D |
D |
beordnen |
dać rozkaz |
Strohdach {n} |
dach kryty słomą |
Metalldach {n} |
dach metalowy |
harte Bedachung, die |
dach odporny na zewnętrzne działanie ognia |
Bedachung widerstandsfähig gegen Flugfeuer und strahlende Wärme, die |
dach odporny na zewnętrzne działanie ognia |
Systemdach {n} |
dach systemowy |
löschbar |
dający się ugasić |
Daten |
dane |
Brandfalldaten |
dane o pożarze |
Branddaten |
dane o pożarze |
brenntechnische Kenngrößen, die |
dane pożarowo-techniczne |
löschtechnische Daten, die |
dane techniczne dotyczące własności gaśniczych |
Temperaturdaten |
dane temperaturowe |
Branddatum {n} |
data pożaru |
Dosis {f} |
dawka |
Bestrahlungsdosis {f} |
dawka napromieniowania |
toxische Dosis, die |
dawka toksyczna |
toxische Dosis, die |
dawka trująca |
Dosierung {f} |
dawkowanie |
expansiv |
dążący do rozszerzania się |
Brandschutzdezernat {n} |
decernat ochrony przeciwpożarowej |
Entschluß {m} |
decyzja |
Verwaltungsakt {m} |
decyzja administracyjna |
Deflagration {f} |
deflagracja |
Dekontamination {f} |
dekontaminacja |
Abordnung {f} |
delegacja |
Delegation des Referates Brand- und Katastrophenschutz des Innenministeriums Brandenburg |
delegacja Wydziału Ochrony Przeciwpożarowej i przed Katastrofami Ministerstwa Spraw Wewnętrznych Brandenburgii |
Funkenregen {m} |
deszcz iskier |
Feuerauge {n} |
detektor płomieni |
Detergentien |
detergenty |
Detonation {f} |
detonacja |
Gebläse {n} |
dmuchawa |
Heuwehrgerät {n} |
dmuchawa chłodząca do siana |
Heuwehr-Gebläsekühlgerät {n} |
dmuchawa chłodząca do siana |
Luftgebläse {n} |
dmuchawa powietrzna |
Tag der offenen Feuerwache {m} |
Dni Otwartych Strażnic |
für Alarmierungszwecke |
do celów alarmowych |
für Feuerlöschzwecke |
do celów gaśniczych |
für Brandschutzzwecke |
do celów przeciwpożarowych |
für Feuerlöschzwecke |
do celów przeciwpożarowych |
verfügbar |
do dyspozycji |
anzuleiternde Fensteröffnung, die |
do której ma być przystawiona drabina |
anzuleiternde Außenwand, die |
do której ma być przystawiona drabina |
löschbar |
do ugaszenia |
gutnachbarschaftliche Zusammenarbeit |
dobrosąsiadzka współpraca |
Ermittlung {f} |
dochodzenie |
Brandursachenermittlung {f} |
dochodzenie popożarowe |
Brandermittlung {f} |
dochodzenie popożarowe |
ermitteln |
dochodzić (przyczynę) |
Löschmittelzusatz {m} |
dodatek do środka gaśniczego |
Funktionszulage {f} |
dodatek funkcyjny |
Dienstzulage {f} |
dodatek służbowy |
Schaummittelzugabe {f} |
dodawanie środka pianotwórczego |
Wasserzugabe {f} |
dodawanie wody |
ablöschen |
dogasić |
schwarz machen |
dogaszać |
Ablöschen {n} |
dogaszanie |
Nachlöscharbeiten |
dogaszanie |
Zufahrt {f} |
dojazd |
Feuerwehrzufahrt {f} |
dojazd pożarowy |
Zugang {m} |
dojście |
Weiterbildung {f} |
dokształcenie |
Fortbildung {f} |
dokształcenie się |
Ernennungsurkunde {f} |
dokument nominacyjny |
Feuerversicherungsschein {m} |
dokument ubezpieczeniowy w ubezpieczeniu od ognia |
Einsatzdokumentation {f} |
dokumentacja akcji ratowniczo-gaśniczej |
Dokumentation der Maschinisten und Fahrzeuge der Freiwilligen Feuerwehr |
Dokumentacja kierowcy i pojazdu w jednostce OSP |
Bauplanungsunterlagen |
dokumentacja projektowa |
untere Explosionsgrenze (f) UEG <UEG> {f} |
dolna granica wybuchowości |
untere Zündgrenze, die <UZG> |
dolna granica wybuchowości |
untere Explosionsgrenze, die <UEG> |
dolna granica wybuchowości (DGW) |
untere Explosionspunkt, der |
dolna granica zapłonu |
Holzhaus {n} |
dom drewniany |
Einfamilienhaus {n} |
dom jednorodzinny |
Wohnhaus {n} |
dom mieszkalny |
Mehrfamilienhaus {n} |
dom wielorodzinny |
Brandanzeige {f} |
doniesienie o pożarze |
nachglühen |
dopalać się |
nachbrennen |
dopalać się |
Nachbrennen {n} |
dopalanie się |
Nachglühen {n} |
dopalanie się |
anpassen |
dopasować |
Zuführung {f} |
doprowadzenie |
Zufuhr {f} |
doprowadzenie |
Wärmezufuhr {f} |
doprowadzenie ciepła |
Zuleitung zum Federspeicher , die |
doprowadzenie do sprężyny |
Schaumzuleitung {f} |
doprowadzenie piany |
Schaumzufuhr {f} |
doprowadzenie piany |
Luftzufuhr {f} |
doprowadzenie powietrza |
Stromzuführung {f} |
doprowadzenie prądu |
Stromzufuhr {f} |
doprowadzenie prądu |
Schaummittelzufuhr {f} |
doprowadzenie środka pianotwórczego |
Wasserzuleitung {f} |
doprowadzenie wody |
Wasserzuführung {f} |
doprowadzenie wody |
Löschwasserzuleitung {f} |
doprowadzenie wody gaśniczej |
Löschwasserzuführung {f} |
doprowadzenie wody gaśniczej |
zulässige Rettungsweglänge, die |
dopuszczalna długość drogi ewakuacyjnej |
zulässige Brandabschnittsfläche, die |
dopuszczalna wielkość (powierzchni) strefy pożarnej |
zulässige Übertemperatur, die |
dopuszczalny przyrost temperatury |
Zulassung {f} |
dopuszczenie |
bauaufsichtlich zugelassen |
dopuszczony do stosowania w budownictwie |
Zufluß {m} |
dopływ |
Gaszufuhr {f} |
dopływ gazu |
Schaumzufuhr {f} |
dopływ piany |
Luftzufuhr {f} |
dopływ powietrza |
Lufteinströmung {f} |
dopływ powietrza |
Frischluftzufuhr {f} |
dopływ świeżego powietrza |
Sauerstoffzufuhr {f} |
dopływ tlenu |
Wasserzufuhr {f} |
dopływ wody |
Brandschutzberater {m} |
doradca d spraw ochrony przeciwpożarowej |
Brandschutzberatung {f} |
doradztwo w zakresie ochrony przeciwpożarowej |
liefern (z.B. Wasser) |
dostarczać (np. wodę) |
Löschmittelförderung {f} |
dostarczanie środka gaśniczego |
Wasserlieferung {f} |
dostarczanie wody |
Löschwasserförderung {f} |
dostarczanie wody gaśniczej |
ausreichende Löschmittelmenge, die |
dostateczna ilość środka gaśniczego |
ausreichende Löschwassermenge, die |
dostateczna ilość wody gaśniczej |
ausreichende Löschwasserversorgung, die |
dostateczne zaopatrzenie w wodę do celów gaśniczych |
Löschwasserförderung {f} |
dostawa wody gaśniczej |
Zugang {m} |
dostęp |
Zutritt zum Gebäude, der |
dostęp do budynku |
Sauerstoffzutritt {m} |
dostęp tlenu |
Zugänglichkeit {f} |
dostępność |
Erreichbarkeit {f} |
dostępność |
zugänglich |
dostępny |
erreichbar |
dostępny |
bemerkbar |
dostrzegalny |
Brandstellenerfahrung {f} |
doświadczenie w zwalczaniu pożarów |
Weiterbildung {f} |
doszkolenie |
vom Brand betroffen |
dotknięty pożarem |
brandbetroffen |
dotknięty pożarem |
Nachglimmen {n} |
dotlenie się |
nachglimmen |
dotlić się |
Führer {m} |
dowódca |
Einsatzleiter {m} |
dowódca akcji |
Einsatzleiter {m} |
dowódca akcji ratowniczo-gaśniczej |
Einheitsführer {m} |
dowódca jednostki |
Feuerwehrführer {m} |
dowódca jednostki straży pożarnej |
Einsatzabschnittsführer {m} |
dowódca odcinka bojowego |
Wachkommandant {m} |
dowódca oddziału straży pożarnej |
Löschzugführer {m} |
dowódca plutonu gaśniczego |
Zugführer, der <Zfü> |
dowódca plutonu straży pożarnej |
Zugführer (m) Zfü <Zfü> {m} |
dowódca plutonu straży pożarnej |
Truppführer <TrFÜ> {m} |
dowódca roty |
Gruppenführer, der <GF> |
dowódca sekcji |
Gruppenführer <GF> {m} |
dowódca sekcji |
Staffelführer {m} |
dowódca zastępu |
Wachabteilungsleiter {m} |
dowódca zmiany podziału bojowego |
Einsatzleitung <EL> {f} |
dowódctwo akcji ratowniczo-gaśniczej |
Führung {f} |
dowodzenie |
führen |
dowodzić |
Einsatzleitung <EL> {f} |
dowództwo akcji |
Feuerwehreinsatzleitung {f} |
dowództwo akcji bojowej straży pożarnej |
Zuführung {f} |
dowóz |
Wasserzufuhr {f} |
dowożenie wody |
Überwachung {f} |
dozór |
Aufsicht {f} |
dozór |
Brandmelderüberwachung {f} |
dozór za pomocą czujek pożarowych |
dosieren |
dozować |
Dosierung {f} |
dozowanie |
Dosierungsbehälter für den Schaumbildner {m} |
dozownik środka pianotwórczego |
erlaubt |
dozwolony |
Dosimeter {n} |
dozymetr |
Leiter {f} |
drabina |
Endlosleiter {f} |
Drabina bez końca |
vierteilige Leiter, die |
drabina cztereoprzęsłowa |
zweirädrige Leiter, die |
drabina dwukołowa |
zweiteilige Leiter, die |
drabina dwuprzęslowa |
Feuerleiter {f} |
drabina ewakuacyjna |
Rettungsleiter {f} |
drabina ewakuacyjna |
Notleiter {f} |
drabina ewakuacyjna stała |
Hakenleiter {f} |
drabina hakowa |
Hakenleiter mit abklappbaren Haken, die |
drabina hakowa ze składanym hakiem |
einteilige Leiter, die |
drabina jednoprzęsłowa |
Drehleiter <DL> {f} |
drabina mechaniczna |
Holzdrehleiter {f} |
drabina mechaniczna drewniana |
Gelenkleiter {f} |
drabina mechaniczna przegubowa |
Kraftfahrdrehleiter {f} |
drabina mechaniczna wysuwana |
Anhängeleiter <AL> {f} |
drabina mechaniczna z napędem ręcznym na przyczepie |
Drehleiter mit Handbedienung |
drabina mechaniczna z obsługą ręczną |
Steckleiter {f} |
drabina nasadkowa |
Steckleiter aus Holz, die |
drabina nasadkowa z drewna |
Steckleiter aus Leichtmetall, die |
drabina nasadkowa z metalu lekkiego |
Feuerwehrleiter {f} |
drabina pożarnicza |
Feuerwehrdrehleiter {f} |
drabina pożarnicza mechaniczna |
Gelenkleiter, die <GL> |
drabina przegubowa |
Gelenkleiter <GL> {f} |
drabina przegubowa |
tragbare Leiter, die |
drabina przenośna |
Anhängeleiter <AL> {f} |
drabina przyczepowa |
Anstellleiter {f} |
drabina przystawna |
Bockleiter {f} |
drabina rozstawna |
Bockschiebeleiter {f} |
drabina rozstawna wysuwana |
Drehleiter <DL> {f} |
drabina samochodowa |
Feuerwehrdrehleiter {f} |
drabina samochodowa |
Kraftfahrdrehleiter {f} |
drabina samochodowa |
Drehleiter mit Korb <DLK> |
drabina samochodowa z koszem |
Leiterbühne <LB> {f} |
drabina samochodowa z pomostem |
Leiterbühne, die <LB> |
drabina samochodowa z pomostem |
Drehleiter mit hydraulischer Bedienung |
drabina samochodowa ze sterowaniem hydraulicznym |
Drehleiter mit mechanischer Bedienung |
drabina samochodowa ze sterowaniem mechanicznym |
Feuerwehrleiter {f} |
drabina strażacka |
Klappleiter, die <KL> |
drabina słupkowa |
Klappleiter <KL> {f} |
drabina słupkowa |
dreiteilige Leiter, die |
drabina trzyprzęsłowa |
freistehende Leiter, die |
drabina wolnostojąca |
Ausziehleiter {f} |
drabina wysuwana |
Schiebleiter {f} |
drabina wysuwana |
Strickleiter {f} |
drabinka linkowa |
Drahtseilleiter {f} |
drabinka stalowa |
Strickleiter {f} |
drabinka sznurowa |
Panikstange {f} |
drążek (zamek) przeciwpaniczny |
reizend |
drażniący |
hautreizend |
drążniący skórę |
Brettschichtholz {n} |
drewno klejone |
Vollholz {n} |
drewno lite |
Weichholz {n} |
drewno miękkie |
Schwelholz {n} |
drewno tlące się |
Hartholz {n} |
drewno twarde |
Alarmweg {m} |
droga alarmowa |
Zufahrtsweg {m} |
droga dojazdowa |
Zugangsweg {m} |
droga dojścia |
Rettungsweg {m} |
droga ewakuacjyna |
Fluchtweg {m} |
droga ewakuacyjna |
Evakuierungsweg {m} |
droga ewakuacyjna |
Sicherheitsweg {m} |
droga ewakuacyjna |
Landesstrasse |
droga krajowa {f} |
Rückzugsweg {m} |
droga odwrotu |
untergeordnete Strasse {f} |
droga podporządkowana |
Kreisstrasse {f} |
droga powiatowa |
Feuerwehrweg {m} |
droga pożarowa |
Feuerüberschlagsweg {m} |
droga przerzutu ognia |
Brandüberschlagsweg {m} |
droga przerzutu pożaru |
Steigweg {m} |
droga wspinania {f} |
Glühdraht {m} |
drucik żarowy |
marginal |
drugoplanowe |
Feuerwehrkamerad {m} |
druh strażacki |
Draht {m} |
drut |
Sicherungsdraht {m} |
drut stalowy zabezpieczający (np. w bocznicy drabiny hakowej) |
Baum {m} |
drzewo {n} |
Rauchschutztür, die <RS-Tür> |
drzwi dymoszczelne |
Rauchabschlußtür {f} |
drzwi dymoszczelne |
rauchdichte Tür <RdT> |
drzwi dymoszczelne |
Notausgangstür {f} |
drzwi ewakuacyjne |
Feuerschutztür {f} |
drzwi przeciwpożarowe |
Brandschutztür {f} |
drzwi przeciwpożarowe przesuwane |
Brandschutzschiebetür {f} |
drzwi przeciwpożarowe przesuwane |
selbsttätig schließende Tür, die |
drzwi samozamykające się |
Fahrschachttür {f} |
drzwi szybu windy |
Brandwandtür {f} |
drzwi w ścianie przeciwpożarowej |
Feuertür {f} |
drzwiczki paleniska |
Reinigungsöffnung {f} |
drzwiczki wycierowe (komina) |
Kamintür {f} |
drzwiczki wycierowe komina |
stickig |
duszący |
Ersticken {n} |
duszenie się |
Feuerwehrseelsorge {f} |
duszpasterstwo strażaków |
Feuerwehrseelsorge {f} |
duszpasterstwo straży pożarnej |
Notfallseelsorge {f} |
duszpasterstwo w nagłych wypadkach |
Feuerwehrseelsorger {m} |
duszpasterz strażaków |
Feuerwehrseelsorger {m} |
duszpasterz straży pożarnej |
lange Radstand, der |
duża odległość pomiędzy osią przednią i tylną |
Biphenyl <PCB> {n} |
dwufenyl |
2-Familienwohnhaus {n} |
dwurodzinny budynek mieszkalny {m} |
Dioxyd {n} |
dwutlenek |
Schwefeldioxyd {n} |
dwutlenek siarki |
Kohlendioxid {n} |
dwutlenek węgla |
feste Kohlensäure, die |
dwutlenek węgla stały |
Diffusion {f} |
dyfuzja |
Diffusor {m} |
dyfuzor |
Abzug {m} |
dygestorium |
Rauch {m} |
dym |
Rauch wallt, der |
dym klębi się |
Rauch geht nieder, der |
dym opada |
Brandrauch {m} |
dym pożarowy |
Rauch quillt aus, der |
dym wydobywa się |
Rauch steigt auf, der |
dym wzbija się |
Rauch wirbelt auf, der |
dym wzbija się klębami |
Rauch steigt, der |
dym wznosi się |
rauchend |
dymiąć |
qualmen |
dymić |
Rauchbildung {f} |
dymienie |
Rauchentwicklung {f} |
dymienie |
Rauchdichtigkeit {f} |
dymoszczelność |
Rauchdichte {f} |
dymoszczelność |
rauchdicht <rd> |
dymoszczelny |
raucherzeugend |
dymotwórczy |
dynamische Förderhöhe, die |
dynamiczna wysokość podnoszenia |
Verbrennungsdynamik {f} |
dynamika (procesu) spalania |
Hydrodynamik {f} |
dynamika cieczy |
Gasdynamik {f} |
dynamika gazów |
Branddynamik {f} |
dynamika pożaru |
Urkunde des Hauptkommandanten der Staatlichen Feuerwehr |
Dyplom Komendanta Głównego Państwowej Straży Pożarnej |
Büroleiter des Ministerpräsidenten |
dyrektor biura premiera |
Disziplin {f} |
dyscyplina |
bestimmen |
dysponować |
verfügen |
dysponować |
Verfügbarkeit {f} |
dyspozycyjność |
Leitstellendisponent {m} |
dyspozytor stanowiska kierowania |
Feuerwehrdienstgradabzeichen {n} |
dystynkcje stopni pożarniczych |
Dienstgradabzeichen {n} |
dystynkcje służbowe |
Distinktion {f} |
dystynkcje służbowe |
Düse {f} |
dysza |
Dosierungsdüse {f} |
dysza dawkowania |
Löschdüse {f} |
dysza gasząca |
CO2-Gasdüse {f} |
dysza gazowa gaśnicy na CO2 |
CO2-Nebeldüse {f} |
dysza mgłowa gaśnicy na CO2 |
Pulverdüse {f} |
dysza proszkowa |
Spritzdüse {f} |
dysza rozpryskująca |
Sprühdüse {f} |
dysza rozpylająca |
Sprühwasserdüse {f} |
dysza rozpylająca wodę |
Wasserstaubdüse {f} |
dysza rozpylająca wodna |
Druckluftdüse {f} |
dysza sprężonego powietrza |
Mehrzweckdüse {f} |
dysza uniwersalna |
Pulveraustrittsdüse {f} |
dysza wylotowa proszku |
Treibdüse {f} |
dysza zasilająca |
Berieselungsdüse {f} |
dysza zraszacza |
Berieselungsdüse {f} |
dysza zraszająca |
Sprühdüse {f} |
dysza zraszająca |
Schaumteppich {m} |
dywan pianowy |
Dienst haben |
dyżur |
Dienst {m} |
dyżur |
Tagesdienst {m} |
dyżur dzienny |
Nachtdienst {m} |
dyżur nocny |
operative Diensthabende {m} |
Dyżurny Operacyjny |
opertive Kreisdiensthabende {m} |
Dyżurny Operacyjny Powiatu |
operative Diensthabende der Kreiskommandantur {m} |
dyżurny operacyjny powiatu {m} |
diensttuend |
dyżurując |
Abteilung {f} |
dział |
Tätigkeit {f} |
działalność {f} |
Gefahrenverhütungsschau {f} |
działalność kontrolno-rozpoznawcza |
Feuerwehrtätigkeit {f} |
działalność straży pożarnej |
Einsatz {m} |
działanie bojowe |
Feuerwehreinsatz {m} |
działanie bojowe straży pożarnej |
Kühlwirkung {f} |
działanie chłodzące |
abkühlende Wirkung, die |
działanie chłodzące |
Wärmewirkung {f} |
działanie ciepła |
Wärmeeinwirkung {f} |
działanie ciepła |
Reizwirkung {f} |
działanie drażniące |
Löschtätigkeit {f} |
działanie gaśnicze |
Löschwirkung {f} |
działanie gaszące |
Isolationswirkung {f} |
działanie izolacyjne |
mechanische Wirkung, die |
działanie mechaniczne |
Schutzwirkung {f} |
działanie ochronne |
Flammschutzwirkung {f} |
działanie ognioochonne |
brandschützende Wirkung, die |
działanie ognioochrone |
Flammenschutzwirkung {f} |
działanie ognioochronne |
Strahleneinwirkung {f} |
działanie promieni |
Strahlungseinwirkung {f} |
działanie promieniowania |
Flammenschutzwirkung {f} |
działanie przeciwogniowe |
Rettungstätigkeit {f} |
działanie ratownicze |
Sog {m} |
działanie ssące |
Saugwirkung {f} |
działanie ssące |
toxische Wirkung, die |
działanie toksyczne |
Stickwirkung {f} |
działanie tłumiące |
Tiefenwirkung {f} |
działanie wgłębne |
Zündwirkung {f} |
działanie zapalające |
Sprühwirkung {f} |
działanie zraszające |
Monitor {m} |
działko |
hydraulisch ferngesteuerte Monitor, der |
działko hydrauliczne zdalnie sterowane |
Schaumkanone {f} |
działko pianowe |
Schaumwerfer {m} |
działko pianowe |
Pulverwerferrohr {n} |
działko proszkowe |
Wasserwerfer {m} |
działko wodne |
Wasserkanone {f} |
działko wodne |
kombinierte Wasser-Schaum-Monitor, der |
działko wodno-pianowe |
Schaumwasserwerfer {m} |
działko wodno-pianowe |
kombinierte Wasser-Schaum-Kanone, die |
działko wodno-pianowe |
Schaumwasserwerferanhänger {m} |
działko wodno-pianowe jezdne |
zündelnden Kinder, die |
dzieci bawijące się zapałkami |
brandabschnittsbegrenzend |
dzielący na strefy pożarowe |
Brandtag {m} |
dzień pożaru |
Einsatztagebuch {n} |
dziennik akcji |
Amtsblatt {n} |
dziennik urzędowy |
Warnschallzeichen {n} |
dżwiękowy sygnał ostrzegawczy |
Aufzug {m} |
dźwig |
Kran {m} |
dżwig |
Feuerwehraufzug {m} |
dżwig pożarowy |
Feuerwehrkran {m} |
dżwig pożarowy |
Hebel {m} |
dżwignia |
Alarmglocke {f} |
dzwonek alarmowy |
Drehleiter-Warnglocke {f} |
dzwonek ostrzegawczy drabiny samochodowej |
drosseln |
dławić |
Stopfbuchse {f} |
dławica |
Drosselung {f} |
dławienie |
Leiterlänge {f} |
długość drabiny |
Rettungsweglänge {f} |
długość drogi ewakuacyjnej |
Fluchtentfernung {f} |
długość drogi ewakuacyjnej |
Flammenlänge {f} |
długość płomienia |
Wurfweite {f} |
długość rzutu |
Wurfweite des Löschstrahles, die |
długość rzutu prądu gaśniczego |
Wurfweite des Schaumstrahles, die |
długość rzutu strumienia piany |
Fahrzeugbreite {f} |
długość samochodu |
Brandabschnittslänge {f} |
długość strefy pożarowej |
Schlauchlänge {f} |
długość węża |
Ausziehlänge einer Leiter, die |
długość wysuwu drabiny |
Langzeittemperaturbeaufsichtigung {f} |
długotrwala próba ogniowa |
Langzeiteinsatz {m} |
długotrwała akcja ratowniczo-gaśnicza |
Explosionsunterdrückung {f} |
dłwawienie wybuchu |