E |
E |
Eckventil {n} |
zawór kątowy |
Edelgas {n} |
gaz szlachetny |
Edelstahlbehälter {m} |
zbiornik ze stali szlachetnej |
Effekt {m} |
efekt |
Ehrenabzeichen {n} |
odznaka honorowa |
Ehrennadel {f} |
igła honorowa |
eichen |
legalizować |
Eichpflicht {f} |
obowiązek legalizacji |
Eichstempel {m} |
cecha legalizacyjna |
Eichung {f} |
legalizacja |
Eichzeichen {n} |
znak legalizacyjny |
Eigenbrandlast {f} |
obciążenie ogniowe (od palnych materiałów budowlanych zastosowanych w konstrukcji budynku) |
Eigenzündung {f} |
samozapalenie |
Eimer {m} |
wiadro |
Ein-Mann-Haspel {f} |
zwijadło z obsługą jednoosobową |
Einachsanhänger {m} |
przyczepa jednoosiowa |
einäschern |
spopielić |
einäschern |
spalić na popiół |
Einäscherung {f} |
spalenie na popiół |
Einäscherung {f} |
spopielienie |
Einatemschlauch {m} |
wąż wdechowy |
Einatemventil {n} |
zawór wdechowy |
einatmen |
wdychać |
Einatmung {f} |
wdech |
Einatmung {f} |
wdychanie |
Einbaupumpe {f} |
autopompa |
Einbindeapparat {m} |
aparat do taśmowania (węży) |
Einbindegerät {n} |
przyrząd do taśmowania (węży) |
einbinden |
taśmować (węże) |
Einbindestutzen {m} |
tuleja (półłącznika) |
Einbindestutzen {m} |
króciec rurowy (półłącznika) do taśmowania |
einbrennen |
wypalić |
Eindämmung {f} |
obwałowanie |
eindringen |
wsiąkać |
eindringen |
przenikać |
Eindringungsvermögen {n} |
zdolność przenikania |
Einengung {f} |
zwężenie |
Einfamilienhaus {n} |
dom jednorodzinny |
einfeuern |
rozpalić |
einfeuern |
napalić |
Einflaschengerät {n} |
aparat oddechowy jednobutlowy |
einführen |
wprowadzać |
einführen (z.B. in das Gerät) |
wkładać (np. linę do przyrządu) |
Einführung {f} |
wprowadzenie |
Eingabe {f} |
wprowadzenie informacji |
Eingangsdruck {m} |
ciśnienie na wejściu |
eingebaute Feuerlöschpumpe, die |
autopompa |
eingekeilt |
zaklinowany |
eingeklemmt |
zakleszczony |
eingeschäumt |
pokryty pianią |
eingespeist |
zasilany |
eingetragene Verein, der |
stowarzyszenie zarejestrowane |
eingreifen |
wkraczać |
Eingreifen {n} |
interwencja |
eingreifen |
interweniować |
Eingreifzeit {f} |
czas trwania podjęcia interwencji |
Eingreifzeit {f} |
czas wejścia do akcji |
Einheit {f} |
jednostka |
Einheits-Temperaturzeit-Kurve <ETK> {f} |
krzywa normowa "temperatura-czas" |
Einheits-Temperaturzeit-Kurve, die <ETK> |
krzywa normowa "temperatura-czas" |
Einheitsführer {m} |
dowódca jednostki |
Einheitstemperaturkurve {f} |
krzywa normowa "czas-temperatura" |
Einlaß {m} |
wlot |
Einlaß {m} |
wpust |
Einlaßventil {n} |
zawór ssący |
Einlaßventil {n} |
zawór wlotowy |
Einlauf {m} |
wlot |
einlegen (z.B. Seil in das Gerät) |
wkładać (np. linę do przyrządu) |
einreisen |
okrążyć |
Einreißhaken {m} |
bosak |
Einrücken {n} |
powracanie z akcji |
Einrückung {f} |
powrót z akcji |
Einsatz {m} |
akcja bojowa |
Einsatz {m} |
akcja ratowniczo-gaśnicza |
Einsatz {m} |
działanie bojowe |
Einsatzabfälle |
odpady poakcyjne |
Einsatzablauf {m} |
przebieg akcji ratowniczo-gaśniczej |
Einsatzabschnitt {m} |
odcinek bojowy |
Einsatzabschnittsführer {m} |
dowódca odcinka bojowego |
Einsatzanhänger {m} |
przyczepa pożarnicza |
Einsatzanzug {m} |
ubiór bojowy |
Einsatzart {f} |
forma działania taktycznego |
Einsatzaufgabe {f} |
zadanie bojowe |
Einsatzauftrag {m} |
polecenie bojowe |
Einsatzbefehl {m} |
rozkaz bojowy |
Einsatzbeginn {m} |
początek akcji ratowniczo-gaśniczej |
Einsatzbekleidung {f} |
ubranie bojowe |
Einsatzbereich {m} |
rejon działania straży pożarnej |
Einsatzbereich {m} |
obszar operacyjny |
einsatzbereit |
w pogotowiu bojowym |
einsatzbereit |
gotowy do akcji |
Einsatzbereitschaft {f} |
gotowość bojowa |
Einsatzbericht {m} |
meldunek o udziale w akcji ratowniczo-gaśniczej |
Einsatzbericht {m} |
meldunek o pożarze |
Einsatzdauer {f} |
czas trwania akcji ratowniczo-gaśniczej |
Einsatzdienst {m} |
służba bojowa |
Einsatzdienst {m} |
służba operacyjna |
Einsatzdienst {m} |
służba w zakresie operacyjno-technicznym |
Einsatzdiensttauglichkeit {f} |
zdolność do służby operacyjnej |
Einsatzdokumentation {f} |
dokumentacja akcji ratowniczo-gaśniczej |
Einsatzdurchführung {f} |
przeprowadzenie akcji ratowniczo-gaśniczej |
Einsatzerfolg {m} |
sukces akcji ratowniczo-gaśniczej |
einsatzfähig |
zdolny do akcji |
Einsatzfähigkeit {f} |
zdolność do akcji bojowej |
Einsatzfahrt {f} |
jazda do akcji ratowniczo-gaśniczej |
Einsatzfahrt {f} |
jazda do pożaru |
Einsatzfahrzeug {n} |
wóz bojowy |
Einsatzfahrzeug {n} |
pojazd bojowy |
Einsatzform {f} |
forma działania bojowego |
Einsatzführung {f} |
kierownictwo akcji |
Einsatzführung {f} |
kierowanie akcją ratowniczo-gaśniczą |
Einsatzgebiet {n} |
rejon akcji ratowniczo-gaśniczej |
Einsatzgebiet {n} |
zakres działań bojowych |
Einsatzgefahr {f} |
zagrożenie podczas akcji ratowniczo-gaśniczej |
Einsatzgeschehen {n} |
akcja bojowa |
Einsatzgewicht {n} |
masa eksploatacyjna |
Einsatzgrenze {f} |
granica możliwości ratowniczo-gaśniczych |
Einsatzgrundzeit {f} |
czas dojazdu do pożaru |
Einsatzgrundzeit {f} |
czas dojazdu do akcji ratowniczo-gaśniczej |
Einsatzgruppe {f} |
sekcja bojowa |
Einsatzhorn {n} |
sygnał alarmowy akustyczny |
Einsatzjacke {f} |
kurtka bojowa |
Einsatzkoordination {f} |
koordynacja działań ratowniczo-gaśniczych |
Einsatzkräfte |
siły bojowe |
Einsatzleiter {m} |
dowódca akcji ratowniczo-gaśniczej |
Einsatzleiter {m} |
kierownik akcji |
Einsatzleiter {m} |
dowódca akcji |
Einsatzleitrechner {m} |
komputer (maszyna licząca) do kierowania akcją ratowniczo-gaśniczą |
Einsatzleitstelle {f} |
stanowisko kierowania akcją ratowniczo-gaśniczą |
Einsatzleitstelle {f} |
stanowisko dyspozycyjne jednostkami ratowniczo-gaśniczymi |
Einsatzleitung <EL> {f} |
kierownictwo akcji |
Einsatzleitung <EL> {f} |
kierownictwo akcji ratowniczej |
Einsatzleitung <EL> {f} |
dowództwo akcji |
Einsatzleitung <EL> {f} |
kierownictwo akcji ratowniczo-gaśniczej |
Einsatzleitung <EL> {f} |
dowódctwo akcji ratowniczo-gaśniczej |
Einsatzleitungsmethode {f} |
metoda dowodzenia akcją ratowniczo-gaśniczą |
Einsatzleitungsmethode {f} |
metoda kierowania akcją |
Einsatzleitwagen <ELW> {m} |
samochód dowodzenia |
Einsatzleitwagen <ELW> {m} |
samochód dowódcy akcji |
Einsatzleitwagen <ELW> {m} |
samochód dowódcy akcji ratowniczo-gaśniczej |
Einsatzleitwagen, der <ELW> |
samochód dowódcy akcji ratowniczo-gaśniczej |
Einsatzleitwagen, der <ELW> |
samochód dowodzenia |
Einsatzleitzentrale {f} |
Centrum Koordynacji Ratownictwa |
Einsatzleitzentrale {f} |
centrala alarmowo-dyspozycyjna |
Einsatzlogistik {f} |
logistyka akcji bojowej |
Einsatzmann {m} |
uczestnik akcji bojowej |
Einsatzmittel {n} |
środki i sprzęt bojowy |
Einsatzpersonal {n} |
uczestnicy akcji bojowej |
Einsatzphase {f} |
faza akcji bojowej |
Einsatzphase {f} |
stadium akcji bojowej |
Einsatzplan {m} |
operacyjny plan obrony przeciwpożarowej |
Einsatzplanung {f} |
organizacja akcji ratowniczo-gaśniczej |
Einsatzpraxis {f} |
praktyka bojowa |
Einsatzpraxis {f} |
praktyka pożarnicza |
Einsatzschicht {f} |
zmiana podziału bojowego |
Einsatzschicht {f} |
zmiana bojowa |
Einsatzschulung {f} |
szkolenie taktyczno-bojowe |
Einsatzschulung {f} |
szkolenie bojowe |
Einsatzschulung am Übungsobjekt, die |
szkoleniie bojowe na obiekcie |
Einsatzstab {m} |
sztab akcji ratowniczo-gaśniczej |
Einsatzstärke {f} |
siła bojowa |
Einsatzstärke {f} |
siła interwencyjna jednostek ratowniczo-gaśniczych |
Einsatzstelle <ESt> {f} |
teren akcji ratowniczo-gaśniczej |
Einsatzstelle, die <ESt> |
teren akcji ratowniczo-gaśniczej |
Einsatzstellenfunk {m} |
łączność radiowa wspóldziałania (o dowodzenia) |
Einsatzstellensicherung {f} |
zabezpieczenie terenu akcji ratowniczo-gaśniczej |
Einsatzstrategie {f} |
strategia akcji ratowniczo-gaśniczej |
Einsatztagebuch {n} |
dziennik akcji |
Einsatztaktik {f} |
taktyka akcji ratowniczo-gaśniczej |
einsatztaktisch |
z punktu widzenia taktyki akcji |
einsatztaktischen Grundsätze, die |
zasady taktyczne prowadzenia akcji bojowej |
Einsatzübung {f} |
ćwiczenie taktyczno-bojowe |
Einsatzübung {f} |
ćwiczenie bojowe |
Einsatzübung am Brandobjekt, die |
ćwiczenie bojowe na obiekcie |
Einsatzverletzung {f} |
skaleczenie podczas akcji |
Einsatzwert {m} |
siła interwencyjna jednostek ratowniczo-gaśniczych |
Einsatzwert {m} |
siła bojowa |
Einsatzzeit {f} |
czas eksploatacji |
Einsatzzentrale <EZ> {f} |
centrala alarmowo-dyspozycyjna |
Einsatzzentrale {f} |
centrum alarmowe |
Einsatzzentrale {f} |
punkt alarmowo-dyspozycyjny |
Einsatzzentrale {f} |
centrala alarmowo-dyspozycyjna |
Einsatzzentrale, die <EZ> |
centrala alarmowo-dyspozycyjna |
Einsatzziel {n} |
cel akcji ratowniczo-gaśniczej |
einsaugen |
zasysać |
einsaugen |
wessać |
einsaugen |
wsysać |
einschalten |
włączyć |
Einschlaglöscher {m} |
gaśnica ze zbijakiem |
einsetzen |
użyć |
einsetzen |
wprowadzić do akcji |
Einsetzung {f} |
użycie |
Einsetzung {f} |
wprowadzenie do akcji |
Einspeiseanschluß {m} |
przyłącze zasilające |
Einspeisearmatur {f} |
armatura zasilająca |
Einspeiseeinrichtung {f} |
urządzenie zasilające |
Einspeiseleitung {f} |
linia zasilająca |
Einspeisestelle {f} |
miejsce zasilania |
Einspeisestelle {f} |
punkt zasilania |
Einspeisung {f} |
zasilanie |
Einspeisungsstelle {f} |
punkt zasilania |
einstellen |
regulować |
einstellen |
nastawiać |
einstellen |
przyjąć |
Einstellspritze {f} |
hydropult |
Einstelltemperatur {f} |
temperatura zadziałania |
einstufige Pumpe, die |
pompa jednostopniowa |
Einsturz {m} |
zawalenie się |
Einsturzgefahr {f} |
niebezpieczećstwo zawalenia się |
Eintauchen {n} |
zanurzenie |
eintauchen |
zanurzyć |
einteilige Leiter, die |
drabina jednoprzęsłowa |
Eintreffdauer {f} |
czas trwania dojazdu do miejsca akcji |
Eintreffmeldung {f} |
zgłoszenie dojazdu |
eintreten |
wstąpić |
Eintrittsdruck {m} |
ciśnienie na wejściu |
Einweghahn {m} |
zawór kurkowy jednodrożny |
Einwirkungsdauer {f} |
czas oddziaływania |
Einwohnerzahl {f} |
liczba mieszkańców |
Einzelaustrittsöffnung {f} |
pojedynczy otwór wylotowy |
Einzelbrand {m} |
pożar pojedynczy |
Eisenbahnbrand {m} |
pożar pociągu kolejowego |
Eisenbahnunfall {m} |
wypadek kolejowy |
Eisenbahnunglück {n} |
katastrofa kolejowa |
eiserne Vorhang, der |
kurtyna żelazna |
Eisunfall {m} |
wypadek na lodzie |
Ejektor {m} |
smoczek |
Ejektor {m} |
eżektor |
elastische Schlauchbinde, die |
bandaż wężowy elastyczny |
elektrische Alarmsignal, das |
elektryczny sygnał alarmowy |
elektrische Anlage, die |
instalacja elastyczna |
elektrische Ausrüstung, die |
wyposażenie elektryczne |
elektrische Entladung, die |
wyładowanie elektryczne |
elektrische Funkenentzündung, die |
zapłon od iskry elektrycznej |
elektrische Handlampe, die |
latarka elektryczna kieszonkowa |
elektrische Hauptschalter, der |
główny wyłącznik prądu |
elektrische Heizgerät, das |
grzejnik elektryczny |
elektrische Leitfähigkeit, die |
przewodność elektryczna |
elektrische Lichtbogen, der |
łuk elektryczny |
elektrische Sicherheit, die |
bezpieczeństwo elektryczne |
elektrische Strom, der |
prąd elektryczny |
elektrische Tauchpumpe, die |
pompa głębinowa elektryczna |
elektrisieren |
elektryzować |
Elektrisierung {f} |
elektryzacja |
Elektro-Schlauchtrockenschrank {m} |
elektryczna suszarka węży pożarniczych szafkowa |
Elektro-Schlauchwaschanlage {f} |
elektryczna pralka węży (pożarniczych) szafkowa |
Elektroalarmsirene {f} |
elektryczna syrena alarmowa |
Elektrobrand {m} |
pożar urządzeń elektrycznych |
Elektroheizung {f} |
ogrzewanie elektryczne |
Elektroinstallation {f} |
instalacja elektryczna |
Elektrokettensäge {f} |
elektryczna piła łańcuchowa |
elektronische Drucksteuerung, die |
elektroniczna regulacja ciśnienia |
elektrostatische Aufladung, die |
naładowanie elektrostatyczne |
elektrostatische Energie, die |
energia elektrostatyczna |
elektrostatische Entladung, die |
wyładowanie elektrostatyczne |
elektrostatische Entladungsfunke, der |
iskra wyładowania elektrostycznego |
elektrostatische Potential, das |
potencjał elektrostatyczny |
Elektrotauchpumpe {f} |
pompa głębinowa elektryczna |
Elektrowärmegerät {n} |
podgrzewacz elektryczny |
Elt-Brandschutz Brandschutz in elektrischen Anlagen, der {m} |
ochrona przeciwpożarowa w urządzeniach elektrycznych wymagania przeciwpożarowe dla urządzeń elektrycznych |
Emission {f} |
emisja |
Empfänger {m} |
odbiornik |
Empfänger {m} |
odbiorca |
Emulsion {f} |
emulsja |
Enddruck {m} |
ciśnienie końcowe |
Endlosleiter {f} |
Drabina bez końca |
endogene Brand, der |
pożar endogeniczny |
endotherm |
endotermiczny |
endothermisch |
endotermiczny |
Endtemperatur {f} |
temperatura końcowa |
Energie {f} |
energia |
Energiebedarf {m} |
zaportzebowanie energii |
Energieniveau {n} |
poziom energii |
Energiequelle {f} |
żródło energii |
entbrennen |
zapłonąć |
entbrennen |
zapalić się |
Entdeckungszeit {f} |
czas wykrycia |
enteisen |
usuwać lód |
entfachen |
wzniecić |
entfachen |
rozniecić |
entfachen |
rozdmuchać |
Entfachung {f} |
rozniecenie |
entfernen |
oddalić |
entfernen |
usunąć |
Entfernung {f} |
usunięcie |
Entfernung {f} |
odległość |
Entfernung des brennbaren Materials, die |
usunięcie materiału palnego |
Entfernung des Sauerstoffes, die |
usunięcie tlenu |
entflammbar |
zapalny |
Entflammbarkeit {f} |
zapalność |
Entflammbarkeitsgefahr {f} |
niebezpieczeństwo zapalenia |
Entflammbarkeitsgrenze {f} |
granica zapalności |
Entflammbarkeitstest {m} |
test zapalności |
entflammen |
zapalać się |
entflammen |
rozpalić |
entflammen |
rozpalać |
Entflammen {n} |
rozpalenie |
Entflammen {n} |
zapalenie się |
entflammen |
rozpalić się |
Entflammung {f} |
zapalenie się |
entflammungshemmend |
uognioodparniający |
Entflammungshemmung {f} |
uognioodpornienie |
Entflammungspunkt {m} |
temperatura zapalenia |
Entflammungsschutz {m} |
ochrona przed zapaleniem |
Entflammungstemperatur {f} |
temperatura zapalenia |
Entflammungsverzug {m} |
opóżnienie zapłonu |
Entflammungsverzug {m} |
opóżnienie zapalenia |
Entgasung {f} |
odgazowanie |
Entgasungszone {f} |
strefa suchej destylacji |
Entglimmen {n} |
zatlenie się |
entglimmen |
zatlić się |
Enthalpie {f} |
entalpia |
entkräften |
wycieńczyć |
entkräften |
osłabić |
entladen |
wyładować |
Entladung {f} |
wyładowanie elektryczne |
Entladungsfunke {m} |
iskra wyładowania elektrycznego |
entlassen |
zwolnić ze służby |
Entlassung {f} |
zwolnienie |
entlasten |
odciążyć |
Entlastung {f} |
odciążenie |
entleeren |
wypuścić |
entleeren |
opróżnić |
Entleerungseinrichtung {f} |
urządzneie odwadniające |
Entleerungshahn {m} |
kran odwadniający |
Entleerungsöffnung {f} |
spust |
Entleerungsöffnung {f} |
otwór spustowy |
Entleerungsventil {n} |
zawór zwrotny |
entlüften |
odpowietrzać |
Entlüftung {f} |
odpowietrzenie |
Entlüftungsarmatur {f} |
armatura odpowietrzająca |
Entlüftungsbohrung {f} |
otwór odpowietrzający |
Entlüftungseinrichtung {f} |
urządzenie odpowietrzające |
Entlüftungsknopf {m} |
przycisk odpowietrzający |
Entlüftungsleitung {f} |
przewód odpowietrzający |
Entlüftungsloch {n} |
otwór odpowietrzający |
Entlüftungspumpe {f} |
pompa odpowietrzająca |
Entlüftungspumpe {f} |
pompa próżniowa |
Entlüftungsrohr {n} |
rura odpowietrzająca |
Entlüftungsventil {n} |
zawór odpowietrzający |
Entlüftungsvorrichtung {f} |
urządzenie zassysające |
Entlüftungsvorrichtung {f} |
urządzenie odpowietrzające |
entrauchen |
oddymiać |
Entrauchung {f} |
oddymianie |
Entrauchungsanlage {f} |
instalacja oddymiania |
Entrauchungsbereich {m} |
obszar oddymiania |
Entrauchungskanal {m} |
kanał wentylacji pożarowej |
Entrauchungszone {f} |
strefa oddymiania |
entrollen |
rozwinąć wąż |
Entscheidungsfindung {f} |
podjęcie decyzji |
Entscheidungslehre {f} |
nauka o podemowaniu decyzji |
Entschluß {m} |
decyzja |
Entsorgung {f} |
usuwanie odpadów |
entstauben |
odkurzać |
entstauben |
odpylać |
Entstaubung {f} |
odpylanie |
Entstaubungsanlage {f} |
instalacja odpylająca |
Entstaubungsfilter {m} |
filtr odpylający |
Entstaubungsleitung {f} |
przewód odpylający |
Entstaubungssystem {n} |
system odpylania |
entstehen |
powstać |
Entstehungsbrand {m} |
pożar w zarodku |
Entstehungsbrandphase {f} |
pożar w zarodku |
Entstehungsbrandphase {f} |
pożar w fazie początkowej |
Entstehungsfeuer {n} |
pożar w zarodku |
entwässern |
odwodnić |
entwässern |
odprowadzić wodę |
Entwässerung {f} |
odwodnienie |
Entwässerungshahn {m} |
zawór odwadniający |
entweichen |
wyciekać |
entweichen |
odpływać |
entweichen |
ulatniać się |
Entweichen {n} |
ulatnianie się |
Entweichen von Dämpfen, das |
ulatnianie się par |
Entwicklung {f} |
rozwój |
Entwicklungsraum {m} |
obszar rozwinięcia |
Entwicklungszeit {f} |
czas rozwinięcia się sekcji |
Entziehung der Wärme, die |
odbieranie ciepła |
entzündbar |
łatwo zapalny |
entzündbar |
zdolny do zapłonu |
Entzündbarkeit {f} |
zdolność do zapłonu |
Entzündbarkeit {f} |
zapalność |
Entzündbarkeit {f} |
łatwopalność |
entzünden |
powodować zapłon |
entzünden |
zapalić |
entzünden |
zapalać |
entzündend |
zapalający |
entzündet |
zapalony |
entzündlich |
zdolny do zapalenia |
entzündlich |
zapalny |
Entzündlichkeit {f} |
zdolność do zapłonu |
Entzündlichkeit {f} |
zapalność |
Entzündlichkeitsgrad {m} |
stopień zapalności |
Entzündlichkeitstest {m} |
test zapalności |
Entzündung {f} |
zapalenie |
Entzündung {f} |
zapłon |
entzündungsanfällig |
podatny na zapalenie |
Entzündungsgefahr {f} |
niebezpieczeństwo zapłonu |
entzündungshemmend |
hamujący zapłon |
Entzündungsherd {m} |
ognisko zapłonu |
Entzündungspunkt {m} |
temperatura zapalenia |
Entzündungstemperatur {f} |
temperatura zapalenia |
Entzündungszeit {f} |
czas zapłonu |
Erdanker {m} |
kotwica ziemna {f} |
erden |
uziemiać |
Erdgas {n} |
gaz ziemny |
Erdgasleitung {f} |
rurociąg gazu ziemnego |
Erdöl {n} |
ropa naftowa |
Erdschluß {m} |
zwarcie doziemne |
Erdung {f} |
uziemnienie |
Erdungsanlage {f} |
instalacja uziemiająca |
Erfolg {m} |
powodzenie {n} |
Erfolg {m} |
sukces {m} |
erforderlich |
konieczny |
erforderlich |
wymagany |
erforderliche Feuerwiderstandsdauer, die |
wymagana odporność ogniowa |
erforderliche Feuerwiderstandsklasse, die |
wymagana klasa odporności ogniowej |
erforschen |
zbadać |
Erforschung {f} |
zbadanie |
Ergiebigkeit {f} |
wydajność |
Erglühen {n} |
rozżarzenie się |
erglühen |
rozżarzyć się |
ergreifen |
objąć |
Erhaltung {f} |
utrzymanie |
erhitzen |
nagrzewać |
erhitzen |
rozgrzewać |
erhitzen |
rozpalać |
erhitzt |
rozgrzany |
Erhitzung {f} |
rozpalenie |
Erhitzung {f} |
rozgrzanie |
Erhitzungsgeschwindigkeit {f} |
szybkość rozgrzewania się |
Erhitzungsherd {m} |
ognisko rozgrzania |
erhöhte Brandgefahr, die |
zwiększone niebezpieczeństwo pożaru |
erhöhte Brandgefahr, die |
podwyższone zagrożenie pożarowe |
erhöhte Einsatzbereitschaft, die |
stan podwyższonej gotowości operacyjnej |
erhöhte Sicherheit, die |
podwyższony stopień bezpieczeństwa |
erhöhte Sicherheit, die |
podwyższone bezpieczeństwo |
erhöhte Umweltgefährdung {f} |
nadzwyczajne zagrożenie środowiska (NZś) |
Erholungsurlaub {m} |
urlop wypoczynkowy |
erkunden |
rozpoznać |
Erkundung {f} |
wywiad |
Erkundung {f} |
rozpoznanie |
Erkundung der Brandstelle, die |
rozpoznanie miejsca pożaru |
Erkundungstrupp {m} |
rota wywiadowcza |
Erkundungstrupp {m} |
rota przeprowadzająca rozpoznanie |
Erkundungszeit {f} |
czas trwania rozpoznania |
Erlaß {m} |
rozporządzenie |
Erlaubnis {f} |
pozwolenie |
Erlaubnis {f} |
zezwolenie |
erlaubt |
dozwolony |
erlöschen |
wygasnąć |
erlöschen |
gasnąć |
erlöschen |
zgasnąć |
erlöschend |
gasnący |
ermitteln |
dochodzić (przyczynę) |
ermitteln |
ustalać |
Ermittlung {f} |
ustalanie |
Ermittlung {f} |
dochodzenie |
ernennen |
mianować |
Ernennung {f} |
nominacja |
Ernennung {f} |
mianowanie |
Ernennung zu Offizieren von Absolventen der Hauptschule der Brandschutzbehörden in Warschau |
promocja oficerska absolwentów Szkoły Głównej Służby Pożarniczej w Warszawie |
Ernennungsurkunde {f} |
dokument nominacyjny |
erreichbar |
osiągalny |
erreichbar |
dostępny |
Erreichbarkeit {f} |
osiągalność |
Erreichbarkeit {f} |
dostępność |
erretten |
uratować |
Ersatzlöschmittel {n} |
środek gaśniczy zastępczy |
Ersatzmaßnahme {f} |
wykonanie zastępcze |
ersatzpflichtige Brandschaden, der |
szkoda pożarowa podlegająca rekompensacie |
ersatzpflichtige Explosionsschaden, der |
szkoda spowodowana wybuchem podlegająca rekompensacie |
Ersatzstromversorgung {f} |
rezerwowe żródło prądu |
Ersatzstromversorgung {f} |
zastępcze żródło prądu elektrycznego |
Ersatzteile |
części zamienne |
erschöpft |
wyczerpany |
Erschöpfung {f} |
wyczerpanie |
erschweren |
utrudniać |
Erstalarmfahrzeug {n} |
samochód pierwszego rzutu |
Erstarrung {f} |
zestalanie się |
Erstarrung {f} |
krzepnięcie |
Erstarrungspunkt {m} |
temperatura krzepnięcia |
Erstarrungstemperatur {f} |
temperatura krzepnięcia |
Erstarrungswärme {f} |
ciepło krzepnięcia |
erste Abmarsch, der |
pierwszy rzut jednostek ratowniczo-gaśniczych |
Erste Hilfe {f} |
pierwsza pomoc |
Erste-Hilfe-Grundausbildung, die |
przeszkolenie w udzielaniu pierwszej pomocy |
Ersteinsatz {m} |
pierwszy rzut jednostek ratowniczo-gaśniczych |
erstes (1.) Rohr Wasser Halt! |
pierwsza linia woda stój!! |
erstes (1.) Rohr Wasser Marsch!! |
pierwsza linia woda naprzód!! |
Ersticken {n} |
duszenie się |
ersticken |
stłumić |
Ersticken {n} |
przytłumienie |
Ersticken {n} |
stłumienie |
ersticken |
udusić się |
ersticken |
tłumić |
ersticken |
przytłumić |
Erstickung {f} |
uduszenie |
Erstickungsfähigkeit {f} |
zdolność tłumienia |
Erstickungsgefahr {f} |
niebezpieczeństwo uduszenia |
Erstickungsgrad {m} |
stopień tłumienia |
Erstlöscheinsatz {m} |
pierwsze czynności ratowniczo-gaśnicze |
erwärmen |
ogrzewać |
erwärmen |
nagrzewać |
erwärmen |
rozgrzewać |
erwärmt |
nagrzany |
Erwärmung {f} |
nagrzewanie |
Erwärmung {f} |
ogrzewanie |
Erwärmungsgeschwindigkeit {f} |
prędkość ogrzewania |
Erwärmungsgeschwindigkeit {f} |
szybkość nagrzewania |
Erwärmungskurve {f} |
krzywa nagrzewania |
Erwärmungstemperatur {f} |
temperatura nagrzewania |
Erwärmungsvorgang {m} |
proces nagrzewania |
Erweiterung {f} |
rozszerzanie się |
erzwungene Konvektion, die |
konwekcja wymuszona |
Etagenbrand {m} |
pożar piętra |
Etagenheizung {f} |
centralne ogrzewanie piętrowe |
Eternit {n} |
eternit |
ETK-Beflammung {f} |
poddanie działaniu płomieni wg krzywej normowej "temperatura-czas" |
Euroklassen von Baustoffen für das Brandverhalten |
europejskie klasy materiałów budowlanych pod względem palności |
Europäische Norm, die <EN> {f} |
norma europejska |
Europäische Spezifikation, die |
specyfikacja europejska |
Europäische Technische Zulassung, die |
europeskie świadectwo techniczne dopuszczenia |
Evakuation {f} |
ewakuacja |
evakuieren |
ewakuować |
Evakuierung {f} |
ewakuacja |
Evakuierung {f} |
ewakuowanie |
Evakuierungs... |
ewakuacyjny |
Evakuierungsaktion {f} |
akcja ewakuacyjna |
Evakuierungsarbeiten |
prace ewakuacyjne |
Evakuierungsbedingungen |
warunki ewakuacji |
Evakuierungsweg {m} |
droga ewakuacyjna |
Evakuierungszeit {f} |
czas trwania ewakuacji |
Ex-Bereich, der |
obszar zagrożony wybuchem |
Ex-Gemisch {n} |
mieszanina wybuchowa |
ex-geschützt |
zabezpieczony przed wybuchem |
ex-geschützt |
przeciwwybuchowy |
Ex-Warngerät {n} |
eksplozymetr |
Ex-Zone {f} |
strefa zagrożenia wybuchem |
exerzieren |
wyćwiczyć |
exerzieren |
ćwiczyć |
Exerzierplatz {m} |
plac ćwiczeń |
exgeschützte Ausführung, die |
wykonanie przeciwwybuchowe |
exotherm |
egzotermiczny |
expandieren |
rozszerzać się |
expandieren |
rozprężać się |
Expansion {f} |
rozszerzanie się |
Expansion {f} |
ekspansja |
expansiv |
wybuchający |
expansiv |
dążący do rozszerzania się |
expansiv |
ekspansywny |
Experte {m} |
ekspert |
explodierbar |
wybuchowy |
Explodierbarkeit {f} |
wybuchowość |
explodieren |
wybuchać |
explodieren |
eksplodować |
explosibel |
wybuchowy |
Explosion {f} |
wybuch |
Explosion {f} |
eksplozja |
Explosionsabschwächung {f} |
osłabienie wybuchu |
Explosionsart {f} |
rodzaj eksplozji |
Explosionsart {f} |
rodzaj wybuchu |
explosionsartig |
wybuchowo |
explosionsartig verbrennen |
spalać się wybuchowo |
explosionsartige Verbrennung, die |
spalanie eksplodujące |
Explosionsauswirkung {f} |
skutek wybuchu |
Explosionsbereich {m} |
obszar wybuchowości |
Explosionsbereich {m} |
zakres wybuchowości |
Explosionsdruck {m} |
ciśnienie wybuchu |
Explosionsdruckentlastung {f} |
odciążenie wybuchu |
explosionsfähig |
wybuchowy |
explosionsfähig |
zdolny do wybuchu |
explosionsfähige Atmosphäre {f} |
atmosfera wybuchowa |
explosionsfähige Gemisch, das |
mieszanina wybuchowa |
Explosionsfähigkeit {f} |
zdolność do wybuchu |
Explosionsfähigkeit {f} |
wybuchowość |
Explosionsgas {n} |
gaz wybuchowy |
Explosionsgefahr {f} |
niebezpieczeństwo wybuchu |
explosionsgefährdet |
zagrożony wybuchem |
explosionsgefährdete Bereich, der |
obszar zagrożony wybuchem |
explosionsgefährdete Raum, der |
pomieszczenie zagrożone wybuchem |
Explosionsgefährdung {f} |
zagrożenie wybuchem |
Explosionsgefährdungsgrad {m} |
stopień zagrożenia wybuchem |
explosionsgefährlich |
niebezpieczny pod względem wybuchowym |
explosionsgefährlich |
wybuchowy |
Explosionsgefährlichkeit {f} |
niebezpieczeństwo wybuchu |
Explosionsgemisch {n} |
mieszanina wybuchowa |
explosionsgeschützt |
przeciwwybuchowy |
Explosionsgrenze {f} |
granica wybuchowości |
Explosionsgruppe {f} |
klasa wybuchowości |
Explosionsheftigkeit {f} |
gwałtowność wybuchu |
Explosionskennwerte |
właściwości wybuchowe |
Explosionskennwerte |
własności wybuchowe |
Explosionsklappe {f} |
klapa wybuchowa |
Explosionsklasse {f} |
klasa wybuchowości |
Explosionskonstante {f} |
stała wybuchu |
Explosionskonzentration {f} |
stężenie wybuchowe |
Explosionskraft {f} |
siła wybuchu |
Explosionsort {m} |
miejsce wybuchu |
Explosionspunkt {m} |
temperatura wybuchu |
Explosionsrisiko {n} |
ryzyko wybuchu |
Explosionsrisiko {n} |
niebezpieczeństwo wybuchu |
Explosionsschaden {m} |
szkoda powybuchowa |
Explosionsschutz <Ex-Schutz> {m} |
ochrona przeciwwybuchowa |
Explosionsschutz <Ex-Schutz> {m} |
zabezpieczenie przeciwwybuchowe |
Explosionsschutz, der <Ex-Schutz> |
ochrona przeciwwybuchowa |
Explosionsschutz, der <Ex-Schutz> |
zabezpieczenie przeciwwybuchowe |
Explosionsschutzanlage {f} |
instalacja przeciwwybuchowa |
Explosionsschutzanlage {f} |
instalacja zabezpieczenia przed wybuchem |
Explosionsschutzdamm {m} |
wał przeciwwybuchowy |
Explosionsschutzeinrichtung {f} |
urządzenie przeciwwybuchowe |
Explosionsschutzklappe {f} |
klapa przeciwwybuchowa |
Explosionsschutzmaßnahme {f} |
przedsięwzięcie w zakresie ochrony przeciwwybuchowej |
Explosionsschutzmaßnahme {f} |
środek ochrony przeciwwybuchowej |
Explosionsschutzmaßnahme {f} |
środek przeciwwybuchowy |
Explosionsschutzvorrichtung {f} |
urządzenie przeciwwybuchowe |
Explosionsschutzvorrichtung {f} |
urządzenie zabezpieczenia przed wybuchem |
explosionssicher |
zabezpieczony przed wybuchem |
explosionssicher |
przeciwwybuchowy |
Explosionssicherung {f} |
zabezpieczenie przed wybuchem |
Explosionsstärke {f} |
siła eksplozji |
Explosionsstärke {f} |
siła wybuchu |
Explosionsstelle {f} |
miejsce wybuchu |
Explosionstemperatur {f} |
temperatura wybuchu |
explosionsungefährdet |
niezagrożony wybuchem |
Explosionsunterdrückung {f} |
dłwawienie wybuchu |
Explosionsunterdrückungsanlage {f} |
instalacja dławienia wybuchu |
Explosionsunterdrückungsanlage {f} |
instalacja tłumienia wybuchu |
Explosionsursache {f} |
przyczyna wybuchu |
Explosionsverhütung {f} |
zapobieganie wybuchom |
Explosionsverlauf {m} |
przebieg wybuchu |
Explosionsvorbeugung {f} |
zapobieganie wybuchom |
Explosionsvorgang {m} |
przebieg wybuchu |
Explosionsvorgang {m} |
przebieg procesu wybuchu |
Explosionsvorschrift {f} |
przepis przeciwwybuchowy |
Explosionswärme {f} |
ciepło wybuchu |
Explosionswelle {f} |
fala uderzeniowa |
Explosionswelle {f} |
fala wybuchu |
explosiv |
wybuchowy |
explosive Gemisch, das |
mieszanina wybuchowa |
explosive Verbrennung, die |
spalanie wybuchowe |
Explosivmischung {f} |
mieszanina wybuchowa |
Explosivstoff {m} |
materiał wybuchowy |
explosivstoffgefährdet |
zagrożony wybuchem materiałów wybuchowych |
Express-Schlinge {f} |
ekspres pętla z dwoma karabinkami {m} |
Extremsituation {f} |
sytuacja ekstremalna |