät, das |
sprzęt izolacyjny ochrony dróg oddechowych |
Isoliergerät {n} |
sprzęt izolacyjny ochrony dróg oddechowych |
Tauchgerät, das <TG> |
sprzęt nurkowy |
Tauchgerät <TG> {n} |
sprzęt nurkowy |
Schutzgerät {n} |
sprzęt ochronny |
Atemschutzgerät {n} |
sprzęt ochrony dróg oddechowych |
Atemschutzgerät {n} |
Sprzęt ochrony dróg oddechowych |
Beleuchtungsgerät {n} |
sprzęt oświetleniowy |
Schaumlöschgerät {n} |
sprzęt pianowy |
Hebegerät {n} |
sprzęt podnoszenia |
Hilfsgerät {n} |
sprzęt pomocniczy |
Feuerwehrgerät {n} |
sprzęt pożarniczy |
Schaumlöschgerät {n} |
sprzęt pożarniczy do wytwarzania piany |
Feuerlöschtechnik {f} |
sprzęt przeciwpożarowy |
Funkgerät {n} |
sprzęt radiowy |
Wasserrettungsgerät {n} |
sprzęt ratownictwa wodnego |
Rettungsgerät {n} |
sprzęt ratowniczy |
Hubrettungsgerät {n} |
sprzęt ratowniczy |
Sprungsrettungsgerät {n} |
sprzęt ratunkowy |
Wiederbelebungsgerät {n} |
sprzęt reanimacyjny |
Sanitätsgerät {n} |
sprzęt sanitarny |
Feuerwehrgerät {n} |
sprzęt strażacki |
Signalgerät {n} |
sprzęt sygnalizacyjny |
Schlauchzubehör {n} |
sprzęt wężowy |
Schlauchgerät {n} |
sprzęt wężowy |
Nachrichtengerät {n} |
sprzęt łączności |
Geräteraum {m} |
sprzętowania |
ablaufen lassen |
spuścić (wodę) |
Ablaß {m} |
spust |
Entleerungsöffnung {f} |
spust |
verheeren |
spustoszyć |
ablassen |
spuszczać |
abseilen |
spuszczać się na linie |
Abseilen {n} |
spuszczanie się na linie |
in Flammen aufgehen |
spłonąć |
in Rauch und Flammen aufgehen |
spłonąć |
in Rauch aufgehen |
spłonąć |
spülen |
spłukiwać |
abspülen |
spłukiwać |
brennend Ablaufen |
spływanie palących się |
Verdienstorden \"Für Verdienste im Brandschutz\" in Silber |
srebna odznaka „Zasłużony dla ochrony przeciwpożarowej |
Verdienstorden in Silber {m} |
Srebrna odznaka {m} |
Medaille für Verdienste im Brandschutz in Silber |
Srebrny Medal Za Zasługi Dla Pożarnictwa |
durchschnittliche äquivalente Branddauer, die |
średni równoważny czas trwania pożaru |
Durchmesser {m} |
średnica {f} |
Tropfendurchmesser {m} |
średnica kropli |
Nennweite {f} |
średnica nominalna |
Innendurchmesser {m} |
średnica wewnętrzna |
Mundstückdurchmesser {m} |
średnicza pyszczka |
Alarmmittel {n} |
środek alarmowania |
Alarmierungsmittel {n} |
środek alarmowania |
Holzimprägnierungsmittel {n} |
środek do impregnacji drewna |
Streumittel {n} |
środek do posypywania |
Ölbinder {m} |
środek do usuwania olejów (sorbent) |
Brandbekämpfungsmittel {n} |
środek do walki z pożarami |
Beweismittel {n} |
środek dowodowy |
Brandhemmmittel {n} |
środek działający hamująco na proces spalania |
Phlegmatisierungsmittel {n} |
środek flegmatyzujący |
Löschmittel {n} |
środek gaśniczy |
Löschmedium {n} |
środek gaśniczy |
Feuerlöschmittel {n} |
środek gaśniczy |
Brandlöschmittel {n} |
środek gaśniczy |
Sonderlöschmittel {n} |
środek gaśniczy specjalny |
feste Löschmittel, das |
środek gaśniczy stały |
Trockenlöschmittel {n} |
środek gaśniczy suchy |
Ersatzlöschmittel {n} |
środek gaśniczy zastępczy |
medizinische Maßnahme, die |
środek medyczny |
Abwehrmaßnahme {f} |
środek obrony |
Schutzmaßnahme {f} |
środek ochronny |
Rauchschutzmaßnahme {f} |
środek ochrony przeciwdymowej |
Explosionsschutzmaßnahme {f} |
środek ochrony przeciwwybuchowej |
Rechtsmittel {n} |
środek odwoławczy |
Feuerschutzmittel <FSM> {n} |
środek ognioochronny |
Feuerschutzmittel, das <FSM> |
środek ognioochronny |
Flammschutzmittel {n} |
środek ognioochronny |
Brandhemmmittel {n} |
środek ograniczający palność |
Schaumkonzentrat {n} |
środek pianotwórczy |
Schaummittel {n} |
środek pianotwórczy |
Schaumbildner {m} |
środek pianotwórczy |
AFFF-Schaummittel {n} |
środek pianotwórczy fluoro-syntetyczny |
Fluorproteinschaummittel {n} |
środek pianotwórczy fluoroproteinowy |
Proteinschaummittel {n} |
środek pianotwórczy proteinowy |
Proteinschaumkonzentrat {n} |
środek pianotwórczy proteinowy |
Speziallöschmittel {n} |
środek pianotwórczy specjalny |
Mehrbereichsschaummittel {n} |
środek pianotwórczy uniwersalny |
Brandförderungsmittel {n} |
środek podtrzymujący palenie |
Notfallmaßnahme {f} |
środek pomocy w nagłych wypadkach |
Präventivmaßnahme {f} |
środek prewencyjny |
Explosionsschutzmaßnahme {f} |
środek przeciwwybuchowy |
Brandbeschleuniger {m} |
środek przyspieszający wybuch i rozwój pożaru |
lebensrettende Maßnahme, die |
środek ratujący życie |
Rettungsmittel {n} |
środek ratunkowy |
Schwerentflammbarkeitsmittel {n} |
środek uognioodporniający |
Flammhemmstoff {m} |
środek uognioodporniający |
Brandlegungsmittel {n} |
środek użyty do podpalenia |
Ölbindemittel {n} |
środek wiążący olej |
Blitzschutzmaßnahme {f} |
środek zabezpieczenia odgromowego |
Brandschutzmaßnahme {f} |
środek zabezpieczenia przeciwpożarowego |
Brandsicherheitsmaßnahme {f} |
środek zabezpieczenia przeciwpożarowego |
Brandverhinderungsmittel {n} |
środek zapobiegający powstaniu pożaru |
Brandverhütungsmaßnahme {f} |
środek zapobiegania pożarom |
Feuerschutzmaßnahme {f} |
środek zapobiegania pożarom |
Rechtsbehelf {m} |
środek zaskarżenia |
Halonersatz {m} |
środek zastępczy halonu |
Netzmittel {n} |
środek zwilżający |
Antistatika {f} |
środki antyelektrostatyczne |
Sicherheitsmaßnahmen |
środki bezpieczeństwa |
Führungsmittel |
środki dowodzenia |
Einsatzmittel {n} |
środki i sprzęt bojowy |
Führungsmittel |
środki kierowania |
Sofortmaßnahmen |
środki natychmiastowe |
Brandabwehrmaßnahmen |
środki obrony przed ogniem |
Vorsichtsmaßnahmen |
środki ostrożności |
Brandschutzverbesserungsmaßnahmen |
środki poprawy stanu ochrony przeciwpożarowej |
Rettungsmaßnahmen |
środki ratownictwa |
brandschutztechnischen Maßnahmen, die |
środki techniczne ochrony przeciwpożarowej |
vorbeugenden Brandschutzmaßnahmen, die |
środki zapobiegania pożarom |
Brandvorkehrungsmaßnahmen |
środki zmierzające do poprawy stanu zabezpieczenia przeciwpożarowego |
Nachrichtenmittel {n} |
środki łączności |
Brandszenarium {n} |
środowisko pożaru |
Brandumgebung {f} |
środowisko pożaru |
saugen |
ssać |
Saugen {n} |
ssanie |
Saugwirkung {f} |
ssanie |
Sog {m} |
ssanie |
in Brand stehen |
stać w płomieniach |
in heller Glut lodern |
stać w płomieniach |
in Flammen stehen |
stać w płomieniach |
Pumpenstation {f} |
stacja pomp |
Relaisstation {f} |
stacja przekaźnikowa |
Funkstation {f} |
stacja radiowa |
Einsatzphase {f} |
stadium akcji bojowej |
Brandstadium {n} |
stadium pożaru |
Stahl {m} |
stal |
Lage {f} |
stan |
Zustand {m} |
stan |
zündbereite Zustand, der |
stan (materiału) podatny na zapalenie |
flüssige Zustand, der |
stan (skupienia) ciekły |
gasförmige Zustand |
stan (skupienia) gazowy |
Gefahrlosigkeit {f} |
stan bezpieczeństwa |
Brandsicherheitsniveau {n} |
stan bezpieczeństwa pożarowego |
Bereitschaftszustand {m} |
stan gotowości |
Füllstand {m} |
stan napełnienia |
Brandschutzlage {f} |
stan ochrony przeciwpożarowej |
brandschutztechnische Zustand, der |
stan ochrony przeciwpożarowej |
erhöhte Einsatzbereitschaft, die |
stan podwyższonej gotowości operacyjnej |
Bereitschaft {f} |
stan pogotowia |
Oberflächenbeschaffenheit {f} |
stan powierzchni |
psychische Zustand, der |
stan psychiczny |
Aggregatzustand {m} |
stan skupienia |
feste Zustand, der |
stan stały |
Geländebeschaffenheit {f} |
stan terenu |
Ausnahmezustand {m} |
stan wyjątkowy |
Ausrüstungsstand {m} |
stan wyposażenia |
Ausbildungsstand {m} |
stan wyszkolenia |
Brandschutzlage {f} |
stan zabezpieczeń przeciwpożarowych |
brandschutztechnische Zustand, der |
stan zabezpieczeń przeciwpożarowych |
Gefährdungsbild {n} |
stan zagrożenia |
Gesundheitszustand {m} |
stan zdrowia |
in Flammen ausbrechen |
stanąć w płomieniach |
Standard {m} |
standard {m} |
Stellung {f} |
stanowisko |
Brandprüfstand {m} |
stanowisko badawcze palności (materiałów) |
Brandschacht {m} |
stanowisko badawcze palności materiałów budowlanych w postaci szybu |
Löschwassentnahmestelle {f} |
stanowisko czerpania wody do celów przeciwpożarowych |
Befehlsstand {m} |
stanowisko dowodzenia |
Einsatzleitstelle {f} |
stanowisko dyspozycyjne jednostkami ratowniczo-gaśniczymi |
Leitstelle <LtS> {f} |
stanowisko kierowania |
Befehlsstelle {f} |
stanowisko kierowania |
Leitstellle {f} |
stanowisko kierowania |
Führungsstelle {f} |
stanowisko kierowania |
Leitstelle, die <LtS> |
stanowisko kierowania |
Rettungsleitstelle {f} |
stanowisko kierowania akcją ratowniczą |
Einsatzleitstelle {f} |
stanowisko kierowania akcją ratowniczo-gaśniczą |
Feuerwehrleitstelle, die <FwLts> |
stanowisko kierowania straży pożarnej |
Feuerwehrleitstelle <FwLts> {f} |
stanowisko kierowania straży pożarnej |
Bedienungsstand (z.B. der Drehleiter) {m} |
stanowisko obsługi np. drabiny samochodowej |
Meßstelle {f} |
stanowisko pomiarowe |
Dienststellung {f} |
stanowisko służbowe |
Stellungnahme {f} |
stanowisko w sprawie |
Löschwassentnahmestelle {f} |
stanowisko wodne dla pomp pożarniczych |
Alterungsbeständigkeit des Schaummittels, die {f} |
starszenie się środka pianotwórczego |
Alter {n} |
starszeństwo |
Brandoberinspektor <BOI> {m} |
starszy inspektor ochrony przeciwpożarowej |
Oberbrandmeister <OBM> {m} |
starszy ogniomistrz pożarnictwa |
Oberbrandmeister, der <OBM> |
starszy ogniomistrz pożarnictwa |
Oberfeuerwehrmann <OFM> {m} |
starszy strażak |
Oberfeuerwehrmann, der <OFM> |
starszy strażak |
Standfestigkeit {f} |
stateczność |
Standsicherheit {f} |
stateczność |
Löschschiff {n} |
statek gaśniczy |
Feuerlöschboot, das <FLB> |
statek pożarniczy |
Löschboot, das <LB> |
statek pożarniczy |
Feuerlöschboot <FLB> {n} |
statek pożarniczy |
Löschboot <LB> {n} |
statek pożarniczy |
Küstenmotorschiff {n} |
statek żeglugi przybrzeżnej |
Statut {n} |
statut |
statische Förderhöhe, die |
statyczna wysokość podnoszenia pompy |
Statik {f} |
statyka |
Baustatik {f} |
statyka budowli |
Hydrostatik {f} |
statyka cieczy |
Feuerwehreinsatzstatistik {f} |
statystyka akcji ratowniczo-gaśniczych i pomocy techniczej straży pożarnej |
Feuerwehreinsatzstatistik {f} |
statystyka działań bojowych straży pożarnej |
Brandopferstatistik {f} |
statystyka ofiar pożarów |
Brandtotenstatistik {f} |
statystyka ofiar śmiertelnych pożarów |
Brandstatistik {f} |
statystyka pożarów |
Brandfallstatistik {f} |
statystyka pożarowa |
Brandursachenstatistik {f} |
statystyka przyczyn pożarów |
Brandschadenstatistik {f} |
statystyka szkód popożarowych |
See, kleine {m} |
staw {m} |
kleine See, der |
staw {m} |
Teich {m} |
staw {m} |
Löschwasserteich {m} |
staw przeciwpożarowy |
Löschteich {m} |
staw przeciwpożarowy |
Löschweiher {m} |
staw przeciwpożarowy |
Feuerlöschteich {m} |
staw z wodą do celów gaśniczych |
Berufspraktikum {n} |
staż zawodowy |
ortsfeste automatische Löschanlage, die |
stała automatyczna instalacja gaśnicza |
ortsfeste Feuerlöschanlage, die |
stała instalacja gaśnicza |
ortsfeste CO2-Löschanlage, die |
stała instalacja gaśnicza na CO2 |
ortsfeste Schwerschaumlöschanlage, die |
stała instalacja gaśnicza na pianę cieżką |
ortsfeste Leichtschaumlöschanlage, die |
stała instalacja gaśnicza na pianę lekką |
ortsfeste Mittelschaumlöschanlage, die |
stała instalacja gaśnicza na pianę średnią |
ortsfeste Schaumlöschanlage, die |
stała instalacja gaśnicza pianowa |
ortsfeste Sprühwasseranlage, die |
stała instalacja gaśnicza zraszaczowa |
Explosionskonstante {f} |
stała wybuchu |
permanente Löscheinrichtung, die |
stałe urządzenie gaśnicze |
ortsfeste Feuerlöscheinrichtung, die |
stałe urządzenie gaśnicze |
Schaumstabilität {f} |
stałość piany |
brennbare feste Stoff, der |
stały materiał palny |
feste Zustand, der |
stały stan skupienia |
feste Aggregatzustand, der |
stały stan skupienia |
stöchiometrische Massenverhältnis, das |
stechiometryczny stosunek mas |
Brandschutzbereich {m} |
sterfa oddzielona przeciwpożarowo |
steuern |
sterować |
Brandnotsteuerung {f} |
sterowanie awaryjne podczas pożaru |
Brandfallsteuerung {f} |
sterowanie pożarem |
Pinnensteuerung {f} |
sterowanie rumplem |
selbsttätig gesteuert |
sterowany samoczynnie |
zulässige Konzentration, die |
stężenie dopuszczalne |
Rauchpartikelkonzentration {f} |
stężenie dymu |
Rauchkonzentration {f} |
stężenie dymu |
Löschkonzentration {f} |
stężenie gaśnicze |
löschfähige Konzentration, die |
stężenie gaśnicze |
Halonkonzentration {f} |
stężenie halonu |
gefährliche Konzentration |
stężenie niebezpieczne |
Verbrennungsproduktkonzentration {f} |
stężenie produktów spalania |
Sättigungskonzentration {f} |
stężenie rotworu nasyconego |
Löschmittelkonzentration {f} |
stężenie środka gaśniczego |
Kohlenmonoxidkonzentration {f} |
stężenie tlenku węgla |
Sauerstoffkonzentration {f} |
stężenie tlenu |
Explosionskonzentration {f} |
stężenie wybuchowe |
zündbare Konzentration, die |
stężenie zapłonowe |
Gestell {n} |
stojak |
Standrohr {n} |
stojak hydrantowy |
Hydrantenstandrohr {n} |
stojak hydrantowy |
Leiterfuß {m} |
stopa drabiny |
Stoppuhr {f} |
stoper |
abschmelzen |
stopić się |
Feuchtigkeitsgrad {m} |
stopieć wilgotności |
Stufe {f} |
stopień |
Absorptionsgrad {m} |
stopień absorbcji |
Alarmstufe {f} |
stopień alarmowania |
Sicherheitsgrad {m} |
stopień bezpieczeństwa |
Celsius-Grad {n} |
stopień Celsjusza |
Dispersionsgrad {m} |
stopień dyspersji |
Füllungsgrad {m} |
stopień napełnienia |
Gefahrengrad {m} |
stopień niebezpieczeństwa |
Brandlaststufe {f} |
stopień obciążenia ogniowego |
Schutzgrad {m} |
stopień ochrony |
Verbrennungsgrad {m} |
stopień oparzenia |
Brennbarkeitsgrad {m} |
stopień palności |
Vorwärmgrad {m} |
stopień podgrzania wstępnego |
Pumpenstufe {f} |
stopień pompy |
Feinheitsgrad {m} |
stopień rozdrobnienia |
Zerkleinerungsgrad {m} |
stopień rozdrobnienia |
Staubfeinheit {f} |
stopień rozdrobnienia pyłu |
Dispersionsgrad {m} |
stopień rozproszenia |
Feuerausbreitungsgrad {m} |
stopień rozprzestrzeniania ognia |
Vollständigkeitsgrad der Verbrennung, der |
stopień spalania całkowitego |
Feuerwehrdienstgrad {m} |
stopień strażacki |
Dienstgrad {m} |
stopień służbowy |
Turbulenzgrad {m} |
stopień turbulencji |
Erstickungsgrad {m} |
stopień tłumienia |
Abbrand {m} |
stopień wypalenia |
Trockenheitsgrad {m} |
stopień wysuszenia |
Gefährdungsgrad {m} |
stopień zagrożenia |
Brandgefährdungsgrad {m} |
stopień zagrożenia pożarowego |
Explosionsgefährdungsgrad {m} |
stopień zagrożenia wybuchem |
Entzündlichkeitsgrad {m} |
stopień zapalności |
geschmolzen |
stopiony |
Fußende {n} |
stopka bocznicy drabiny |
Druckverhältnis {n} |
stosunek ciśnień |
Rechtsverhältnis {n} |
stosunek prawny |
Dienstverhältnis {n} |
stosunek służbowy |
Vereinigung {f} |
stowarzyszenie |
Verein {m} |
stowarzyszenie |
Technische Überwachungsverein (m) TÜV <TÜV> {m} |
Stowarzyszenie dozoru technicznego |
Technische Überwachungsverein, der <TÜV> |
Stowarzyszenie dozoru technicznego |
gemeinnützige Verein, der |
stowarzyszenie wyższej użyteczności |
eingetragene Verein, der |
stowarzyszenie zarejestrowane |
Flammenkegel {m} |
stożek płomieni |
Verlust {m} |
strata |
Schaden {m} |
strata |
Wärmeverlust {m} |
strata ciepła |
Wärmeverlust an die Umgebung {f} |
strata ciepła do otoczenia |
Druckverlust {m} |
strata ciśnienia |
Reibungshöhe {f} |
strata ciśnienia na tarciu |
Druckhöhenverlust {m} |
strata ciśnienia na wysokości |
Sachschaden {m} |
strata materialna |
Abbrennens-Längenverlust {m} |
strata na długości w wyniku spalenia |
Reibungsverlust {m} |
strata na tarciu |
Brandsachschaden {m} |
strata popożarowa materialna |
Einsatzstrategie {f} |
strategia akcji ratowniczo-gaśniczej |
Brandschutzstrategie {f} |
strategia przeciwpożarowa |
Brandschaden {m} |
straty popożarowe |
direkte Brandschäden, die |
straty popożarowe bezpośrednie |
Personenschäden |
straty w ludziach |
Feuerwehr <Fw> {f} |
straż pożarna |
Feuerschutzpolizei {f} |
straż pożarna (w III Rzeszy) |
Grubenwehr {f} |
straż pożarna kopalni |
Flughafenfeuerwehr {f} |
straż pożarna portu lotniczego |
Feuerlöschpolizei im 3. Reich {f} |
straż pożarna w III Rzeszy |
Bundesfeuerwehr {f} |
straż pożarna wojskowa |
Feuerwehrelektrowerkzeugkasten {m} |
strażacka skrzynka narzędzi elektrycznych |
Feuerwehranzug {m} |
strażacki ubiór bojowy |
Löschmannschaft {f} |
strażacy |
Feuerwehrleute |
strażacy |
Feuerwehrmann <FM> {m} |
strażak |
Spritzenmann {m} |
strażak |
Feuerwehrmann, der <FM> |
strażak |
Feuerwehrmann-Anwärter {m} |
strażak kandydat |
Grubenwehrmann {m} |
strażak w straży pożarnej kopalni |
Feuerwehrmann-Anwärter {m} |
strażak w służbie kandydackiej |
Feuerwehrmann zur Anstellung, der |
strażak w służbie przygotowawczej |
Berufsfeuerwehrmann {m} |
strażak zawodowy |
Feuerwehrmann-Anwärter, der <FMA> |
strażak-kandydat |
Feuerwehrmann-Anwärter <FMA> {m} |
strażak-kandydat |
Feuerwehrhaus {n} |
strażnica pożarna |
Brandstation {f} |
strażnica pożarna |
Feuerwehrgerätehaus {n} |
strażnica pożarna |
Feuerwache <FW> {f} |
strażnica pożarna |
Werkfeuerwehrwache {f} |
strażnica zakładowej zawodowej straży pożarnej |
Feuerwächter {m} |
strażnik (na więży) |
Zone {f} |
strefa |
Sicherheitszone {f} |
strefa bezpieczeństwa |
brandsichere Zone, die |
strefa bezpieczna pożarowo |
Löschbereich {m} |
strefa gaszenia |
Gaszone {f} |
strefa gazowa (płomienia) |
Heißgasschicht {f} |
strefa gorących gazów |
Gefahrenzone {f} |
strefa niebezieczeństwa |
rauchfreie Zone, die |
strefa niezadymiona |
Schutzbereich {m} |
strefa ochronna |
Schutzzone {f} |
strefa ochronna |
Entrauchungszone {f} |
strefa oddymiania |
Rauchabschnitt {m} |
strefa oddzielona dymoszczelnie |
Brandbekämpfungsabschnitt {m} |
strefa pożarowa |
Brandabschnitt {m} |
strefa pożarowa |
innere Brandabschnitt, der |
strefa pożarowa wewnętrzna w budynku |
äußere Brandabschnitt, der |
strefa pożarowa zewnętrzna |
Brandzone {f} |
strefa pożaru |
Brandschutzzone {f} |
strefa przeciwpożarowa |
Flammenzone {f} |
strefa płomieni |
Verbrennungszone {f} |
strefa spalania |
Entgasungszone {f} |
strefa suchej destylacji |
Glimmzone {f} |
strefa tlenia |
Brandschutzbereich {m} |
strefa wolna od materiałów palnych |
Gefahrenzone {f} |
strefa zagrożenia |
Ex-Zone {f} |
strefa zagrożenia wybuchem |
Glutzone {f} |
strefa żarzenia |
Glühzone {f} |
strefa żarzenia |
Streß {m} |
stres |
Feuerseite {f} |
strona nagrzewana |
Brandluv {n} |
strona nawietrzna pożaru |
feuerabgewandte Seite, die |
strona nie nagrzewana |
feuerabgekehrte Seite, die |
strona nie nagrzewana |
Saugseite {f} |
strona ssawna (pompy) |
Druckseite {f} |
strona tłoczna (pompy) |
Brandlee {n} |
strona zawietrzna pożaru |
Geschoßdecke {f} |
strop |
Betondecke {f} |
strop betonowy |
Holzdecke {f} |
strop drewniany |
Holzbalkendecke {f} |
strop drewniany belkowy |
Branddecke {f} |
strop przeciwpożarowy |
Führungsstruktur {f} |
struktura kierowania (dowodzenia) |
Organisationsstruktur {f} |
struktura organizacyjna |
Strahl {m} |
strumień cieczy |
Wärmestrom {m} |
strumień cieplny |
Wärmefluß {m} |
strumień cieplny |
Löschstrahl {m} |
strumień gaśniczy |
Hochdruckstrahl {m} |
strumień gaśniczy wysokociśnieniowy |
Rauchgasstrom {m} |
strumień gazów pożarowych |
Rauchgasstrom {m} |
strumień gazów spalinowych |
Personenstrom {m} |
strumień ludzi |
Schaumstrahl {m} |
strumień piany |
Luftstrom {m} |
strumień powietrza |
Strahlungswärmestrom {m} |
strumień promieniowania cieplnego |
Pulverstrahl {m} |
strumień proszku |
Löschmittelstrahl {m} |
strumień środka gaśniczego |
Wasserstrahl {m} |
strumień wody |
Wasserstrom {m} |
strumień wody |
Löschwasserstrahl {m} |
strumień wody gaśniczej |
Sprinklerstrahl {m} |
strumień wody tryskacza |
Strahlpumpe {f} |
strumienia |
Wasserstrahlpumpe {f} |
strumienica |
Wasserstrahl-Luftpumpe {f} |
strumienica wodno-powietrzna |
Richtungspfeil {m} |
strzałka (wskazująca kierunek ewakuacji) |
Brunnen {m} |
studnia |
Tiefbrunnen {m} |
studnia głębinowa |
Feuerlöschbrunnen {m} |
studnia przeciwpożarowa |
Löschbrunnen {m} |
studnia przeciwpożarowa |
Löschwasserbrunnen {m} |
studnia przeciwpożarowa |
Schacht {m} |
studzienka |
Gully {m} |
studzienka kanalizacyjna |
Gully {m} |
studzienka ściekowa |
Sinkkasten {m} |
studzienka ściekowa (uliczna) |
Saugschacht {m} |
studzienka ssawna |
Lagefeststellung {f} |
stwierdzenie sytuacji |
Abkühlung {f} |
stygnięcie |
Führungsstil {m} |
styl dowodzenia |
Führungsstil {m} |
styl kierowania |
Feuer unterdrücken, das |
stłumiać ogień |
niederschlagen |
stłumić |
ersticken |
stłumić |
Feuer ausschlagen, das |
stłumić ogień |
Brand ersticken, den |
stłumić pożar |
Brand eindämmen, den |
stłumić pożar |
Ersticken {n} |
stłumienie |
Rauchniederschlagung {f} |
stłumienie dymu |
Feuerunterdrückung {f} |
stłumienie ognia |
Sublimation {f} |
sublimacja |
Substanz {f} |
substancja |
flüchtige Substanz, die |
substancja lotna |
Gefahrstoff {m} |
substancja niebezpieczna |
radioaktive Substanz, die |
substancja radioaktywna |
Pyrophor {m} |
substancja samozapalna |
Schadstoff {m} |
substancja szkodliwa |
Giftstoff {m} |
substancja trująca |
giftige Substanz, die |
substancja trująca |
ätzende Substanz, die |
substancja żrąca |
trockene Destillation, die |
sucha destylacja |
dürr |
suchy |
trocken |
suchy |
Trockeneis {n} |
suchy lód |
trockene Steigleitung, die |
suchy pion |
Steigleitung "trocken", die |
suchy pion |
Trockentauchanzug {m} |
suchy skafander ratowniczy |
Unterdecke {f} |
sufit podwieszony |
selbständige Unterdecke, die |
sufit samonośny |
Erfolg {m} |
sukces {m} |
Einsatzerfolg {m} |
sukces akcji ratowniczo-gaśniczej |
Dürre {f} |
susza |
Trockenheit {f} |
susza |
Trockner {m} |
suszarka |
Trockenapparat {m} |
suszarka |
Lufttrockner {m} |
suszarka powietrzna |
Trockenschrank {m} |
suszarka szafkowa |
Turmtrockner {m} |
suszarnia więżowa |
trocknen |
suszyć |
Brandgeruch {m} |
swąd |
Zeugnis {n} |
świadectwo |
Konformitätszertifikat {n} |
świadectwo dopuszczenia |
Prüfzeugnis {n} |
świadectwo dopuszczenia |
bauaufsichtliche Zulassung, die |
świadectwo dopuszczenia do stosowania w budownictwie |
Prüfzeugnis {n} |
świadectwo kwalifikacyjne |
ärztliche Attest, das |
świadectwo lekarskie |
Sicherheitsbewußtsein {n} |
świadomość bezpieczeństwa |
Brandbewußtsein {n} |
świadomość zagrożenia pożarowego |
Frontblitzer {m} |
światła sygnalizacyjne przednie pojazdów uprzywilejowanych |
Schein {m} |
światło |
Kennleuchte {f} |
światło uprzywilejowania |
Kerze {f} |
świeca |
Feuerwehrfest {n} |
święto straży pożarnej |
Frischluft {f} |
świeże powietrze |
Sperrbolzen {n} |
sworzeń blokujący (drabiny nasadkowej) |
Lichtsignal {n} |
sygnal świetlny |
Brandfrühwarnung {f} |
sygnalizacja pożarowa |
Melder <ME> {m} |
sygnalizator |
Gefahrmelder {m} |
sygnalizator alarmowy |
Alarmgeber {m} |
sygnalizator alarmowy |
Feuermelder <FMd> {m} |
sygnalizator pożarowy |
Brandmelder {m} |
sygnalizator pożarowy |
Feuermelder, der <FMd> |
sygnalizator pożarowy |
Feuermeldeapparat {m} |
sygnalizator pożarowy |
Außenmelder {m} |
sygnalizator pożarowy |
linienförmige Brandmelder, der |
sygnalizator pożarowy liniowy |
Brandmeldesäule {f} |
sygnalizator pożarowy na słupku |
Handmelder {m} |
sygnalizator pożarowy ręczny |
Feuerauge {n} |
sygnalizator płomieni |
Flammenmelder {m} |
sygnalizator płomieni |
Innenmelder {m} |
sygnalizator wewnętrzny |
Signal {n} |
sygnał |
Alarmsignal {n} |
sygnał alarmowy |
Notsignal {n} |
sygnał alarmowy |
Brandsignal {n} |
sygnał alarmowy |
Notrufsignal {n} |
sygnał alarmowy |
Einsatzhorn {n} |
sygnał alarmowy akustyczny |
Führungszeichen {n} |
sygnał dowodzenia |
Schallsignal {n} |
sygnał dżwiękowy |
Achtungssignal {n} |
sygnał ostrzegawczy |
Gefahrensignal {n} |
sygnał ostrzegawczy |
Notsignal {n} |
sygnał ostrzegawczy |
Warnsignal {n} |
sygnał ostrzegawczy |
Brandsignal {n} |
sygnał pożarowy |
Signalhorn {n} |
sygnałówka |
Bildzeichen {n} |
symbol graficzny |
Warnsymbol {n} |
symbol ostrzegawczy |
Brandsimulation {f} |
symulacja pożaru |
Brandverlaufssimulation {f} |
symulacja przebiegu pożaru |
Brandbekämpfungssimulation {f} |
symulacja zwalczania pożaru |
streuen |
sypać |
Sirene {f} |
syrena |
Alarmsirene {f} |
syrena alarmowa |
Motorsirene {f} |
syrena napędzana silnikiem |
Handsirene {f} |
syrena ręczna |
Alarmsystem {n} |
system alarmowania |
Alarmierungssystem {n} |
system alarmowania |
Fluchtleitsystem {n} |
system alarmowania i ewakuacji |
Alarmsystem {n} |
system alarmowy |
brandsichere System, das |
system bezpieczny pożarowo |
Löschdüsensystem {n} |
system dysz gaszących |
Löschsystem {n} |
system gaśniczy |
Hochleistungshydrantensystem {n} |
system hydrantów o wysokiej wydajności |
Transport-Unfall- und Hilfeleistungssystem (n) TUIS <TUIS> {n} |
system informacyjny i pomocy w wypadkach transportowych |
Transport-Unfall-Information und Hilfeleistungssystem, das <TUIS> |
system informacyjny i pomocy w wypadkach transportowych |
Führungssystem {n} |
system kierowania (dowodzenia) |
Seilsystem, dynamische {n} |
system lin dynamicznych {m} |
dynamische Seilsystem, das {n} |
system lin dynamicznych {m} |
Brandschutzbewertungssystem {n} |
system oceny stanu ochrony przeciwpożarowej |
Brandschutzsystem {n} |
system ochrony przeciwpożarowej |
Rauchansaugsystem {n} |
system odciągania dymu (jako system sygnalizacyjno-alarmowy pożaru) |
Rauchbelüftungssystem {n} |
system oddymiania |
Rauchfreihaltungssystem {n} |
system oddymiania |
Entstaubungssystem {n} |
system odpylania |
Heizungsanlage {f} |
system ogrzewania |
Heizungssystem {n} |
system ogrzewania |
Zuführungssystem {n} |
system podawania |
Beschäumungssystem {n} |
system podawania piany |
Pumpenanlage {f} |
system pomp |
Brandmeldesystem {n} |
system sygnalizacji pożarowej |
Sprinklersystem {n} |
system tryskaczowy |
Brandunterdrückungssystem {n} |
system tłumienia pożaru |
Hilfeleistungssystem {n} |
system udzielania pomocy |
Überdruckbelüftungssystem {n} |
system wentylacji nadciśnieniowej |
Druckbelüftungssystem {n} |
system wentylacji nadciśnieniowej |
Brandlüftungssystem {n} |
system wentylacji pożarowej |
Schaumerzeugungssystem {n} |
system wytwarzania piany |
Sicherheitssystem {n} |
system zabezpieczający {m} |
Brandschutzsystem {n} |
system zabezpieczeń przeciwpożarowych |
Brandschutzprogramm {n} |
system zabezpieczeń przeciwpożarowych |
Kupplungssystem Storza, das |
system łączników Storza |
Lage {f} |
sytuacja |
Extremsituation {f} |
sytuacja ekstremalna |
Wetterlage {f} |
sytuacja meterologiczna |
Gefahrensituation {f} |
sytuacja niebezpieczeństwa |
allgemeine Lage {f} |
sytuacja ogólna |
Brandsituation {f} |
sytuacja pożaru |
Streßsituation {f} |
sytuacja stresowa |
Notsituation {f} |
sytuacja wymagająca nagłej pomocy |
Gefahrensituation {f} |
sytuacja zagrożenia |
Gefährdungssituation {f} |
sytuacja zagrożenia |
Wandhydrantenschrank {m} |
szafka hydrantowa |
Feuerlöschkasten {m} |
szafka hydrantowa |
Sprosse {f} |
szczebel drabiny |
Leitersprosse {f} |
szczebel drabiny |
Hakensprosse {f} |
szczebel drabiny hakowej (na którym przymocowany jest hak) |
Grenzspalt {m} |
szczelina gasząca |
Grenzspalt {m} |
szczelina ognioszczelna |
Dichtungsmaterial {n} |
szczeliwo |
dichtschließend |
szczelnie zamykający |
Dichtigkeit {f} |
szczelność |
Rauchgasdichtigkeit {f} |
szczelność dymowa |
Raumabschluß {m} |
szczelność pożarowa |
Dichtigkeit gegen Flammendurchtritt, die |
szczelność pożarowa |
Dichtheit bei der Klassifizierung von Lüftungsanlagen als Bauprodukte, die <S> |
szczelność przy klasyfikacji przewodów wentylacyjnych jako produktów budowlanych |
Dichtheit bei der Klassifizierung von Lüftungsanlagen als Bauprodukte, die <S> |
szczelność przy klasyfikacji przewodów wentylacyjnych jako produktów budowlnaych |
dicht |
szczelny |
druckdicht |
szczelny |
Führungsebene {f} |
szebel dowodzenia |
Auffangurt {m} |
szelki bezpieczeństwa |
Brandabschnittstiefe {f} |
szerokość (głębokość) strefy pożarowej |
Flammenbreite {f} |
szerokość płomienia |
Wurfbreite eines Löschstrahles, die |
szerokość rzutu (prądu gaśniczego) |
Brandabschnittsbreite {f} |
szerokość strefy pożarowej |
Grenzspaltweite, die <MESG> |
szerokość szczeliny bezpieczeństwa |
Grenzspaltweite <MESG> {f} |
szerokość szczeliny bezpieczeństwa |
Grenzspaltweite {f} |
szerokość szczeliny bezpieczeństwa |
Fernmeldeskizze {f} |
szkic połączeń telekomunikacyjnych |
Schaden {m} |
szkoda |
Feuerschaden {m} |
szkoda popożarowa |
Folgeschaden {m} |
szkoda pośrednia |
Explosionsschaden {m} |
szkoda powybuchowa |
ersatzpflichtige Brandschaden, der |
szkoda pożarowa podlegająca rekompensacie |
Löschmittelschaden {m} |
szkoda spowodowana gaszeniem |
Implosionsschaden {m} |
szkoda spowodowana implozją |
Feuerschaden {m} |
szkoda spowodowana przez ogień |
Ölschaden {m} |
szkoda spowodowana rozlaniem oleju |
Löschwasserschaden {m} |
szkoda spowodowana wodą gaśniczą |
ersatzpflichtige Explosionsschaden, der |
szkoda spowodowana wybuchem podlegająca rekompensacie |
Abbruchschaden {m} |
szkoda spowodowana zburzeniem |
Sachschaden {m} |
szkoda w mieniu |
gesundheitsschädlich |
szkodliwy dla zdrowia |
Totalschaden {m} |
szkody całkowite |
Brandschaden {m} |
szkody popożarowe |
Primärbrandschäden |
szkody popożarowe (spowodowane pożarem pierwotnym) |
Brandfolgeschäden |
szkody popożarowe pośrednie |
indirekten Brandschäden, die |
szkody popożarowe pośrednie |
Sekundärbrandschäden |
szkody popożarowe pośrednie |
Sengschäden |
szkody spowodowane opaleniem |
heiße Schäden |
szkody spowodowane pożarem lub wybuchem |
Blitzschlagschäden |
szkody spowodowane uderzeniem pioruna |
Rauchschäden |
szkody spowodowane zadymieniem |
Wasserschäden |
szkody wodne (spowodowane gaszeniem wodą) |
Ausbilder {m} |
szkolący |
Ausbildung {f} |
szkolenie |
Einsatzschulung {f} |
szkolenie bojowe |
Feuerwehrausbildung {f} |
szkolenie pożarnicze |
Brandschutzausbildung {f} |
szkolenie przeciwpożarowe |
Einsatzschulung {f} |
szkolenie taktyczno-bojowe |
Einsatzschulung am Übungsobjekt, die |
szkoleniie bojowe na obiekcie |
ausbilden |
szkolić |
Feuerwehrschule {f} |
szkoła pożarnictwa |
Glas {n} |
szkło |
Sicherheitsglas {n} |
szkło ochronne |
Verbundsicherheitsglas {n} |
szkło ochronne wielowarstwowe |
Brandschutzglas {n} |
szkło przeciwpożarowe |
G-Glas {n} |
szkło przeciwpożarowe (odporne na diałanie płomieni |
F-Glas {n} |
szkło przeciwpożarowe (odporne na dziaiłanie płomieni i nie przepuszczające ciepła i dymu) |
Drahtglas {n} |
szkło zbrojone |
Drahtspiegelglas {n} |
szkło zbrojone polerowane |
Schlamm {m} |
szlam |
Trennschleifmaschine {f} |
szliferka-przecinarka |
Putzlappen {m} |
szmata do czyszczenia |
Asbestschnur {f} |
sznur azbestowy |
Schock {m} |
szok |
Spaten {m} |
szpadel |
Krankenhaus {n} |
szpital |
Stab {m} |
sztab |
Einsatzstab {m} |
sztab akcji ratowniczo-gaśniczej |
Feuerwehrstaffellauf mit Hindernissen {m} |
sztafeta pożarnicza z przeszkodami |
Standarte {f} |
sztandar |
künstliche Beatmung, die |
sztuczne oddychanie |
künstliche Löschwassertank {m} |
sztuczny zbiornik wody {m} |
Feuergeräusch {n} |
szum ognia |
Aufzugsschacht {m} |
szyb dżwigowy |
Installationsschacht {m} |
szyb instalacyjny |
Lüftungsschacht {m} |
szyb wentylacyjny |
brandabschnittsverbindende Schacht, der |
szyb łączący kilka stref pożarowych |
Schnellangriff {m} |
szybkie natarcie |
Geschwindigkeit {f} |
szybkość |
Luftgeschwindigkeit {f} |
szybkość (przepływu) powietrza |
Flammenrückschlaggeschwindigkeit {f} |
szybkość cogfnięcia się płomienia |
Luftzufuhrrate {f} |
szybkość dopływu powietrza |
Diffusionsgeschwindigkeit {f} |
szybkość dyfuzji |
Aufheizgeschwindigkeit {f} |
szybkość nagrzewania |
Erwärmungsgeschwindigkeit {f} |
szybkość nagrzewania |
Durchwärmungsgeschwindigkeit {f} |
szybkość nagrzewania na wskroś |
Lufteintrittsgeschwindigkeit {f} |
szybkość napływu (świeżego) powietrza |
Wärmeabgaberate {f} |
szybkość oddawania ciepła |
Wärmeabgabegeschwindigkeit {f} |
szybkość oddawania ciepła |
Wärmeabfuhrgeschwindigkeit {f} |
szybkość odprowadzenia ciepła |
Brenngeschwindigkeit {f} |
szybkość palenia się |
Verdampfungsgeschwindigkeit {f} |
szybkość parowania |
Rauchbildungsrate {f} |
szybkość powstawania dymu |
Luftströmungsgeschwindigkeit {f} |
szybkość przepływu powietrza |
Leitgeschwindigkeit {f} |
szybkość przewodzenia |
Brandausbreitungsgeschwindigkeit {f} |
szybkość roprzestrzeniania się pożaru |
Flammenfortsetzungsgeschwindigkeit {f} |
szybkość rozchodzenia się płomieni |
Flammenfortpflanzungsgeschwindigkeit {f} |
szybkość rozchodzenia się płomieni |
Erhitzungsgeschwindigkeit {f} |
szybkość rozgrzewania się |
Schaumzerfallrate {f} |
szybkość rozkładu piany |
Flammengeschwindigkeit {f} |
szybkość rozprzestrzeniania się frontu płomienia |
Flammenausbreitungsrate {f} |
szybkość rozprzestrzeniania się płomieni |
Flammenausbreitungsgeschwindigkeit {f} |
szybkość rozprzestrzeniania się płomieni |
Flammengeschwindigkeit {f} |
szybkość rozprzestrzeniania się płomieni |
Brandausweitungsgeschwindigkeit {f} |
szybkość rozprzestrzenianie się pożaru |
Ausbreitungsgeschwindigkeit {f} |
szybkość rozszerzania się |
Brandausdehnungsgeschwindigkeit {f} |
szybkość rozszerzania się pożaru |
Flammenausbreitungsrate {f} |
szybkość rozszerzania się płomieni |
Brandentwicklungsgeschwindigkeit {f} |
szybkość rozwoju pożaru |
Selbstentzündungsgeschwindigkeit {f} |
szybkość samozapalenia |
Flächenabbrennrate {f} |
szybkość spalania powierzchniowego |
Wasserstrahlantrieb {m} |
szybkość strumienia wody |
Abkühlungsgeschwindigkeit {f} |
szybkość stygnięcia |
Trocknungsgeschwindigkeit {f} |
szybkość suszenia |
Glimmgeschwindigkeit {f} |
szybkość tlenia |
Verdunstungsgeschwindigkeit {f} |
szybkość ulatniania się |
Oxydationsgeschwindigkeit {f} |
szybkość utleniania |
Wärmefreisetzungsrate {f} |
szybkość wydzielania się ciepła |
Abbrandrate {f} |
szybkość wypalania się |
Abbrandgeschwindigkeit {f} |
szybkość wypalania się |
Abbrandrate {f} |
szybkość wypalania się (cieczy) |
Ausflußrate {f} |
szybkość wypływu |
Ausflußgeschwindigkeit {f} |
szybkość wypływu |
Heißgasaustrittsgeschwindigkeit {f} |
szybkość wypływu gorących gazów |
Ausstoßrate des Löschmittels, die |
szybkość wyrzutu środka gaśniczego |
Wärmeerzeugungsgeschwindigkeit {f} |
szybkość wytwarzania ciepła |
Druckanstiegsgeschwindigkeit {f} |
szybkość wzrostu ciśnienia |
Temperaturanstiegsgeschwindigkeit {f} |
szybkość wzrostu temperatury |
Laufschiene {f} |
szyna jezdna {f} |
Führungsschiene {f} |
szyna prowadcąca {f} |
raucharm |
słabo dymiący |
schwach qualmend |
słabo dymiący |
Brandschutzterminologie {f} |
słownictwo pożarnicze |
Feuersäule {f} |
słup ognia |
Stahlstütze {f} |
słup staowy |
Wassersäule {f} |
słup wody |
Dienst {m} |
służba |
Einsatzdienst {m} |
służba bojowa |
Brandschutzberatungsdienst {m} |
służba doradcza w zakresie ochrony przeciwpożarowej |
Tagesdienst {m} |
służba dzienna |
Nachrichtendienst {m} |
służba informacyjna |
ärztliche Dienst, der |
służba lekarska |
Schichtdienst {m} |
służba na zmiany |
Aufsichtsdienst {m} |
służba nadzoru |
Nachtdienst {m} |
służba nocna |
Einsatzdienst {m} |
służba operacyjna |
Staatsdienst {m} |
służba państwowa |
Rettungsdienst {m} |
służba pogotowaia ratunkowego |
Bereitschaftsdienst {m} |
służba pogotowia |
Notarztdienst {m} |
służba pogotowia ratunkowego |
Hilfsdienst {m} |
służba pomocnicza |
Feuerwehrdienst {m} |
służba pożarnictwa |
Branddienst {m} |
służba pożarnicza |
Brandschutzdienst {m} |
służba przeciwpożarowa |
Öffentliche Dienst, der |
służba publiczna |
Technische Hilfswerk <THW> {n} |
Służba ratownictwa technicznego |
Technische Hilfswerk, das <THW> |
Służba ratownictwa technicznego |
Höhenrettungsdienst, der <HRD> |
służba ratownictwa wysokościowego |
Rettungsdienst {m} |
służba ratownicza |
Sonderdienst {m} |
służba specjalna |
Wachdienst {m} |
służba w podziale bojowym |
Schichtdienst {m} |
służba w systemie zmianowym |
Einsatzdienst {m} |
służba w zakresie operacyjno-technicznym |
Schichtdienst {m} |
służba zmianowa |
Nachrichtendienst {m} |
służba łączności |