V |
V |
Vakuum {n} |
próżnia |
Vakuumpumpe {f} |
pompa próżniowa |
Vegetationsbrand {m} |
pożar upraw |
Vegetationsbrand {m} |
podrostów i podszytów |
Ventil {n} |
zawór |
Ventilation {f} |
wentylacja |
Ventilationskanal {m} |
kanał wentylacyjny |
Ventilator {m} |
wentylator |
Ventilatorfahrzeug {n} |
pojazd z urządzeniami do odymiania |
Ventilleine {f} |
linka zaworu zwrotnego smoka ssawnego |
Venturizumischer {m} |
zasysacz Venturiego |
Verankerungskraft {f} |
siła zakotwiczenia {f} |
veraschen |
spopielać |
Verästelungssystem der Wasserleitung {n} |
sieć wodociągowa rozgałęzieniowa |
Verband {m} |
opatrunek |
Verband {m} |
związek |
Verband {m} |
jednostka (taktyczna) |
Verband der Schadensversicherer, der - früher Verband der Sachversicherer, der <VdS> |
Związek ubezpieczających od szkód (materialnych) - przedtem: Związek ubezpieczających mienie) |
Verbandskasten (m) VK <VK> {m} |
apteczka sanitarna |
Verbandskasten, der <VK> |
apteczka sanitarna |
Verbot {n} |
zakaz |
Verbotszeichen {n} |
znak zakazu |
verbrannt |
spalony |
Verbrennen {n} |
spalanie niecałkowite |
verbrennen |
spalić |
verbrennlich |
palny |
Verbrennung {f} |
proces spalania |
Verbrennung {f} |
spalanie |
Verbrennung {f} |
oparzenie |
Verbrennung dritten Grades, die |
oparzenie trzeciego stopnia |
Verbrennung ersten Grades, die |
oparzenie pierwszego stopnia |
Verbrennung zweiten Grades, die |
oparzenie drugiego stopnia |
Verbrennungsablauf {m} |
przebieg (proces) spalania |
Verbrennungsbedingungen |
warunki spalania |
Verbrennungsdynamik {f} |
dynamika (procesu) spalania |
Verbrennungseigenschaften |
własności (procesu) spalania |
Verbrennungsenergie {f} |
energia spalania |
Verbrennungsentalpi {f} |
entalpia spalania |
Verbrennungserzeugnis {n} |
produkt spalania |
Verbrennungsexplosion {f} |
spalanie eksplodujące |
Verbrennungsgas {n} |
gaz spalinowy |
Verbrennungsgeschwindigkeit {f} |
prędkość spalania |
Verbrennungsgrad {m} |
stopień oparzenia |
Verbrennungsintensität {f} |
intensywność spalania |
Verbrennungsluft {f} |
powietrze niezbędne do spalania |
Verbrennungsprobe {f} |
próba spalania |
Verbrennungsprodukt {n} |
produkt spalania |
Verbrennungsproduktkonzentration {f} |
stężenie produktów spalania |
Verbrennungsreaktion <v> |
reakcja spalania |
Verbrennungsrohr {n} |
rura do spalań |
Verbrennungsrückstand {m} |
pozostałość po spaleniu |
Verbrennungstemperatur {f} |
temperatura spalania |
Verbrennungsvorgang {m} |
proces spalania |
Verbrennungswärme {f} |
ciepło spalania |
Verbrennungszone {f} |
strefa spalania |
Verbundsicherheitsglas {n} |
szkło ochronne wielowarstwowe |
Verdampfen {n} |
odparowywanie |
Verdampfen {n} |
parowanie |
verdampfen |
parować |
verdampfen |
wyparować |
verdampfen |
odparować |
Verdampfung {f} |
wyparowanie |
Verdampfung {f} |
parowanie |
Verdampfung {f} |
odparowanie |
Verdampfungsdruck {m} |
prężność pary |
Verdampfungsfähigkeit {f} |
lotność par |
Verdampfungsgeschwindigkeit {f} |
szybkość parowania |
Verdampfungstemperatur {f} |
temperatura parowania |
Verdampfungsvorgang {m} |
proces odparowywania |
Verdampfungswärme {f} |
ciepło parowania |
Verdienstorden in Silber {m} |
Srebrna odznaka {m} |
Verdienstorden \"Für Verdienste im Brandschutz\" in Bronze |
brązowa odznaka „Zasłużony dla ochrony przeciwpożarowej |
Verdienstorden \"Für Verdienste im Brandschutz\" in Gold |
złota odznaka „Zasłużony dla ochrony przeciwpożarowej |
Verdienstorden \"Für Verdienste im Brandschutz\" in Silber |
srebna odznaka „Zasłużony dla ochrony przeciwpożarowej |
Verdrängerentlüftungspumpe {f} |
pompa odpowietrzająca wyporowa |
Verdrängung {f} |
wypór |
Verdunstung {f} |
ulatnianie się |
Verdunstung {f} |
wyparowanie |
Verdunstungsgeschwindigkeit {f} |
szybkość ulatniania się |
Verdunstungsintensivität {f} |
intensywność ulatniania |
Verdunstungsintensivität {f} |
intensywność wyparowywania |
Verdunstungszahl {f} |
lotność par |
vereidigte Sachverständige, der/die |
biegły przysięgły |
Verein {m} |
stowarzyszenie |
Vereinigung {f} |
zrzeszenie |
Vereinigung {f} |
stowarzyszenie |
Vereinigung zur Förderung des Deutschen Brandschutzes (f) VFdB <VFdB> {f} |
Zrzeszenie dla popierania rozwoju ochrony przeciwpożarowej w Niemczech |
Vereinigung zur Förderung des Deutschen Brandschutzes, die <VFdB> |
Zrzeszenie dla popierania rozwoju ochrony przeciwpożarowej w Niemczech |
Verflüchtigung {f} |
ulatnianie się |
verflüssigen |
skraplać |
verflüssigt |
ciekły |
verflüssigt |
skroplony |
Verflüssigung {f} |
skraplanie |
Verflüssigung {f} |
skroplenie |
verfügbar |
do dyspozycji |
Verfügbarkeit {f} |
dyspozycyjność |
verfügen |
dysponować |
verfügen |
zarządzać |
Verfügung {f} |
zarządzenie |
Vergiftung {f} |
zatrucie |
Vergiftungsgefahr {f} |
niebezpieczeństwo zatrucia |
Vergiftungsgefährdung {f} |
zagrożenie toksyczne |
Verglasung {f} |
przeszklenie |
Vergleichbranddauer {f} |
porównowalny czas trwania pożaru |
Verhalten im Brandfall, das |
zachowanie podczas pożaru |
Verhalten im Brandfall, das |
postępowanie w przypadku pożaru |
Verhaltensregeln für den Brandfall, die |
zasady postępowania na wypadek zaistnienia pożaru |
Verhaltensregeln für den Brandfall, die |
zasady zachowania się w przypadku powstania pożaru |
verheeren |
zniszczyć |
verheeren |
spustoszyć |
verhindern |
zapobiec |
verhindern |
przszkodzić |
verhüten |
zapobiegać |
Verhütung {f} |
zapobieganie |
Verkehr {m} |
ruch (drogowy) |
Verkehrshindernis {n} |
przeszkoda na drodze |
Verkehrssicherheit {f} |
bezpieczeństwo ruchu drogowego |
Verkehrsunfall {m} |
wypadek drogowy |
Verkleidung {f} |
okładzina |
Verkohlen {n} |
zwęglenie |
verkohlte Männerleiche {f} |
zwęglany zwłoki mężczyzn |
verlässlich |
niezawodny |
verlässlich |
pewny |
verletzte Person , die |
osoba ranna |
Verletzung {f} |
skaleczenie |
Verletzung {f} |
naruszenie |
Verletzung der Brandschutzvorschriften, die |
naruszenia przepisów przeciwpożarowych |
Verletzungsgefahr {f} |
niebezpieczeństwo zranienia |
Verletzungsgefahr für Einsatzkräfte, die |
ryzyko obrażeń dla osób udzielających pomocy |
Verlöschen {n} |
gaśnięcie |
verlöschen |
zgasnąć |
verlöschen |
gasnąć |
Verlöschen {n} |
wygaszanie |
Verlöschen {n} |
wygasanie |
Verlöschphase {f} |
faza gaśnięcia |
Verlust {m} |
ubytek |
Verlust {m} |
strata |
Verminderung {f} |
zmniejszenie |
Verminderung {f} |
zredukowanie |
vernichten |
zniszczyć |
verölt |
zaoliwiony |
verordnen |
zarządzić |
Verordnung {f} |
zarządzenie |
Verordnung {f} |
rozporządzenie |
Verordnung (über brennbare Flüssigkeiten, die) <VbF> |
zarządzenie o cieczach palnych |
Verordnung über den Transport gefährlicher Güter auf der Straße - Gefahrgutverordnung Straße <GGVS> {f} |
zarządzenie o przewozie materiałów niebezpiecznych w ruchu drogowym |
Verordnung über die Beförderung gefährlicher Güter mit der Eisenbahn - Gefahrgutverordnung Eisenbahn <GGVE> {f} |
zarządzenie o przewozie materiałów niebezpiecznych koleją |
Verordnung über die Beförderung gefährlicher Güter mit Seeschiffen <GGVSee> {f} |
zarządzenie o przewozie materiałów niebezpiecznych na statkach morskich |
Verpackung {f} |
opakowanie |
Verpackungsarten bzw. Transporthilfen, geschützt durch eine Sprinkerlanlage <V1 .... V4> |
podział opakowań w zależności od stopnia palności i zawartości tworzywa sztucznego (chronionych przez instalację tryskaczową) |
Verpackungsarten bzw. Transporthilfen, geschützt durch eine Sprinkleranlage <V1 ... V4> |
podział opakowań w zależności od stopnia palności i zawartości tworzywa sztucznego (chronionych przez instalację tryskaczową) |
Verpflegung {f} |
zaprowiantowanie |
Verpflegung {f} |
wyżywienie |
verpuffen |
wyfuknąć |
Verpuffung {f} |
wyfuknięcie |
Verpuffungstemperatur {f} |
temperatura wyfuknięcia |
verqualmen |
zadymić |
verqualmt |
zadymiony |
Verqualmung {f} |
zadymienie |
Verqualmungsgefahr {f} |
niebezpieczeństwo zadymienia |
verraucht |
zadymiony |
Verrauchung {f} |
zadymienie |
Verrauchung im Treppenhaus, die |
zadymienie na klatce schodowej |
verrußen |
pokryć się sadzą |
verrußen |
zakopić się |
verrußt |
zakopcony |
Versagungstemperatur {f} |
temperatura znisczenia |
Versammlungsraum {m} |
sala zbiorowego użytku |
Versammlungsraum {m} |
sala zgromadzeń |
Verschäumung {f} |
spienienie |
Verschäumungsbereich {m} |
zakres spienienia |
Verschäumungssieb {n} |
sito spieniające |
Verschäumungszahl (f) VZ <VZ> {f} |
liczba spienienia |
Verschäumungszahl, die <VZ> |
liczba spienienia |
Verschmutzung {f} |
zakopcenie |
Verschmutzung {f} |
zanieczyszczenie |
Verschraubung {f} |
łącznik śrubowy |
verschüttete Person, die |
osoba zasypana |
versengen |
wypalić |
versengen |
opalić |
Verseuchung {f} |
skażenie |
versichern |
ubezpieczyć |
Versicherung {f} |
ubezpieczenie |
Versicherungsschutz {m} |
ochrona ubezpieczeniowa |
Versickerung {f} |
wsiąkanie |
Versorgungsfahrzeug {n} |
samochód zaopatrzenia |
Versorgungsfahrzeug {n} |
samochód kwatermistrzowski |
verspritzen |
rozbryzgiwać się |
verspritzen |
rozpryskiwać |
Verstärkerpumpe {f} |
pompa wzmacniająca (w systemie przetłaczania) |
Verstärkerstrecke {f} |
odcinek linii wężowej tłocznej pomiędzy dwoma pompami w systemie przetłaczania |
Verstärkung {f} |
posiłki |
Verstärkung {f} |
wzmocnienie |
verstellbare Strahlrohr, das |
prądownica uniwersalna |
verstopfte Kanalisationseinlauf {m} |
zatkana studzienka kanalizacyjna |
verstopfte Kanalisationseinläufe, die |
zatkanych studzienek kanalizacyjnych |
verstopfte Regenwassereinlauf {m} |
zatkana studzienka kanalizacyjna |
verstopften Regenwassereinläufe, die |
zatkanych studzienek kanalizacyjnych |
Verteidigung {f} |
obrona |
Verteiler {m} |
rozdzielacz |
Verteiler mit Kugelhahnabsperrung, der |
rozdzielacz kulowy (z zaworami zamykającymi kulowymi) |
Verteiler mit Niederschraubventilen, der |
rozdzielacz grzybkowy (z zaworami zamykającymi grzybkowymi) |
Verteilungsstück {n} |
rozdzielacz |
Vertrauen {n} |
zaufanie {n} |
verursachen |
spowodować |
Verursacher {m} |
sprawca |
Verursachung {f} |
spowodowanie |
Verwaltung {f} |
administracja |
Verwaltungsakt {m} |
decyzja administracyjna |
Verwaltungsangestellter {m} |
pracownik administracyjny |
Verwaltungsangestellter {m} |
pracownik administracji państwowej |
Verwaltungsrecht {n} |
prawo administracyjne |
Verwaltungsverfahren {n} |
postępowanie administracyjne |
Verwaltungsverfahrensgesetz <VwVfG> |
kodeks postępowania administracyjnego |
Verwaltungsverfahrensgesetz (n) VwVfG <VwVfG> {n} |
kodeks postępowania administracyjnego |
Verwaltungsvollstreckungsgesetz {n} |
ustawa o postępowaniu egzekuzyjnym w administracji |
Verwaltungsvorschrift {f} |
przepis administracyjny |
Verwaltungszwangsvollstreckung {f} |
egzekucja administracyjna |
Verwenden von offenen Feuer, die |
używanie ognia otwartego |
Verwundete |
ranny |
Verzögerung {f} |
opóżnienie |
Verzögerung {f} |
zwłoka |
Verzögerungseinrichtung {f} |
urządzenie opóżniające |
vierteilige Leiter, die |
drabina cztereoprzęsłowa |
Viskosität {f} |
lepkość |
Vollaluminiumausführung {f} |
wykonanie z czystego aluminium |
Vollbrand {m} |
pożar całkowity |
Vollbrandphase {f} |
faza intesywnego spalania |
Vollbrandphase {f} |
faza pożaru całkowitego |
Vollfeuer {n} |
pożar całkowity |
Vollholz {n} |
drewno lite |
vollkommene Verbrennung, die |
spalanie całkowite |
Vollmaske {f} |
maska pełna |
vollständige Verbrennung, die |
spalanie całkowite |
Vollständigkeitsgrad der Verbrennung, der |
stopień spalania całkowitego |
Vollstrahl {m} |
prąd zwarty |
Vollstrahl mit Mannschutzbrause, der |
prąd zwarty z tarczą wodną |
Vollstrahlwinkel {m} |
kąt prądu zwartego |
vollsynthetische Druckschlauch, der |
wąż tłoczny syntetyczny |
Volumen {n} |
objętość |
Volumenabbrandgeschwindigkeit {f} |
objętościowa szybkość spalania |
vom Brand bedroht |
zagrożony przez pożar |
vom Brand betroffen |
dotknięty pożarem |
vom Brand ergriffen |
objęty pożarem |
vom Brand vernichtet |
zniszczony przez pożar |
vom Feuer erfasst |
ogarnięty przez ogień |
vom Tank arbeiten |
pracować ze zbiornika |
vor der Küste |
w strefie przybrzeżnej |
Vorauslöschfahrzeug (n) VLF <VLF> {n} |
lekki samochód gaśniczy |
Vorauslöschfahrzeug, das <VLF> |
lekki samochód gaśniczy |
Vorausrüstwagen (m) VRW <VRW> {m} |
samochód (szybkiej) pomocy technicznej |
Vorausrüstwagen, der <VRW> |
samochód (szybkiej) pomocy technicznej |
Vorbaupumpe {f} |
motopompa wbudowana z przodu pojazdu |
vorbereiten |
przygotowywać |
Vorbereitung {f} |
przygotowywania |
vorbeugen |
zapobiegać |
vorbeugend |
zapobiegawczo |
vorbeugend |
zapobiegając |
vorbeugende bauliche Brandschutz, der |
zapobieganie pożarom w budownictwie |
vorbeugende bauliche Brandschutz, der |
budowlane zabezpieczenia przeciwpożarowe |
Vorbeugende Brandschutz, der <VB> |
zapobieganie pożarom |
vorbeugende Gefahrenschutz, der |
zapobieganie zagrożeniom |
vorbeugende Industriebrandschutz, der |
zapobieganie pożarom w przemyśle |
vorbeugende Waldbrandschutz, der |
zapobieganie pożarom w lasach |
vorbeugenden Brandschutzmaßnahmen, die |
środki zapobiegania pożarom |
Vorbeugung {f} |
profilaktyka |
Vorbeugung {f} |
zapobieganie |
Vordersitz {m} |
siedzenie przednie |
Vorfahrt {m} |
pierwszeństwo przejazdu |
Vorfahrtsrecht {n} |
prawo pierwszeństwa przejazdu |
Vorführung {f} |
pokaz |
Vorgesetzte |
przełożony |
Vormischer {m} |
zasysacz pianowy |
vorsätzliche Brandstiftung, die |
podpalenie umyślne |
Vorschrift {f} |
przepis |
vorschriftsmäßig |
przepisowo |
vorschriftsmäßig |
zgodnie z przepisami |
vorschriftsmäßig |
według przepisu |
Vorsicht {f} |
ostrożność |
Vorsicht mit dem Feuer ! |
ostrożnie z ogniem! |
Vorsichtsmaßnahmen |
środki ostrożności |
Vorteil {m} |
zaleta {f} |
Vortragende {m} |
prelegent {m} |
Vortrieb durch Impuls, der |
posuwać przez Impuls |
Vorwärmeffekt {m} |
efekt podgrzewania wstępnego |
Vorwärmgrad {m} |
stopień podgrzania wstępnego |
Vorwärmung {f} |
podgrzewanie wstępne |
Vorwärmung {f} |
nagrzewanie wstępne |
Vorwarnzeit {f} |
czas ostrzegania |
Vorzeigeprojekt {n} |
projekt flagowy |