W |
W |
in feinster verteilter Form |
w formie rozdrobnionej |
nach oben |
w górę |
im Angesicht der Gefahr |
w obliczu niebezpieczeństwa |
in Brandnähe |
w pobliżu miejsca pożaru |
Brandherdnähe {f} |
w pobliżu ogniska pożaru |
einsatzbereit |
w pogotowiu bojowym |
in zündungsanfälliger Form |
w postaci podatnej na zapalenie |
staubförmig |
w postaci pyłu |
rechts abgeschwenkt! |
w prawo zwrot! |
In den Fahrzeugen wurden die Batterien abgeklemmt. |
W samochodach osobowych rozłączono akumulatory |
in gefahrdrohender Weise |
w sposób zagrażający |
vor der Küste |
w strefie przybrzeżnej |
zur Anstellung <z.A.> |
w służbie przygotowawczej |
Nachteil {m} |
wada {f} |
Brandschutzmangel {m} |
wada w zakresie ochrony przeciwpożarowej |
Druckschwankung {f} |
wahanie ciśnienia |
Brandbekämpfung {f} |
walka z pożarami |
abwehrende Brandschutz, der |
walka z pożarami |
Brandwanne {f} |
wanna do przeprowadzenia prób pożarowych |
Rauchschicht {f} |
warstwa dymu |
Gasschicht {f} |
warstwa gazu |
Heißgasschicht {f} |
warstwa gorąca |
Isolierschicht {f} |
warstwa izolacyjna |
Schutzschicht {f} |
warstwa ochronna |
Feuerschutzschicht {f} |
warstwa ognioochronna |
Ölschicht {f} |
warstwa oleju |
Schaumschicht {f} |
warstwa piany |
Staubschicht {f} |
warstwa pyłu |
Staubbelag {m} |
warstwa pyłu |
Kohlenschicht {f} |
warstwa węgla |
Werkstatt {f} |
warsztat |
Atemschutzwerkstatt <AW> {f} |
warsztat sprzętu oddechowego |
Wärmewert {m} |
wartość cieplna |
Heizwert {m} |
wartość opałowa |
Brennwert {m} |
wartość opałowa |
Wasserhalbwertszeit {f} |
wartość połówkowa (trwałość piany) |
Wasserhalbzeit {f} |
wartość połówkowa (trwałość piany) |
Witterungsverhältnisse |
warunki atmosferyczne |
Sicherheitsbedingungen |
warunki bezpieczeństwa |
Evakuierungsbedingungen |
warunki ewakuacji |
kritischen Bedingungen, die |
warunki krytyczne |
Brandbedingungen |
warunki ogniowe |
Brandumstände |
warunki pożaru |
Brandbedingungen |
warunki pożaru |
Arbeitsbedingungen |
warunki pracy |
Flashoverbedingungen |
warunki rozgorzenia |
Verbrennungsbedingungen |
warunki spalania |
technischen Bestimmungen, die |
warunki techniczne |
Feuerversicherungsbedingungen |
warunki ubezpieczenia od ognia |
Feuer-Betriebsunterbrechungs-Versicherungsbedingungen |
warunki ubezpieczenia od skutków przerwy w produkcji spowodowanej pożarem |
Feuer-Bertriebsunterbrechungs-Versicherungsbedingungen, die <FBUB> |
warunki ubezpieczenia od skutków przerwy w produkcji spowodowanej pożarem |
Feuer-Bertriebsunterbrechungs-Versicherungsbedingungen <FBUB> |
warunki ubezpieczenia od skutków przerwy w produkcji spowodowanej pożarem |
Gefahrenumstände |
warunki zagrożenia |
gefahrenerhöhende Umstände, die |
warunki zwiększające niebezpieczeństwo |
Asbestwolle {f} |
wata azbestowa |
Schlauch {m} |
wąż |
Gefahrgutschlauch {m} |
wąż do przepompowywania materiałów niebezpiecznych |
Feuerlöschschlauch {m} |
wąż gaśniczy |
Löschschlauch {m} |
wąż gaśniczy |
Löschboy {m} |
wąż gaśniczy domowy (do podłączenia do kranu wodnego) |
Gummischlauch {m} |
wąż gumowy |
Feuerwehrschlauch {m} |
wąż pożarniczy |
Feuerlöschschlauch {m} |
wąż pożarniczy |
Saugschlauch {m} |
wąż ssawny |
Löschmittelansaugschlauch {m} |
wąż ssawny (środka gaśniczego) |
Feuerwehrschlauch {m} |
wąż strażacki |
Feuerlöschschlauch {m} |
wąż strażacki |
Druckschlauch {m} |
wąż tłoczny |
B-Druckschlauch {m} |
wąż tłoczny B (W-75) |
C-Druckschlauch {m} |
wąż tłoczny C (W-52) |
gummierte Druckschlauch, der |
wąż tłoczny gumowany |
ungummierte Druckschlauch, der |
wąż tłoczny niegumowany |
vollsynthetische Druckschlauch, der |
wąż tłoczny syntetyczny |
Schnellangriffsschlauch {m} |
wąż urządzenia szybkiego natarcia |
Einatemschlauch {m} |
wąż wdechowy |
Spreng-Löschschlauch {m} |
wąż wybuchający |
Ausatemschlauch {m} |
wąż wydechowy |
Hochdruckschlauch {m} |
wąż wysokociśnieniowy |
Plastikschlauch {m} |
wąż z plastyku |
Schlauch aus Naturfasern, der |
wąż z przędzy naturalnej |
Schlauch aus Kunstfasern, der |
wąż z przędzy sztucznej |
Plastikschlauch {m} |
wąż z tworzywa sztucznego |
Zubringerschlauch {m} |
wąż zasilający |
Chemiefaserschlauch {m} |
wąż ze sztucznego włókna |
Rollschlauch auf Haspel, der |
wąż zwinięty na zwijadle |
Rollschlauch doppelt gerollt, der |
wąż zwinięty podwójnie w krąg |
brandschutztechnisch bedeutsam |
ważny z punktu widzenia ochrony przeciwpożarowej |
brandschutzrelevant |
ważny z punktu widzenia ochrony przeciwpożarowej |
Schutzwall {m} |
wał ochronny |
Pumpenwelle {f} |
wał pompy |
Explosionsschutzdamm {m} |
wał przeciwwybuchowy |
Leiter besteigen, die |
wchodzić na drabinę |
Aufsaugung {f} |
wchłanianie |
Wasseraufnahme {f} |
wchłanianie wody |
Zugvorrichtung {f} |
wciągarka |
Winde {f} |
wciągarka |
Flaschenzug {m} |
wciągnik {m} |
Faktorenflaschenzug {m} |
wciągnik z wielokrążkiem potęgowym {m} |
Brandfrüherkennung {f} |
wczesne wykrycie pożaru |
Einatmung {f} |
wdech |
einatmen |
wdychać |
Einatmung {f} |
wdychanie |
Rauchinhalation {f} |
wdychanie dymu |
vorschriftsmäßig |
według przepisu |
Holzkohle {f} |
węgiel drzewny |
Fluorkohlenwasserstoff <FCKW> {m} |
węglowodór fluorowano-chlorowany |
Fluorchlorkohlenwasserstoff <FCKW> {m} |
węglowodór fluorowano-chlorowany |
Fluorchlorkohlenwasserstoff, der <FCKW> |
węglowodór fluorowano-chlorowany |
Fluorkohlenwasserstoff, der <FCKW> |
węglowodór fluorowano-chlorowany |
Hafeneinfahrt {f} |
wejście do portu |
Belüftung {f} |
wentylacja |
Lüftung {f} |
wentylacja |
Ventilation {f} |
wentylacja |
Schwerkraftlüftung {f} |
wentylacja grawitacyjna |
Zwangslüftung {f} |
wentylacja mechaniczna |
mechanische Lüftung, die |
wentylacja mechaniczna |
Überdrucklüftung {f} |
wentylacja nadciśnieniowa |
Überdruckbelüftung {f} |
wentylacja nadciśnieniowa |
Druckbelüftung {f} |
wentylacja nadciśnieniowa |
natürliche Lüftung, die |
wentylacja naturalna |
Drucklüftung {f} |
wentylacja nawiewna |
Raumventilation {f} |
wentylacja pomieszczenia |
Raumlüftung {f} |
wentylacja pomieszczenia |
Brandraumventilierung {f} |
wentylacja pomieszczenia objętego pożarem |
Brandraumentlüftung {f} |
wentylacja pomieszczenia objętego pożarem |
Feuerlüftung {f} |
wentylacja pożarowa |
Brandraumentlüftung {f} |
wentylacja pożarowa |
Brandrauchentlüftung {f} |
wentylacja pożarowa |
Brandentlüftung {f} |
wentylacja pożarowa |
Brandlüftung {f} |
wentylacja pożarowa |
maschinelle Rauchabzug, der <MA> |
wentylacja pożarowa mechaniczna |
Fahrschachtentlüftung {f} |
wentylacja szybu windy |
Zwangsbelüftung {f} |
wentylacja wymuszona |
künstliche Wirkung, die |
wentylacja wymuszona |
Zwangslüftung {f} |
wentylacja wymuszona |
Lüftungsgerät {n} |
wentylator |
Ventilator {m} |
wentylator |
Belüftungsgerät {n} |
wentylator |
Zulüfter {m} |
wentylator nawiewny |
Rauchabzugsventilator {m} |
wentylator oddymiania |
Brandgasventilator <BV> {m} |
wentylator pożarowy |
Brandlüfter {m} |
wentylator pożarowy |
maschinelle Rauchabzug, der <MA> |
wentylator pożarowy |
unterstützen |
wesprzeć |
einsaugen |
wessać |
innere Drehspirale, die (des Saugschlauches) |
wewnętrzna spirala usztywniająca (węża ssawnego) |
Feuerwehrschläuche {f} |
węże pożarnicze |
Knoten {m} |
węzel {m} |
Zimmermannsschlag {m} |
węzel ciesielski {m} |
Neunerknoten {m} |
węzel dziewiątkowy {m} |
Schleifknoten {m} |
węzel flagowy {m} |
Schmetterlingsknoten {m} |
węzel motylkowy {m} |
Spierenstich, doppelte {m} |
węzel podwójny zderzakowy {m} |
Prusikknoten {m} |
węzel Prusika |
Pfahlstich {m} |
węzel ratowniczy |
Palstek {m} |
węzel ratowniczy |
Mastwurf {m} |
węzel wyblinka {m} |
Sackstich {m} |
węzel z jedną pętla {m} |
Klemmknoten {m} |
węzel zaciskowy {m} |
Knoten {m} |
węzeł |
Achterknoten {m} |
węzeł ósemkowy {m} |
doppelte Knoten, der |
węzeł podwójny |
Spierenstich, doppelte {m} |
węzeł podwójny zderzakowy {m} |
doppelte Spierenstich, der |
węzeł podwójny zderzakowy {m} |
doppelter Spierenstich {m} |
węzeł podwójnyzderzakowy {m} |
Bandschlingenknoten {m} |
węzeł taśmowy (równoległy) {m} |
Schlauchtrockenturm {m} |
wężownia |
Turmtrockner {m} |
wężownia |
Notruf {m} |
wezwanie nagłe |
Hilferuf {m} |
wezwanie o pomoc |
Notruf {m} |
wezwanie o pomoc |
Mineralwolle {f} |
wełna mineralna |
Steinwolle {f} |
wełna mineralna |
Glaswolle {f} |
wełna szklana |
Eimer {m} |
wiadro |
Löscheimer {m} |
wiadro do celów gaśniczych |
Abfalleimer {m} |
wiadro na odpadki |
Feuereimer {m} |
wiadro pożarowe |
Flammenbündel {n} |
wiązka płomieni |
Strahlungsspektrum {n} |
widmo promieniowania |
sichtbare Feuer, das |
widoczny ogień {m} |
Alter {n} |
wiek |
Gebäudeausmaß {n} |
wielkość budynku |
Feuerlöschergröße {f} |
wielkość gaśnicy |
Tropfengröße {f} |
wielkość kropli |
Brandlastmenge {f} |
wielkość obciążenia ogniowego |
Siebmaschenweite {f} |
wielkość oczek sita |
Pumpengröße {f} |
wielkość pompy |
Brandumfang {m} |
wielkość pożaru |
Brandgröße {f} |
wielkość pożaru |
Flammengröße {f} |
wielkość płomienia |
Rauchabschnittsfläche {f} |
wielkość strefy oddzielonej dymoszczelnie |
Brandabschnittsgröße {f} |
wielkość strefy pożarowej |
Brandbekämpfungsabschnittsgröße {f} |
wielkość strefy pożarowej |
Flaschenzug {m} |
wielokrążek {m} |
Leiterkopf {m} |
wierzchołek drabiny |
Flammenspitze {f} |
wierzchołek płomienia |
Flammspitze {f} |
wierzchołek płomienia |
hängen |
wieszać |
lüften |
wietrzyć |
Übungsturm {m} |
wieża ćwiczeń |
Feuerwehrübungsturm {m} |
wieża ćwiczeń strażackich |
Schlauchtrockenturm {m} |
wieża do suszenia węży |
Löschturm {m} |
wieża gaśnicza |
Hochhaus {n} |
wieżowiec |
Feuchtigkeitsgehalt {m} |
wilgotność |
Feuchtigkeit {f} |
wilgotność |
Feuchtegehalt {m} |
wilgotność |
menschliche Versagen, das |
wina ludzka |
Aufzug {m} |
winda |
Sicherheitsaufzug {m} |
winda bezpieczeństwa |
Feuerwehraufzug {m} |
winda przeznaczona dla straży pożarnej |
Span {m} |
wiór |
Graugußspäne |
wióry żeliwa szarego |
Laufrad {n} |
wirnik |
hängen |
wisieć |
Abzug {m} |
wkap wyciągowy |
eingreifen |
wkraczać |
einführen (z.B. in das Gerät) |
wkładać (np. linę do przyrządu) |
einlegen (z.B. Seil in das Gerät) |
wkładać (np. linę do przyrządu) |
Sicherungseinsatz {m} |
wkładka bezpieczenika (topikowa) |
Schmelzeinsatz {m} |
wkładka topikowa (bezpiecznika) |
Einlauf {m} |
wlot |
Einlaß {m} |
wlot |
Raucheintritt {m} |
wlot dymu |
Saugeingang der Pumpe, der |
wlot ssawny (pompy) |
im Angesicht der Gefahr |
wobec niebezpieczeństwa |
Wasser, das <W> |
woda |
Wasser (n) W <W> {n} |
woda |
fließende Wasser, das |
woda bieżąca |
Kühlwasser {n} |
woda chłodząca |
Löschwasser {n} |
woda do celów gaśniczych |
Löschwasser {n} |
woda gaśnicza |
Grundwasser {n} |
woda gruntowa |
Wasser marsch! |
woda naprzód! |
Abwasser {n} |
woda odpływowa |
Druckwasser {n} |
woda pod ciśnieniem |
Oberflächenwasser {n} |
woda powierzchniowa |
Betriebswasser {n} |
woda produkcyjna |
Förderwasser {n} |
woda przepompowywana |
Flußwasser {n} |
woda rzeczna |
Schwemmwasser {n} |
woda spławiakowa |
Wasser halt! |
woda stój! |
Förderwasser {n} |
woda tłoczona |
Wasserstaub {m} |
woda w stanie rozpylonym |
Leitungswasser {n} |
woda wodociągowa |
Speisewasser {n} |
woda zasilająca |
Netzwasser {n} |
woda ze środkiem zwilżającym |
Berieselungswasser {n} |
woda zraszająca |
Wasserturm {m} |
wodna wieża ciśnień |
Flugboot {n} |
wodnosamolot łodziowy |
Wasser-Schaumbildnerlösung {f} |
wodny roztwór środka piano-twórczego |
Wasser-Schaummittelkonzentrat-Gemisch {n} |
wodny roztwór środka pianotwórczego |
Wasser-Schaummittelgemisch {n} |
wodny roztwór środka pianotwórzego |
Wasserleitung {f} |
wodociąg |
abhängige Löschwasserversorgung, die |
wodociągowy system zaopatrzenia w wodę gaśniczą |
wasserbeständig |
wodoodporny |
Wasserstoff {m} |
wodór |
Wasserdichtigkeit {f} |
wodoszczelność |
wasserdicht |
wodoszczelny |
wasserundurchlässig |
wodoszczelny |
Wojewodschaftsfeierlichkeiten zum Tag des Feuerwehrmannes {f} |
Wojewódzkie Obchody Dnia Strażaka |
Wojewodschaftsleitstelle {f} |
Wojewódzkie Stanowisko Kierowania |
Freie {n} |
wolna przestrzeń |
Freifläche {f} |
wolna przestrzeń |
dienstfrei |
wolne od pracy |
dienstfrei |
wolne od służby |
freistehend |
wolnostojący |
frei von brennbaren Stoffen |
wolny od materiałów palnych |
freie Auslauf, der |
wolny wypływ |
Rettungsschlauch {m} |
wór ratunkowy |
Löschrucksack {m} |
worek gaśniczy |
Fangleinenbeutel {m} |
worek na linkę ratowniczą |
Atemsack {m} |
worek oddechowy |
Atembeutel {m} |
worek oddechowy |
Rettungssack {m} |
worek ratunkowy |
Sandsack {m} |
worek z piaskiem |
Fahrzeug {n} |
wóz |
Einsatzfahrzeug {n} |
wóz bojowy |
Löschkarren {m} |
wózek gaśniczy |
Schlauchkarren {m} |
wózek wężowy |
Schlauchanhänger {m} |
wózek wężowy |
Gabelstapler {m} |
wózek widłowy {m} |
Hilferuf {m} |
wołanie o pomoc |
einführen |
wprowadzać |
Einführung {f} |
wprowadzenie |
Einsetzung {f} |
wprowadzenie do akcji |
Eingabe {f} |
wprowadzenie informacji |
einsetzen |
wprowadzić do akcji |
Einlaß {m} |
wpust |
Wärmeeinwirkung {f} |
wpływ ciepła |
thermische Einwirkung, die |
wpływ ciepła |
Witterungseinfluß {m} |
wpływ czynników atmosferycznych |
Brandeinwirkung {f} |
wpływ pożaru |
Brandeinfluß {m} |
wpływ pożaru |
Temperatureinfluß {m} |
wpływ temperatury |
Stoßbeanspruchung {f} |
wpływ uderzenia |
Windeinfluß {m} |
wpływ wiatru |
Wassereinwirkung {f} |
wpływ wody |
Hitzeeinwirkung {f} |
wpływ wysokiej temperatury |
hitzeempfindlich |
wrażliwy na ciepło |
wasserempfindlich |
wrażliwy na działanie wody |
hitzeempfindlich |
wrażliwy na wysokie temperatury |
Brandschutztor {n} |
wrota przeciwpożarowe |
sieden |
wrzeć |
Sieden {n} |
wrzenie |
eindringen |
wsiąkać |
infiltrieren |
wsiąkać |
Infiltration {f} |
wsiąkanie |
Versickerung {f} |
wsiąkanie |
Belastungsanzeiger der Drehleiter, der {m} |
wskaźnik obciążenia drabiny samochodowej |
Neigungsmesser <der Drehleiter> {m} |
wskażnik pochylenia (drabiny samochodowej) |
Benutzungsfeldanzeiger der Drehleiter, der {m} |
wskaźnik pola zasiegu użytkowego drabiny samochodowej |
Sauerstoff-Mindestkonzentration {f} |
wskażnik tlenowy |
Sauerstoffindex {m} |
wskażnik tlenowy |
Gesamttoxizitätsindex {m} |
wskażnik toksyczności ogólny |
Toxizitätsindex {m} |
wskażnik toksyczny |
Zeiger für die Ausziehlänge, die |
wskażnik wysuwu (drabiny) |
Hilfe {f} |
wsparcie |
Unterstützung {f} |
wsparcie {n} |
stützen |
wspierać |
unterstützen |
wspierać |
Unterstützung {f} |
wspieranie {n} |
aufsteigen |
wspinać się |
aufseilen |
wspinać się po linie |
Feuerwehrübungsturm {m} |
wspinalnia |
Stütze {f} |
wspornik |
Stützkrümmer {m} |
wspornik (prądownicy) |
Betonstütze {f} |
wspornik betonowy |
Holzstütze {f} |
wspornik drewniany |
Wärmeausdehnungskoeffizient {m} |
współczynik rozszerzalności cieplnej |
Absorptionszahl {f} |
współczynnik absorbcji |
Sicherheitsfaktor {m} |
współczynnik bezpieczeństwa |
Diffusionskoeffizient {m} |
współczynnik dyfuzji |
Brandbelastungsfaktor {m} |
współczynnik obciążenia ogniowego |
Sturzfaktor {m} |
współczynnik odpadnięcia {m} |
Wärmeabzugsfaktor {m} |
współczynnik odprowadzenia ciepła |
Wärmeübergangskoeffizient {m} |
współczynnik przejmowania ciepła |
Wärmedurchgangskoeffizient {m} |
współczynnik przenikania ciepła |
Wärmeeindringzahl {f} |
współczynnik przenikania ciepła |
Wärmedurchlaßkoeffizient {m} |
współczynnik przepuszczania ciepła |
Durchflußkoeffizient {m} |
współczynnik przepływu |
Temperaturleitzahl {f} |
współczynnik przewodnictwa temperaturwego |
Temperaturleitfähigkeit {f} |
współczynnik przewodnictwa temperaturwego |
Wärmeleitzahl {f} |
współczynnik przewodzenia ciepła |
Wärmekoeffizient {m} |
współczynnik przewodzenia ciepła |
Reibungskoeffizient {m} |
współczynnik tarcia |
Temperaturkoeffizient {m} |
współczynnik temperaturowy |
Brandbekämpfungsfaktor {m} |
współczynnik zależny od istniejących możliwości zwalczania pożarów |
Zusammenwirken {n} |
współdziałanie |
Zusammenarbeit von Rettungsgruppen mit der EU-Expertengruppe {f} |
współpraca grup ratowniczych z zespołem ekspertów ONZ |
Wettbewerb {m} |
współzawodnictwo |
eintreten |
wstąpić |
in die Feuerwehr eintreten |
wstąpić do straży pożarnej |
Schock {m} |
wstrząs |
einsaugen |
wsysać |
Sekundärbrandherd {m} |
wtórne ognisko pożaru |
ausmustern |
wybrakować |
Ausmusterung {f} |
wybrakowanie |
Explosion {f} |
wybuch |
Aufflammen {n} |
wybuch |
Gaswolkenexplosion {f} |
wybuch (obłoku) gazu |
Gaseinbruch {m} |
wybuch gazów kopalnianych |
Brandgasexplosion {f} |
wybuch gazów pożarowych |
Rauchexplosion {f} |
wybuch gazów pożarowych |
Gasexplosion {f} |
wybuch gazu |
Schlagwetterexplosion {f} |
wybuch gazu kopalniego |
Methangasexplosion {f} |
wybuch metanu |
Brandausbruch {m} |
wybuch pożaru |
Staubexplosion {f} |
wybuch pyłu |
Holzstaubexplosion {f} |
wybuch pyłu drzewnego |
Kohlenstaubexplosion {f} |
wybuch pyłu węglowego |
Behälterexplosion {f} |
wybuch zbiornika |
ausbrechen |
wybuchać |
Ausbruch {m} |
wybuchać |
aufschlagen |
wybuchać |
explodieren |
wybuchać |
ausschlagen |
wybuchać |
expansiv |
wybuchający |
ausschlagen |
wybuchnąć |
aufschlagen |
wybuchnąć |
zerknallen |
wybuchnąć |
auflodern |
wybuchnąć płomieniem |
aufflammen |
wybuchnąć płomieniem |
explosionsartig |
wybuchowo |
Explosionsfähigkeit {f} |
wybuchowość |
Explodierbarkeit {f} |
wybuchowość |
explosiv |
wybuchowy |
explosibel |
wybuchowy |
explosionsgefährlich |
wybuchowy |
explosionsfähig |
wybuchowy |
explodierbar |
wybuchowy |
Abbruch {m} |
wyburzenie |
heulen |
wyć (np. syrena) |
Brandschutzerziehung {f} |
wychowanie w zakresie ochrony przeciwpożarowej |
Abzug {m} |
wyciąg |
Sessellift {m} |
wyciąg krzesełkowy {m} |
Skilift {m} |
wyciąg narciarski {m} |
heraufziehen |
wyciągać |
Mehrzweckzeug {n} |
wyciagarka |
Sirenengeheul {n} |
wycie syreny |
Ausfluß {m} |
wyciek |
entweichen |
wyciekać |
Auslaufen {n} |
wyciekanie |
entkräften |
wycieńczyć |
abziehen |
wycofać |
Abzug {m} |
wycofanie |
exerzieren |
wyćwiczyć |
Erschöpfung {f} |
wyczerpanie |
erschöpft |
wyczerpany |
Befehl erteilen, den |
wydać rozkaz |
Befehl erlassen, den |
wydać rozkaz |
Befehl ausgeben |
wydać rozkaz |
Befehlende |
wydający rozkazy |
Ergiebigkeit {f} |
wydajność |
Leistung {f} |
wydajność |
Hydrantenleistung {f} |
wydajność hydrantu |
Hydrantenleistung {f} |
wydajność linii hydrantowej |
Nennförderstrom {m} |
wydajność nominalna pompy |
Nennförderleistung {f} |
wydajność nominalna tłoczenia |
Schaumausbeute {f} |
wydajność piany |
Schaumleistung {f} |
wydajność piany |
Förderstrom {m} |
wydajność pompy |
Fördermenge {f} |
wydajność pompy |
Pumpenleistung {f} |
wydajność pompy |
Förderleistung {f} |
wydajność tłoczenia |
Wasserleistung {f} |
wydajność wody |
Lenzleistung {f} |
wydajność wypompowywania |
Befehlausgabe {f} |
wydanie rozkazu |
Befehlsgabe {f} |
wydanie rozkazu |
Befehlserteilung {f} |
wydanie rozkazu |
Luftdurchsatz {m} |
wydatek powietrza |
Befehle austeilen |
wydawać rozkazy |
Befehlsgebung {f} |
wydawanie rozkazów |
Auslaß {m} |
wydech |
Ausatmung {f} |
wydech |
Gasausbruch {m} |
wydmuch gazu |
ausströmen |
wydobywać się |
herausschlagen |
wydobywać się (buchać) |
Gefahrstoffaustritt {m} |
wydobywanie materiałów niebezpiecznych |
Bauordnungsamt {n} |
wydział budownictwa |
Referat Brand- und Katastrophenschutz des Innenministerium Brandenburgs |
Wydział Ochrony Przeciwpożarowej i przed Katastrofami Ministerstwa Spraw Wewnętrznych Brandenburgii |
schwach qualmend |
wydzielający małe ilość dymu (podczas spalania) |
Gasabscheidung {f} |
wydzielanie gazu |
Wärmefreisetzung {f} |
wydzielanie się ciepła |
Giftgasfreisetzung {f} |
wydzielanie się gazu (trującego) |
Freiwerden gefährlicher Stoffe, das |
wydzielanie się materiałów niebezpiecznych |
feuerbeständig abgetrennt |
wydzielony pożarowo |
Wärmedehnung {f} |
wydłużenie termiczne |
persönliche Ausrüstung, die |
wyekwipowanie osobiste |
zerknallen |
wyfuknąć |
verpuffen |
wyfuknąć |
Verpuffung {f} |
wyfuknięcie |
Zerknallen {n} |
wyfuknięcie |
Staubzerknallen {n} |
wyfuknięcie pyłu |
Verlöschen {n} |
wygasanie |
erlöschen |
wygasnąć |
auslöschen |
wygaszać |
Verlöschen {n} |
wygaszanie |
auslöschen |
wygaszony |
Brandursachenaufklärung {f} |
wyjaśnienie przyczyny pożaru |
Ausrückung {f} |
wyjazd alarmowy |
Ausrücken {n} |
wyjazd alarmowy |
Ausrücken {n} |
wyjazd do akcji |
ausrücken |
wyjeżdżać do akcji |
Ausgang {m} |
wyjście |
Notausstieg {m} |
wyjście awaryjne |
Notausstieg {m} |
wyjście bezpieczeństwa |
Notausstieg {m} |
wyjście ewakuacyjne |
Notausgang,der <NA> |
wyjście ewakuacyjne |
Notausgang <NA> {m} |
wyjście ewakuacyjne |
Notausstieg {m} |
wyjście ewakuacyjne |
Ausgang ins Freie |
wyjście na wolną przestrzeń |
Pumpenausgang {m} |
wyjście pompy |
Notausgang <NA> {m} |
wyjście zapasowe |
überkochen |
wykipieć |
überschäumen |
wykipieć |
Überkochen {n} |
wykipienie |
Befehl ausführen |
wykonać rozkaz |
Zum Einsatz fertig ! |
Wykonać! |
brandgeschützte Ausführung, die |
wykonanie przeciwpożarowe |
exgeschützte Ausführung, die |
wykonanie przeciwwybuchowe |
Befehlsausführung {f} |
wykonanie rozkazu |
Sonderanfertigung {f} |
wykonanie specjalniie |
Vollaluminiumausführung {f} |
wykonanie z czystego aluminium |
Ersatzmaßnahme {f} |
wykonanie zastępcze |
Innenausbau {m} |
wykończenie wnętrza |
ausführen |
wykonywać |
Befehl ausüben |
wykonywać rozkaz |
Befehlsausführende |
wykonywujący rozkazy |
Temperatur/Zeit-Diagramm {n} |
wykres "temperatura-czas" |
Brand erkennen, den |
wykryć pożar |
Feuererkennung {f} |
wykrycie ognia |
Branderkennung {f} |
wykrycie pożaru |
Brandentdeckung {f} |
wykrycie pożaru |
Brandursachenerkennung {f} |
wykrycie przyczyny pożaru |
Detektor {m} |
wykrywacz |
Gasspürgerät {n} |
wykrywacz gazu |
Gasspürpumpe {f} |
wykrywacz gazu (w postaci pomki) |
Feuerwehrausbildung {f} |
wykstałcenie pożarnicze |
Ausbildung {f} |
wykształcenie |
Brandschutzausbildung {f} |
wykształcenie pożarnicze |
Berufsausbildung {f} |
wykształcenie zawodowe |
Rechtsauslegung {f} |
wykładnia prawa |
Ausbilder {m} |
wykładowca |
ausgießen |
wylać |
Überschwemmung {f} |
wylew |
ausgießen |
wylewać |
überfließen |
wylewać się |
Auslaß {m} |
wylot |
Auslauf {m} |
wylot |
Druckausgang einer Pumpe, der |
wylot pompy |
erforderliche Feuerwiderstandsklasse, die |
wymagana klasa odporności ogniowej |
erforderliche Feuerwiderstandsdauer, die |
wymagana odporność ogniowa |
Technische Regeln für brennbare Flüssigkeiten <TRbF> |
wymagania techniczne dotyczące cieczy palnych |
Technische Regeln Flüssiggas <TRF> |
wymagania techniczne dotyczące gazów skroplonych |
Technische Regeln Druckgas <TRG> |
wymagania techniczne dotyczące gazów sprężonych |
Technische Regeln Druckgase <TRG> |
wymagania techniczne dotyczące gazów sprężonych |
Technische Regeln Flüssiggas <TRF> |
wymagania techniczne dozyczące gazów skroplonych |
brandschutztechnische Anforderung, die |
wymagania techniczne w zakresie ochrony przeciwpożarowej |
Feuerwiderstandsanforderungen |
wymagania w zakresie odporności ogniowej |
sicherheitstechnischen Anforderungen, die |
wymagania w zakresie techniki bezpieczeństwa pracy |
Brandschutzforderung {f} |
wymaganie przeciwpożarowe |
brandsicherheitliche Anforderung, die |
wymaganie w zakresie bezpieczeństwo pożarowego |
Brandschutzforderung {f} |
wymaganie w zakresie ochrony przeciwpożarowej |
Brandschutzanforderung {f} |
wymaganie w zakresie ochrony przeciwpożarowej |
Brandschutzauflage {f} |
wymaganie z zakresu ochrony przeciwpożarowej |
erforderlich |
wymagany |
Austausch {m} |
wymiana |
Wärmeausbreitung {f} |
wymiana ciepła |
Wärmeaustausch {m} |
wymiana ciepła |
Stoffumsatz {m} |
wymiana masy |
Luftaustausch {m} |
wymiana powietrza |
Luftwechsel {m} |
wymiana powietrza |
austauschen |
wymieniać |
Abrollbehälter <AB> {m} |
wymienne nadwozie samochodu z możliwością wyposażenia w różny sprzęt pożarniczy i pomocy technicznej |
Austauscher {m} |
wymiennik |
Wärmeaustauscher {m} |
wymiennik ciepła |
auswechselbar |
wymienny |
Brandbekämpfungserfordernisse |
wymogi walki z pożarami |
austragen |
wynieść |
Aufnahmebefund {m} |
wynik oględzin |
Temperaturmeßergebnis {n} |
wynik pomiaru temperatury |
austragen |
wynosić |
Leichenbergung {f} |
wynoszenie zwłok |
Unglücksfall {m} |
wypadek |
Unfall {m} |
wypadek |
Bauunfall {m} |
wypadek budowlany |
Verkehrsunfall {m} |
wypadek drogowy |
Eisenbahnunfall {m} |
wypadek kolejowy |
Eisunfall {m} |
wypadek na lodzie |
Wasserunfall {m} |
wypadek nad wodą |
Tiefbauunfall {m} |
wypadek podczas robót ziemnych |
Arbeitsunfall {m} |
wypadek przy pracy |
Betriebsunfall {m} |
wypadek przy pracy |
Autounfall {m} |
wypadek samochodowy |
tödliche Unfall, der |
wypadek śmiertelny |
Atomwaffenunfall {m} |
wypadek z bronią atomową |
Gefahrgutverordnung - Eisenbahn <GGVE> {f} |
wypadek z materiałem niebezpiecznym |
Mineralölunfall {m} |
wypadek z produktami ropy naftowej |
Schiffsunfall {m} |
wypadek z udziałem statku |
Strahlenunfall {m} |
wypadek z wydzieleniem substancji radioaktywnych |
aussengen |
wypalać |
ätzen |
wypalać |
aufbrennen |
wypalać |
ausbrennen |
wypalać się |
Abbrennen {n} |
wypalanie się |
Abbrennen der Bodendecke, das |
wypalanie łąk |
Ausbrennen {n} |
wypalenie |
Abbrand {m} |
wypalenie |
Abknallen {n} |
wypalenie |
Ausbrand {m} |
wypalenie się |
Ausbrennen {n} |
wypalenie się |
Totalausbrand {m} |
wypalenie się całkowite |
aufbrennen |
wypalić |
wegbrennen |
wypalić |
einbrennen |
wypalić |
aussengen |
wypalić |
ausdörren |
wypalić |
versengen |
wypalić |
freibrennen |
wypalić się |
ausbrennen |
wypalić się |
abgebrannt |
wypalony |
verdampfen |
wyparować |
Verdunstung {f} |
wyparowanie |
Verdampfung {f} |
wyparowanie |
Inertisierungsverfahren {n} |
wypełniane gazem obojętnym |
Wasserfüllung {f} |
wypełnianie wodą |
Füllung {f} |
wypełnienie |
Füllen von Räumlichkeiten (mit Leichtschaum), das <, das> |
wypełnienie poieszczeń (pianą lekką) |
rauchgefüllt |
wypełniony dymem |
wassergefüllt |
wypełniony wodą |
auspumpen |
wypompować |
aufpumpen |
wypompowywać |
abpumpen |
wypompowywać |
lenzen |
wypompowywać |
Auspumparbeiten |
wypompowywanie |
Lenzen {n} |
wypompowywanie |
Abpumpen {n} |
wypompowywanie |
Auspumpen {n} |
wypompowywanie |
Verdrängung {f} |
wypór |
Auftrieb {m} |
wypór |
Wasserauftrieb {m} |
wypór wody |
Bestückung {f} |
wyposażenie |
Ausstattung {f} |
wyposażenie |
Ausrüstung {f} |
wyposażenie |
elektrische Ausrüstung, die |
wyposażenie elektryczne |
Basisausrüstung {f} |
wyposażenie podstawowe |
Feuerwehrausrüstung {f} |
wyposażenie pożarnicze |
Brandschutzmaßnahme {f} |
wyposażenie przeciwpożarowe |
Brandschutzausrüstung {f} |
wyposażenie przeciwpożarowe |
Sonderausstattung {f} |
wyposażenie specjalne |
Sonderausrüstung {f} |
wyposażenie specjalne |
Spezialausrüstung {f} |
wyposażenie specjalne |
Feuerwehrausrüstung {f} |
wyposażenie straży pożarnej |
feuerwehrtechnische Ausrüstung, die |
wyposażenie techniczne (samochodu pożaniczego) |
feuerlöschtechnische Ausrüstung der Feuerwehr, die |
wyposażenie techniczy straży pożarnej |
Besprinklerung {f} |
wyposażenie w instalację tryskaczową |
Sprinklerung {f} |
wyposażenie w instalcję tryskaczową |
Geräteausstattung {f} |
wyposażenie w sprzęt |
Geräteausrüstung {f} |
wyposażenie w sprzęt |
Löschausrüstung {f} |
wyposażenie w sprzęt gaśniczy |
Atemschutzausrüstung {f} |
wyposażenie w sprzęt ochrony dróg oddechowych |
fernmeldetechnische Ausrüstung, die |
wyposażenie w środki łączności |
Brandschutzausrüstung {f} |
wyposażenie w urządzenia przeciwpożarowe |
Brandschutzmaßnahme {f} |
wyposażenie w urządzenia przeciwpożarowe |
Funkausstattung {f} |
wyposażenie w łączność radiową |
Innenausstattung {f} |
wyposażenie wnętrza |
Basisausrüstung {f} |
wyposażenie zasadnicze |
ausgestattet |
wyposażony |
ausgerüstet |
wyposażony |
gesprinklert |
wyposażony w instalację tryskaczową |
besprinklert |
wyposażony w instalację tryskaczową |
ausrüsten |
wyposażyć |
ausstatten |
wyposażyć |
besprinklern |
wyposażyć w instalację tryskaczową |
bestücken |
wyposażyć w sprzęt |
Wärmeabstrahlung {f} |
wypromieniowanie ciepła |
entleeren |
wypuścić |
Auslaufen {n} |
wypływ |
Ausfluß {m} |
wypływ |
Auslauf {m} |
wypływ |
Heißgasaustritt {m} |
wypływ gorących gazów |
ausströmen |
wypływać |
Flammen entreißen, den |
wyratować z płomieni |
Druckausgleich {m} |
wyrównanie ciśnienia |
Abmarsch {m} |
wyruszenie |
abmarschieren |
wyruszyć |
beschädigen |
wyrządzić szkodę |
Flüssigkeitsauswurf {m} |
wyrzut cieczy ze zbiornika |
Gasausbruch {m} |
wyrzut gazu |
Funkenwurf {m} |
wyrzut iskier |
Funkenflug {m} |
wyrzut iskier |
Löschmittelausstoß {m} |
wyrzut środka gaśniczego |
dürr |
wyschnięty |
Ausladung {f} |
wysięg |
Nennausladung {f} |
wysięg nominalny |
Trockenschnitzel {n} |
wyslodki (buraczane) suszone |
Hochtemperatur {m} |
wysoka temperatura |
Hochdach {n} |
wysoki dach |
hohe Gefahrengrad, der |
wysoki stopień niebezpieczeństwa |
Hochdruck {m} |
wysokie ciśnienie |
Hochspannung {f} |
wysokie napięcie |
Schaumhöhe {f} |
wysokość (warstwy) piany |
Druckhöhe {f} |
wysokość ciśnienia |
Feuerwiderstandswert {m} |
wysokość odporności ogniowej |
Arbeitshöhe der Drehleiter, die |
wysokość podniesienia drabiny samochodowej |
Schaumanstiegshöhe {f} |
wysokość podniesienia się piany |
Steighöhe {f} |
wysokość podnoszenia (wody gaśniczej) |
Flammenhöhe {f} |
wysokość płomienia |
Rettungshöhe {f} |
wysokość ratownicza |
Wurfhöhe {f} |
wysokość rzutu |
Wurfhöhe des Löschstrahles, die |
wysokość rzutu prądu gaśniczego |
Wurfhöhe des Schaumstrahles, die |
wysokość rzutu strumienia piany |
Lagerhöhe {f} |
wysokość składowania |
Saughöhe {f} |
wysokość ssania |
Schadenshöhe {f} |
wysokość strat |
Brandschadenhöhe {f} |
wysokość strat popożarowych |
Förderhöhe {f} |
wysokość tłoczenia |
Druckhöhe {f} |
wysokość tłoczenia |
Rauchschichthöhe {f} |
wysokość warstwy dymu |
Sprunghöhe {f} |
wysokość zeskoku |
Hochhaus {n} |
wysokościowiec |
hohe Hochhaus, das |
wysokościowiec |
saugen |
wyssać |
Wasser unter dem Boot angesaugt, das |
wyssana woda pod łodzią |
hinreichende Wahrscheinlichkeit, die |
wystarczające prawdopodobieństwo |
Abknallen {n} |
wystrzelenie |
Leiter ausziehen, die |
wysunąć drabinę |
ausdörren |
wysuszyć |
austrocknen |
wysuszyć |
Leiterauszug {m} |
wysuw drabiny |
Müll-Deponie {f} |
wysypisko śmieci |
absaugen |
wysysać |
aussenden |
wysyłać |
Ausbildung {f} |
wyszkolenie |
Brandschutzausbildung {f} |
wyszkolenie przeciwpożarowe |
ausbilden |
wyszkolić |
Dienstalter {n} |
wysługa lat |
Schwelen {n} |
wytlewanie się |
standhalten |
wytrzymać |
Festigkeit {f} |
wytrzymałość |
Wärmebeständigkeit {f} |
wytrzymałość cieplna |
dielektrische Festigkeit, die |
wytrzymałość dielektryczna |
Isoliervermögen {n} |
wytrzymałość izolacyjna |
Festigkeitslehre {f} |
wytrzymałość materiałów |
mechanische Festigkeit, die |
wytrzymałość mechaniczna |
dielektrische Festigkeit, die |
wytrzymałość na przebicie |
Zugfestigkeit {f} |
wytrzymałość na rozciąganie |
Scherfestigkeit {f} |
wytrzymałość na ścinanie |
Druckfestigkeit {f} |
wytrzymałość na ściskanie |
Torsionsfestigkeit {f} |
wytrzymałość na skręcanie |
Biegefestigkeit {f} |
wytrzymałość na zginanie |
widerstandsfähig |
wytrzymały |
sich entwickeln |
wytwarzać się |
wärmeerzeugend |
wytwarzając ciepło |
Wärmeentwicklung {f} |
wytwarzanie ciepła |
Wärmeerzeugung {f} |
wytwarzanie ciepła |
Druckerzeugung {f} |
wytwarzanie ciśnienia |
Rauchentwicklung {f} |
wytwarzanie dymu |
Schaumerzeugung {f} |
wytwarzanie piany |
Gasentwicklung {f} |
wytwarzanie się gazu |
Kohlenmonoxidbildung {f} |
wytwarzanie się tlenku węgla |
Wasserstoffentwicklung {f} |
wytwarzanie się wodoru |
Azetylenentwickler {m} |
wytwornica acetylenowa |
Schaumerzeuger {m} |
wytwornica pianowa |
Mittelschaumrohr {n} |
wytwornica pianowa do piany średnej |
Richtlinien |
wytyczne |
Löschwasser-Rückhalteeinrichtungs-Richtlinie <LöRüRL> {f} |
wytyczne dotyczące projektowania urządzeń do zatrzymywania wody gaśniczej |
Löschwasser-Rückhalteeinrichtungs-Richtlinie, die <LöRüRL> |
wytyczne dotyczące projektowania urządzeń do zatrzymywania wody gaśniczej |
Bauproduktenrichtlinie {f} |
wytyczne o wprowadzeniu do obrotu i stosowaniu produktów budowlanych |
Richtlinien für die Verwendung brennbarer Baustoffe im Hochbau, die <RbHB> |
wytyczne stosowania palnych materiałów budowlanych w budownictwie |
Brandschutzrichtlinien |
wytyczne w zakresie ochrony przeciwpożarowej |
Erkundung {f} |
wywiad |
bewirken |
wywołać |
Alarm auslösen, den |
wywołać alarm |
Gefahr heraufbeschwören, die |
wywołać niebezpieczeństwo |
Alarmauslösung {f} |
wywołanie alarmu |
Alarmgabe {f} |
wywołanie alarmu |
brandauslösend |
wywołujący pożar |
ätzen |
wyżerać |
Schwaden {m} |
wyziewy |
Auslöser {m} |
wyzwalacz |
Handauslöser {m} |
wyzwalacz ręczny |
thermische Auslöser, der |
wyzwalacz termiczny |
Alarmauslösung {f} |
wyzwolenie alarmu |
Verpflegung {f} |
wyżywienie |
Schalter {m} |
wyłącznik |
Feuernotschalter {m} |
wyłącznik awaryjny |
Notschalter {m} |
wyłącznik awaryjny |
Gefahrschalter {m} |
wyłącznik bezpieczeństwa |
Sicherheitsschalter {m} |
wyłącznik bezpieczeństwa |
Generalschalter {m} |
wyłącznik główny |
Hauptschalter {m} |
wyłącznik główny |
Fehlstromschutzschalter {m} |
wyłącznik zabezpieczający przed prądem niedziałania |
FI-Schutzschalter {m} |
wyłącznik zabezpieczający przed prądem niedziałania |
abschalten |
wyłączyć |
ausschalten |
wyłączyć |
Pumpe abschalten, die |
wyłączyć pompę |
entladen |
wyładować |
Blitzentladung {f} |
wyładowanie atmosferyczne |
elektrostatische Entladung, die |
wyładowanie elektrostatyczne |
elektrische Entladung, die |
wyładowanie elektryczne |
Entladung {f} |
wyładowanie elektryczne |
Funkenentladung {f} |
wyładowanie iskrowe |
Bogen-Entladung {f} |
wyładowanie łukowe |
Notausstieg {m} |
wyłaz zapasowy |
aufwirbeln (Staub) |
wzbijać (pył) |
Staub aufwirbeln, den |
wzbijać pył |
Staubwirbelung {f} |
wzbijanie się pyłu |
spezifische optische Rauchdichte, die |
względna gęstość optyczna dymu |
spezifische Brandleistung, die |
względna moc pożaru |
spezifische Abbrandgeschwindigkeit, die |
względna szybkość spalania |
relative Branddauer, die |
względny czas trwania pożaru |
Schauglas {n} |
wziernik |
Stärkung {f} |
wzmocnienie |
Verstärkung {f} |
wzmocnienie |
aufschüren |
wzniecać |
anzünden |
wzniecać |
Feuer anzünden, das |
wzniecenie ognia |
Feuermachen {n} |
wzniecenie ognia |
aufschüren |
wzniecić |
anzünden |
wzniecić |
entfachen |
wzniecić |
Flammen anfachen, die |
wzniecić ogień |
Feuer anfachen, das |
wzniecić ogień |
Musterbauordnung, die <MBO> |
wzorcowe prawo budowlane |
Musterbauordnung <MBO> {f} |
wzorcowe prawo budowlane |
Druckanstieg {m} |
wzrost ciśnienia |
Druckerhöhung {f} |
wzrost ciśnienia |
Temperaturerhöhung {f} |
wzrost temperatury |
Temperatursteigung {f} |
wzrost temperatury |
Temperaturanstieg {m} |
wzrost temperatury |
Hilferuf {m} |
wzywanie pomocy |
einschalten |
włączyć |
schalten |
włączyć |
Pumpe einschalten, die |
włączyć pompę |
Aufsichtsbehörde {f} |
władza nadzorcza |
Befehlsgewalt {f} |
władza rozkazodawcza |
Brandschutzeigenschaft {f} |
właściwość pożarowa |
Kennwerte |
właściwości |
chemische Eigenschaften, die |
właściwości chemiczne |
Brandverhalten von Baustoffen und Bauteilen, das |
właściwości fizyczno-mechaniczne materiałów budowlanych w warunkach pożaru i odporność ogniowa elementów budowlanych |
Brandverhalten {n} |
właściwości palne |
Schaumeigenschaften |
właściwości piany (gaśniczej) |
Explosionskennwerte |
właściwości wybuchowe |
thermische Eigenschaft, die |
własność termiczna |
Verbrennungseigenschaften |
własności (procesu) spalania |
chemischen Eigenschaften, die |
własności chemiczne |
Raucheigenschaften |
własności dymu |
physikalischen Eigenschaften, die |
własności fizyczne |
Brennverhalten {n} |
własności fizyczno-mechaniczne podczas spalania |
Löscheigenschaften |
własności gaśnicze |
Stoffeigenschaften |
własności materiałowe |
Materialkennwerte |
własności materiałowe |
thermischen Materialenwerte, die |
własności materiałowe termiczne |
Schaumbeschaffenheiten |
własności piany (gaśniczej) |
brandschutztechnischen Eigenschaften, die |
własności pożarowo-techniczne |
toxischen Eigenschaften, die |
własności toksyczne |
Explosionskennwerte |
własności wybuchowe |
Brandverhalten {n} |
własności związane z palnością |
Mannloch {n} |
właz |
Faser {f} |
włókno |
Asbestfaser {f} |
włókno azbestowe |