C |
C |
Gesamt-Löschmittelvorrat {m} |
całkowity zapas środka gaśniczego |
Eichstempel {m} |
cecha legalizacyjna |
Brandmerkmal {n} |
cecha pożaru |
Ziegelstein {m} |
cegła |
Glasbaustein {m} |
cegła szklana |
Einsatzziel {n} |
cel akcji ratowniczo-gaśniczej |
Brandschutzziel {n} |
cel ochrony przeciwpożarowej |
Brandschutzzweck {m} |
cel przeciwpożarowy |
Feuerlöschzweck {m} |
cel przeciwpożarowy |
Zentrale {f} |
centrala |
Alarmzentrale {f} |
centrala alarmowa |
Alarmierungszentrale {f} |
centrala alarmowa |
Feuerwehrzentrale {f} |
centrala alarmowa-dyspozycyjna |
Einsatzzentrale {f} |
centrala alarmowo-dyspozycyjna |
Einsatzleitzentrale {f} |
centrala alarmowo-dyspozycyjna |
Feuerwehreinsatzzentrale {f} |
centrala alarmowo-dyspozycyjna |
Einsatzzentrale <EZ> {f} |
centrala alarmowo-dyspozycyjna |
Einsatzzentrale, die <EZ> |
centrala alarmowo-dyspozycyjna |
Brandmeldezentrale <BMZ> {f} |
centralka instalacji sygnalicyjno-alarmowej pożaru |
Etagenheizung {f} |
centralne ogrzewanie piętrowe |
Einsatzzentrale {f} |
centrum alarmowe |
Brandforschungszentrum {n} |
centrum badaczy ochrony przeciwpożarowej |
Brandforschungszentrum {n} |
centrum badawcze pożarów |
Einsatzleitzentrale {f} |
Centrum Koordynacji Ratownictwa |
Rechenzentrum {n} |
centrum obliczeniowe |
Zertifizierung {f} |
certyfikacja |
Zertifikat {n} |
certyfikat |
Brandcharakteristik {f} |
charakterystyka pożaru |
Brandkennung {f} |
charakterystyka pożaru |
Gangkurve {f} |
charakterystyka przepływu |
Abbrandcharakteristik {f} |
charakterystyka spalania |
Abbrandcharakteristik {f} |
charakterystyka wypalania |
Chemie {f} |
chemia |
physikalische Chemie, die |
chemia fizyczna |
Brandchemismus {m} |
chemia pożaru |
Brandchemismus {m} |
chemia spalania |
Chemie des Verbrennungsvorganges, die |
chemia spalania |
chemisch |
chemicznie |
chemisch aktiv |
chemicznie czynny |
Chemikalien |
chemikalia |
Chlor {m} |
chlor |
Clophen {n} |
chlorodwufenyl |
Chlorwasserstoff {m} |
chlorowodór |
Gaswolke {f} |
chmura gazowa |
Pulverwolke {f} |
chmura proszku |
Löschpulverwolke {f} |
chmura proszku gaśniczego |
Schadstoffwolke {f} |
chmura substancji szkodliwych |
Signalflagge {f} |
chorągiewka sygnalizacyjna |
Berufskrankheit {f} |
choroba zawodowa |
Chromatografie {f} |
chromatografia |
Gaschromatografie {f} |
chromatografia gazowa |
Lagermaterialien im Schutzbereich einer Sprinkleranlage <L1.... L4> |
chronionych przez instalację tryskaczową |
Dreiecktuch {n} |
chusta trójkątna |
halten |
chwytać |
kühle Luft, die |
chłodne powietrze |
Kühlen {n} |
chłodzenie |
Kühlung {f} |
chłodzenie |
Wasserkühlung {f} |
chłodzenie wodne |
kühlen |
chłodzić |
abkühlen |
chłodzić |
wassergekühlt |
chłodzony wodą |
Saugfähigkeit {f} |
chłonność |
brennschneiden |
ciąć palnikiem |
Luftauftrieb {m} |
ciąg powietrza |
Flammenzug {m} |
ciąg płomieni |
Flammenauftrieb {m} |
ciąg płomieni |
Zugmaschine {f} |
ciągnik samochodowy |
Feststoff {m} |
ciało stałe |
autogene Schneiden, das |
cięcie acetylenowo-tlenowe |
Brennschneiden {n} |
cięcie palnikiem |
Flüssigkeit {f} |
ciecz |
Kühlflüssigkeit {f} |
ciecz chłodząca |
brennbare Flüssigkeit {f} |
ciecz palna |
ätzende Flüssigkeit, die |
ciecz żrąca |
verflüssigt |
ciekły |
flüssig |
ciekły |
flüssige Gas {n} |
ciekły gaz |
flüssige Brennmaterial, das |
ciekły materiał palny |
brennbare flüssige Stoff, der |
ciekły materiał palny |
flüssige Löschmittel, das |
ciekły środek gaśniczy |
flüssige Sauerstoff, der |
ciekły tlen |
Dunkelkammer {f} |
ciemnia |
Wärme {f} |
ciepło |
Brandhitze {f} |
ciepło (wydzielające się podczas) pożaru |
Kühlwärme {f} |
ciepło chłodzenia (odbierane przez chłodzenie) |
zugeführte Wärme, die |
ciepło doprowadzone |
Kondensationswärme {f} |
ciepło kondensacji |
Erstarrungswärme {f} |
ciepło krzepnięcia |
Abwärme {f} |
ciepło odlotowe |
Brennstoffwärme |
ciepło paliwa |
Verdampfungswärme {f} |
ciepło parowania |
Brandwärme {f} |
ciepło pożaru |
Strahlungswärme {f} |
ciepło promieniowania |
Reaktionswärme {f} |
ciepło reakcji |
Zersetzungswärme {f} |
ciepło rozkładu |
Brennstoffwärme |
ciepło spalania |
Verbrennungswärme {f} |
ciepło spalania |
Kompressionswärme {f} |
ciepło sprężania |
Reibungswärme {f} |
ciepło tarcia |
Schmelzwärme {f} |
ciepło topnienia |
Löschwasserwärme {f} |
ciepło wody gaśniczej |
Explosionswärme {f} |
ciepło wybuchu |
freiwerdende Wärme, die |
ciepło wyzwalające się |
spezifische Wärme, die |
ciepło właściwe |
spezifische Verdampfungswärme, die |
ciepło właściwe parowania |
spezifische Schmelzwärme, die |
ciepło właściwe topnienia |
Zündwahrscheinlichkeit {f} |
ciepło zapalenia |
Zündwärme {f} |
ciepło zapalenia |
Zündwahrscheinlichkeit {f} |
ciepło zapłonu |
Zündwärme {f} |
ciepło zapłonu |
gebundene Wärme, die |
ciepło związane |
warm |
ciepły |
Gewicht {n} |
ciężar {m} |
Molekulargewicht {n} |
ciężar drobinowy |
schwere Tauchgerät, das |
ciężki sprzęt nurkowy |
Pioniertauchgerät {n} |
ciężki sprzęt nurkowy |
physikalische Vorgang, der |
ciężki sprzęt nurkowy |
schwerer als Luft |
cięższy od powietrza |
Druck {m} |
ciśnienie |
Atmosphärendruck {m} |
ciśnienie atmosferyczne |
atmosphärische Druck, der |
ciśnienie atmosferyczne |
Gesamtförderdruck einer Pumpe {m} |
ciśnienie całkowite tłoczenia (pompy) |
Gasdruck {m} |
ciśnienie gazu |
Treibgasflaschendruck {m} |
ciśnienie gazu wyrzucającego w butli |
Grenzdruck {m} |
ciśnienie graniczne |
Fließdruck {m} |
ciśnienie hydrauliczne |
hydraulische Druck, der |
ciśnienie hydrauliczne |
hydrodynamische Druck, der |
ciśnienie hydrodynamiczne |
hydrostatische Druck, der |
ciśnienie hydrostatyczne |
Enddruck {m} |
ciśnienie końcowe |
Blutdruck {m} |
ciśnienie krwi |
maximale Druck, der |
ciśnienie maksymalne |
Manometerdruck {m} |
ciśnienie manometryczne |
Mindestdruck {m} |
ciśnienie minimalne |
Hydrantendruck {m} |
ciśnienie na hydrancie |
Strahlrohrdruck {m} |
ciśnienie na prądownicy |
Druck am Schaumrohr, der |
ciśnienie na prądownicy pianowej |
Druck am Mundstück, der |
ciśnienie na pyszczku prądownicy |
Eintrittsdruck {m} |
ciśnienie na wejściu |
Eingangsdruck {m} |
ciśnienie na wejściu |
Ausgangsdruck {m} |
ciśnienie na wyjściu |
Niederdruck {m} |
ciśnienie niskie |
Nennförderdruck {m} |
ciśnienie nominalne tłoczenia |
Normaldruck {m} |
ciśnienie normalne |
Umgebungsdruck {m} |
ciśnienie otoczenia |
Dampfdruck {m} |
ciśnienie par |
Förderdruck {m} |
ciśnienie podnoszenia |
Oberflächendruck {m} |
ciśnienie powierzchniowe |
Luftdruck {m} |
ciśnienie powietrza |
Prüfdruck {m} |
ciśnienie próbne |
Platzdruck {m} |
ciśnienie próbne (na rozerwanie) |
Gebrauchsprüfdruck {m} |
ciśnienie próbne użytkowe |
Arbeitsdruck {m} |
ciśnienie robocze |
Betriebsdruck {m} |
ciśnienie robocze |
Pumpenarbeitsdruck {m} |
ciśnienie robocze pompy |
Berstdruck {m} |
ciśnienie rozrywające |
Zerplatzdruck {m} |
ciśnienie rozrywające |
Pressluftdruck {m} |
ciśnienie sprężonego powietrza |
Saugdruck {m} |
ciśnienie ssania |
konstante Druck, der |
ciśnienie stałe |
Sauerstoffdruck {m} |
ciśnienie tlenu |
Förderdruck {m} |
ciśnienie tłoczenia |
Fülldruck {m} |
ciśnienie w butli |
Leitungsdruck {m} |
ciśnienie w przewodzie |
Wasserleitungsdruck {m} |
ciśnienie w przewodzie wodociągowym |
Löschpulverbehälterdruck {m} |
ciśnienie w zbiorniku proszku gaśniczego |
Wasserdruck {m} |
ciśnienie wody |
Explosionsdruck {m} |
ciśnienie wybuchu |
Ausstoßdruck {m} |
ciśnienie wyrzutu |
Ansprechüberdruck {m} |
ciśnienie zadziałania |
Ansprechdruck {m} |
ciśnienie zadziałania |
reduzierte Druck, der |
ciśnienie zredukowane |
Druckmesser {m} |
ciśniniomierz |
CO2-Schnee {m} |
CO2 w postaci śniegu |
sich zurückziehen |
cofać się |
Zurückziehen {n} |
cofanie |
Zurückschlagen einer Flamme, das |
cofnięcie się (płomienia) |
Flammenumkehr {f} |
cofnięcie się płomieni |
Flammenrückschlag {m} |
cofnięcie się płomieni |
Abknallen {n} |
cofnięcie się płomienia z hukiem do palnika |
übend |
ćwicząc |
Übungen |
ćwiczenia |
Freiübungen |
ćwiczenia fizyczne |
Gymnastik {f} |
ćwiczenia fizyczne |
Freiluftübungen |
ćwiczenia fizyczne na wolnym powietrzu |
Übung {f} |
ćwiczenie |
Objekteinsatzübung {f} |
ćwiczenie (jednostek ratowniczo-gaśniczych) na obiekcie |
Löschangriff {m} |
ćwiczenie bojowe |
Einsatzübung {f} |
ćwiczenie bojowe |
Einsatzübung am Brandobjekt, die |
ćwiczenie bojowe na obiekcie |
Trockenübung {f} |
ćwiczenie bojowe na sucho |
Brandevakuierungsübung {f} |
ćwiczenie ewakuacji na wypadek pożaru |
Feuerlöschübung {f} |
ćwiczenie gaśnicze |
Löschübung {f} |
ćwiczenie gaśnicze |
Schauübung {f} |
ćwiczenie pokazowe |
Feuerwehrübung {f} |
ćwiczenie pożarnicze |
Feuerschutzübung {f} |
ćwiczenie przeciwpożarowe |
Brandschutzübung {f} |
ćwiczenie przeciwpożarowe |
Rettungsübung {f} |
ćwiczenie ratownicze |
Feuerwehrübung {f} |
ćwiczenie straży pożarnej |
Einsatzübung {f} |
ćwiczenie taktyczno-bojowe |
üben |
ćwiczyć |
exerzieren |
ćwiczyć |
Gefahrkennzeichnungsnummer {f} |
cyfrowy kod zagrożenia |
Fliehkraftabscheider {m} |
cyklon |
Zisterne {f} |
cysterna |
Löschwasserzisterne {f} |
cysterna wody gaśniczej |
Kohlenmonoxyd, das <CO> |
czad |
Kohlenmonoxid <CO> {n} |
czad |
Mütze {f} |
czapka |
Schirmmütze {f} |
czapka (z daszkiem) |
Zeit {f} |
czas |
Fluchtzeit {f} |
czas (trwania) ewakuacji |
Feuerwehreingreifzeit {f} |
czas (trwania) wejścia do akcji jednostki straży pożarnej |
Alarmierungszeit {f} |
czas alarmowania |
Branderkennungszeit {f} |
czas detekcji |
Fahrzeit {f} |
czas dojazdu |
Einsatzgrundzeit {f} |
czas dojazdu do akcji ratowniczo-gaśniczej |
Einsatzgrundzeit {f} |
czas dojazdu do pożaru |
Feuerwehranfahrzeit {f} |
czas dojazdu straży pożarnej do miejsca akcji ratowniczo-gaśniczej |
Nachbrennzeit {f} |
czas dopalania się |
Einsatzzeit {f} |
czas eksploatacji |
Brandbeanspruchungszeit {f} |
czas ekspozycji ogniowej |
Fluchtzeit {f} |
czas ewakuowania (się) |
Brandlöschzeit {f} |
czas gaszenia pożaru |
Kontrollzeit {f} |
czas lokalizacji pożaru |
Anwärmezeit {f} |
czas nagrzania |
Aufheizperiode {f} |
czas nagrzewania |
Einwirkungsdauer {f} |
czas oddziaływania |
Brandeinwirkungsdauer {f} |
czas oddziaływania pożaru |
Kontrollzeit {f} |
czas opanowania (pożaru) |
Zündverzugszeit {f} |
czas opóżnienia zapłonu |
Vorwarnzeit {f} |
czas ostrzegania |
Warnzeit {f} |
czas ostrzegania |
Nachbrennzeit {f} |
czas palenia się po usunięciu żródła ciepła |
Beschäumungszeit {f} |
czas podawania piany |
Interventionszeit {f} |
czas podjęcia akcji (interwencyjnej) |
Hilfsfrist {f} |
czas podjęcia akcji ratowniczo-gaśniczej |
Löschfrist {f} |
czas podjęcia działań gaśniczych |
Beschäumungszeit {f} |
czas pokrywania pianą |
Stillstandszeit {f} |
czas postoju |
Zündzeitbedarf {m} |
czas potrzebny do zapalenia |
Brandzeit {f} |
czas powstania pożaru |
Durchgangszeit {f} |
czas przejścia |
Brandübertragungszeit {f} |
czas przeniesienia się pożaru |
Durchflußzeit {f} |
czas przepływu |
Durchlaufzeit {f} |
czas przepływu |
Brandentwicklungszeit {f} |
czas rozprzestrzeniania się pożaru |
Aufbauzeit {f} |
czas rozwinięcia się |
Entwicklungszeit {f} |
czas rozwinięcia się sekcji |
Spritzdauer des Löschers, die |
czas rozładowania gaśniczy |
Trocknungszeit {f} |
czas suszenia |
Dienstzeit {f} |
czas służby |
Rettungszeit {f} |
czas trwania akcji ratowniczej |
Einsatzdauer {f} |
czas trwania akcji ratowniczo-gaśniczej |
Eintreffdauer {f} |
czas trwania dojazdu do miejsca akcji |
Evakuierungszeit {f} |
czas trwania ewakuacji |
Räumungszeit {f} |
czas trwania ewakuacji |
Löschzeit {f} |
czas trwania gaszenia |
Fahrzeit {f} |
czas trwania jazdy |
Brenndauer {f} |
czas trwania palenia się |
Nachbrenndauer mit Flamme {f} |
czas trwania palenia się dalszego (płomieniem) |
Eingreifzeit {f} |
czas trwania podjęcia interwencji |
Branddauer {f} |
czas trwania pożaru |
Normbranddauer {f} |
czas trwania pożaru znormalizowanego |
Durchbrandzeit {f} |
czas trwania przejścia pożaru |
Erkundungszeit {f} |
czas trwania rozpoznania |
Brandausbreitungsdauer {f} |
czas trwania rozprzestrzeniania się pożaru |
Brandentwicklungsdauer {f} |
czas trwania rozwoju pożaru |
Abkühlungsdauer {f} |
czas trwania stygnięcia |
Nachglimmdauer {f} |
czas trwania tlenia się po oddalenia żródła ciepła |
Ausrückedauer {f} |
czas trwania wyjazdu jednostki ratowniczo-gaśniczej do akcji |
Glühdauer {f} |
czas trwania żarzenia |
Hilfsfrist {f} |
czas udzielenia pomocy |
Eingreifzeit {f} |
czas wejścia do akcji |
Reaktionszeit {f} |
czas wejścia do akcji (jednostki ratowniczo-gaśniczej) |
Lüftungszeit {f} |
czas wentylacji |
Brandausbruchzeit {f} |
czas wybuchu pożaru |
Entdeckungszeit {f} |
czas wykrycia |
Branderkennungszeit {f} |
czas wykrycia pożaru |
Aufladezeit {f} |
czas wypełnienia się |
Ruhezeit {f} |
czas wypoczynkowy |
Ansprechzeit {f} |
czas zadziałania |
Auslösezeit eines Sprinklers, die |
czas zadziałania tryskacza |
Sprinklerreaktionszeit {f} |
czas zadziałania tryskacza |
Anwärmezeit {f} |
czas zagrzania |
Entzündungszeit {f} |
czas zapłonu |
Saugzeit {f} |
czas zassania |
Meldezeit {f} |
czas zgłoszenia |
Aufladezeit {f} |
czas ładowania |
Feuerwehrzeitschrift {f} |
czasopismo pożarnicze |
Staubkorn {n} |
cząsteczka pyłu |
Glutteilchen {n} |
cząsteczka rozżarzona |
Rauchpartikel {f} |
cząstka dymu |
Staubpartikel |
cząstka pyłu |
Rußpartikel {f} |
cząstka sadzy |
Löschwasserentnahme {f} |
czerpanie wody gaśniczej |
Rot {n} |
czerwień |
rote Rundumkennleuchte, die |
czerwone światło błyskowe |
rot {n} |
czerwony |
Rote Hahn, der |
czerwony kur |
Gebäudeteil {n} |
część budynku |
Bestandteil {m} |
część składowa |
gasförmigen Bestandteile, die |
części gazowe (lotne) |
flüchtige Bestandteile, die |
części składowe lotne |
Ersatzteile |
części zamienne |
Brandentstehungshäufigkeit {f} |
częstotliwość powstania pożarów |
Brandhäufigkeit {f} |
częstotliwość występowania pożarów |
Löschpanzer {m} |
czołg gaśniczy |
Feuerfront {f} |
czoło ognia |
Feuerfront {f} |
czoło pożaru |
Brandgiebel {m} |
czoło pożaru |
Flammenfront {f} |
czoło płomieni |
Detektor {m} |
czujka |
Liniendetektor {m} |
czujka (pożarowa) liniowa |
Raucherkennungselement {n} |
czujka dymowa |
Rauchdetektor {m} |
czujka dymu |
Rauchauslösevorrichtung {f} |
czujka dymu |
Brandrauchdetektor {m} |
czujka dymu |
Rauchmelder {m} |
czujka dymu |
Rauchschalter {m} |
czujka dymu (zamykająca drzwi przeciwpożarowe) |
Haushaltsrauchmelder {m} |
czujka dymu domowa (na baterię) |
photoelektrische Rauchmelder, der |
czujka dymu fotoelektryczna |
photo-lichtelektrische Rauchmelder, der |
czujka dymu fotoelektryczna |
Ionisationsmelder {m} |
czujka dymu izotopowa |
I-Melder {m} |
czujka dymu izotopowa |
Ionisations-Rauchmelder {m} |
czujka dymu jonizacyjna |
Brandgasmelder {m} |
czujka dymu jonizacyjna |
Rauchprobenkanalmelder {m} |
czujka dymu kanałowa (z komorą próbną) |
Batterie-Rauchmelder {m} |
czujka dymu na baterię |
Streulichtmelder {m} |
czujka dymu optyczna |
optische Rauchmelder, der |
czujka dymu optyczna |
Streulichtmelder {m} |
czujka dymu pracująca na zasadzie światła rozproszonego |
Rauchprobenkammermelder {m} |
czujka dymu z komorą próbną |
Rauchmelder mit Widerstandsbrücke, der |
czujka dymu z mostkiem oporowym |
Gasmelder {m} |
czujka gazowa |
Flackerfrequenzmelder {m} |
czujka impulsów płomieni |
Flammenimpulsmelder {m} |
czujka impulsów płomieni |
Ionisationsmelder {m} |
czujka jonizacyjna |
Maximalmelder {m} |
czujka nadmiarowa |
Brandfühler {m} |
czujka pożarowa |
Branddetektor {m} |
czujka pożarowa |
Brandmeldesensor {m} |
czujka pożarowa |
Branderkennungselement {n} |
czujka pożarowa |
Brandmelder {m} |
czujka pożarowa |
Mehrpunktmelder {m} |
czujka pożarowa (reagująca na kilka parametrów pożaru) |
Kombimelder {m} |
czujka pożarowa (reagująca na kilka parametrów pożaru) |
Lüftungskanalmelder {m} |
czujka pożarowa (w kanale wentylacyjnym) |
Luftkanalmelder {m} |
czujka pożarowa (w przewodzie wentylacyjnym) |
Ultraviolett-Brandmelder {m} |
czujka pożarowa na ultrafiolet |
Flammenmelder {m} |
czujka płomieni |
Flammendetektor {m} |
czujka płomieni |
Infrarot-Brandmelder {m} |
czujka płomienia na podczerwień |
Infrarot-Flammenmelder {m} |
czujka płomienia na podczerwień |
IR-Flammendetektor {m} |
czujka płomienia na podczerwień |
Ultraviolett-Flammenmelder {m} |
czujka płomienia na ultrafiolet |
UV-Flammen-Detektor {m} |
czujka płomienia na ultrafiolet |
Differentialmelder {m} |
czujka różnicowa |
Temperaturdetektor {m} |
czujka temperaturowa |
Heißleiter-Temperaturmelder {m} |
czujka temperaturowa termistorowa |
Schmelzlotmelder {m} |
czujka temperaturowa topikowa |
Temperatur-Differentialmelder {m} |
czujka temperaturowo-nadmiarowa |
Temperatur-Differentialmelder {m} |
czujka temperaturowo-różnicowa |
Temperaturmelder {m} |
czujka temperatury |
Temperatur-Maximalmelder {m} |
czujka temperatury nadmiarowa |
Thermomelder {m} |
czujka termiczna |
Wärmemelder {m} |
czujka termiczna |
Thermo-Detektor {m} |
czujka termiczna |
Wärmemelder mit hoher Ansprechtemperatur, der |
czujka termiczna o wysokiej temperaturze zadziałania |
Bimetallmelder {m} |
czujka termiczna z bimetalem |
Thermomaximalmelder {m} |
czujka termiczno-nadmiarowa |
Wärmemaximalmelder {m} |
czujka termiczno-nadmiarowa |
Wärme-Differentialmelder {m} |
czujka termiczno-różnicowa |
Thermodifferentialmelder, der |
czujka termiczno-różnicowa |
Wärmefühler {m} |
czujnik ciepła |
Druckfühler {m} |
czujnik ciśnienia |
Meßfühler {m} |
czujnik pomiarowy |
Feuerfühler {m} |
czujnik płomieni |
Funkenmelder {m} |
czujnik sygnalizujący powstawanie iskier |
Temperaturfühler {m} |
czujnik temperatury |
Thermofühler {m} |
czujnik temperatury |
wachen |
czuwać |
Wachen {n} |
czuwanie |
Brandgasmelderempfindlichkeit {f} |
czułość czujki dymowej jonizacyjnej |
Brandkomponente {f} |
czynnik konieczny do powstania pożaru |
Treibmittel {n} |
czynnik wyrzucający |
Tätigkeit {f} |
czynność {f} |
Löschhandlung (f) {f} |
czynność gaśnicza |
Atemfunktion {f} |
czynność oddechowa |
Oberflächenaktivität {f} |
czynność powierzchniowa |
Saugtätigkeit {f} |
czynność ssania |
Diensthandlung {f} |
czynność służbowa |
Löscharbeiten |
czynności gaśnicze |
Gefahrenverhütungsschau {f} |
czynności kontrolno-rozpoznawcze |
Brandverhütungsschau {f} |
czynności kontrolno-rozpoznawcze w zakresie ochrony przeciwpożarowej |
Brandsicherheitsschau {f} |
czynności kontrolno-rozpoznawcze w zakresie ochrony przeciwpożarowej |
Sicherungsarbeiten |
czynności zabezpieczające (np. ślady dowodowe) |
Schornstein kehren, den |
czyścić komin |
Schornstein fegen, den |
czyścić komin |
Mitglied {n} |
członek {m} |
Führungskraft {f} |
członek dowództwa |
Gruppenmitglied {n} |
członek grupy {n} |
Feuerwehrehrenmitglied {n} |
członek honorowy straży pożarnej |
Führungskraft {f} |
członek kierownictwa |
Feuerwehrführungskraft {f} |
członek kierownictwa straży pożarnej |
Feuerwehrmitglied {n} |
członek straży pożarnej |
Feuerwehrangehörige |
członek straży pożarnej |